| Muna so mu je cinema. |
เรา-ยา-ไ-ดู--ัง
เ____________
เ-า-ย-ก-ป-ู-น-ง
---------------
เราอยากไปดูหนัง
0
rao--̀-yâk--h-i-----n--ng
r______________________
r-o-a---a-k-b-a---o---a-n-
--------------------------
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
|
Muna so mu je cinema.
เราอยากไปดูหนัง
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
|
| Akwai fim mai kyau a yau. |
วันนี----นั---ฉ-ย
วั__________
ว-น-ี-ม-ห-ั-ด-ฉ-ย
-----------------
วันนี้มีหนังดีฉาย
0
wan-n-́--me--nǎ---de---ha-i
w________________________
w-n-n-́---e---a-n---e---h-̌-
----------------------------
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
|
Akwai fim mai kyau a yau.
วันนี้มีหนังดีฉาย
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
|
| Fim din sabo ne. |
ห---เ-ื่---ี้เ--าใหม่
ห_____________
ห-ั-เ-ื-อ-น-้-ข-า-ห-่
---------------------
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
0
nǎn---ê-ang---́e-kâ--m-̀i
n______________________
n-̌-g-r-̂-a-g-n-́---a-o-m-̀-
----------------------------
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
|
Fim din sabo ne.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
|
| Ina wurin biya? |
ช-องขา----ว-ยู่---ไห---ั- /-ค--?
ช่________________ / ค_ ?
ช-อ-ข-ย-ั-ว-ย-่-ี-ไ-น-ร-บ / ค- ?
--------------------------------
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
0
cha---g--ǎi-d--̌---̀--o---têe-nǎ--kr-́--ká
c____________________________________
c-a-w-g-k-̌---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
Ina wurin biya?
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
| Har yanzu akwai wuraren kyauta? |
ย--มีที่นั่--่-ง-ี-ไหม --ับ /-คะ?
ยั_____________ ค__ / ค__
ย-ง-ี-ี-น-่-ว-า-อ-ก-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
0
ya----ee-tê--n-̂---wa-n----e--mǎi-k--́--ká
y_____________________________________
y-n---e---e-e-n-̂-g-w-̂-g-e-e---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
|
Har yanzu akwai wuraren kyauta?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
|
| Nawa ne tikitocin? |
บ--รผ่-น-ระ-ูร--าเ----- ค----/---?
บั__________________ ค__ / ค__
บ-ต-ผ-า-ป-ะ-ู-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
----------------------------------
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
b-̀--pàn---ra---h-o--a-----a-o-ra--kr-́p--á
b______________________________________
b-̀---a-n-b-r-̀-d-o---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
Nawa ne tikitocin?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
| Yaushe aikin ya fara? |
หนั-เริ---ี่--ง--ร---/ -ะ?
ห_________ ค__ / ค__
ห-ั-เ-ิ-ม-ี-โ-ง ค-ั- / ค-?
--------------------------
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
0
n--n--rêr̶---è-------kra-----́
n_________________________
n-̌-g-r-̂-̶---e-e-m-n---r-́---a-
--------------------------------
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
|
Yaushe aikin ya fara?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
|
| Yaya tsawon lokacin fim ɗin? |
หน-งฉา-------ว-มง --ั--- -ะ?
ห___________ ค__ / ค__
ห-ั-ฉ-ย-ี-ช-่-โ-ง ค-ั- / ค-?
----------------------------
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
0
n-̌ng-ch-̌---è--ch-̂---o-g-k--́---á
n______________________________
n-̌-g-c-a-i-g-̀---h-̂---o-g-k-a-p-k-́
-------------------------------------
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
|
Yaya tsawon lokacin fim ɗin?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
|
| Za ku iya ajiye tikiti? |
จองต-๋ว-่ว--น้---้-ห- ค-ับ---ค-?
จ_______________ ค__ / ค__
จ-ง-ั-ว-่-ง-น-า-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
0
ja------ǔ--lûan---a--d-------i-k-á--k-́
j__________________________________
j-w-g-d-u-a-l-̂-n---a---a-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Za ku iya ajiye tikiti?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| Ina so in zauna a baya. |
ผม---ดิ------อ--า--ั-งข-า-ห-ัง
ผ_ / ดิ__ ต้_____________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-ล-ง
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
0
p-̌----̀--ha-n-dhâw---g---------ka-n--l---g
p____________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-n-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
|
Ina so in zauna a baya.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
|
| Ina so in zauna a gaba. |
ผม /-ด-ฉ-น-ต------น-่----งห--า
ผ_ / ดิ__ ต้_____________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-น-า
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
0
p-̌--dì-c-a-n----̂-ng---n-na-n--k-̂---n-̂
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
|
Ina so in zauna a gaba.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
|
| Ina so in zauna a tsakiya. |
ผม----ิฉั---้-ง-า--ั่----กล-ง
ผ_ / ดิ__ ต้______________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-ร-ก-า-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
0
po-m-d-̀-ch-̌---ha-------n--a----d-ro-g-gl--g
p_______________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---h-o-g-g-a-g
---------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
|
Ina so in zauna a tsakiya.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
|
| Fim din ya kayatar. |
ห-ั-น่-ตื-น--้น
ห_________
ห-ั-น-า-ื-น-ต-น
---------------
หนังน่าตื่นเต้น
0
n--n----̂--h-̀un-d-ên
n_________________
n-̌-g-n-̂-d-e-u---h-̂-
----------------------
nǎng-nâ-dhèun-dhên
|
Fim din ya kayatar.
หนังน่าตื่นเต้น
nǎng-nâ-dhèun-dhên
|
| Fim ɗin bai ban shaawa ba. |
ห-ั--ม-น่-เ--่อ
ห_________
ห-ั-ไ-่-่-เ-ื-อ
---------------
หนังไม่น่าเบื่อ
0
nǎ-g----i--â-b--ua
n_______________
n-̌-g-m-̂---a---e-u-
--------------------
nǎng-mâi-nâ-bèua
|
Fim ɗin bai ban shaawa ba.
หนังไม่น่าเบื่อ
nǎng-mâi-nâ-bèua
|
| Amma littafin zuwa fim ya fi kyau. |
แ--ใ--น-งสือด-กว่า-น--นะ
แ_________________
แ-่-น-น-ง-ื-ด-ก-่-ห-ั-น-
------------------------
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
0
d------i---̌-g-s-̌----------̂--a-n----́
d_______________________________
d-æ---a---a-n---e-u-d-̀-k-w-̂-n-̌-g-n-́
---------------------------------------
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
|
Amma littafin zuwa fim ya fi kyau.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
|
| yaya wakar ta kasance |
ดน--ี---นอย--ง--?
ด_____________
ด-ต-ี-ป-น-ย-า-ไ-?
-----------------
ดนตรีเป็นอย่างไร?
0
do---hr---b-e--à-ya-ng---i
d________________________
d-n-d-r-e-b-e---̀-y-̂-g-r-i
---------------------------
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
|
yaya wakar ta kasance
ดนตรีเป็นอย่างไร?
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
|
| Yaya yan wasan suka kasance? |
นั--ส---ป็---่าง--?
นั_______________
น-ก-ส-ง-ป-น-ย-า-ไ-?
-------------------
นักแสดงเป็นอย่างไร?
0
ná-----t-nga---h-n-à----ng-rai
n__________________________
n-́---æ-t-n-a---h-n-a---a-n---a-
--------------------------------
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
|
Yaya yan wasan suka kasance?
นักแสดงเป็นอย่างไร?
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
|
| Akwai subtitles a Turanci? |
มีคำแปลใ--ภาพเป-นภา-า-ั-กฤ--ห-?
มี_________________________
ม-ค-แ-ล-ต-ภ-พ-ป-น-า-า-ั-ก-ษ-ห-?
-------------------------------
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
0
m-e-------læ-dha-i-p-̂p-b----pa-sǎ-a-g-g--̀---ǎi
m____________________________________________
m-e-k-m-b-l---h-̂---a-p-b-e---a-s-̌-a-g-g-i-t-m-̌-
--------------------------------------------------
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
|
Akwai subtitles a Turanci?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
|