Yana hawa babur. |
เข-ข--ร--ั-รยานยน-์
เขาข-บรถจ-กรยานยนต-
เ-า-ั-ร-จ-ก-ย-น-น-์
-------------------
เขาขับรถจักรยานยนต์
0
kǎo-kàp----t-------á-y-n--on
ka-o-ka-p-ro-t-ja-k-ra--yan-yon
k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n
-------------------------------
kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
|
Yana hawa babur.
เขาขับรถจักรยานยนต์
kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
|
Ya hau babur dinsa. |
เขา--่--กรย-น
เขาข--จ-กรยาน
เ-า-ี-จ-ก-ย-น
-------------
เขาขี่จักรยาน
0
k-̌--k-̀e---̀-------an
ka-o-ke-e-ja-k-ra--yan
k-̌---e-e-j-̀---a---a-
----------------------
kǎo-kèe-jàk-rá-yan
|
Ya hau babur dinsa.
เขาขี่จักรยาน
kǎo-kèe-jàk-rá-yan
|
Yana tafiya. |
เขา--ิน
เขาเด-น
เ-า-ด-น
-------
เขาเดิน
0
k-̌--d-r-n
ka-o-der-n
k-̌---e-̶-
----------
kǎo-der̶n
|
Yana tafiya.
เขาเดิน
kǎo-der̶n
|
Yana tafiya ta jirgin ruwa. |
เข-ไปโ--เร----ญ่
เขาไปโดยเร-อใหญ-
เ-า-ป-ด-เ-ื-ใ-ญ-
----------------
เขาไปโดยเรือใหญ่
0
kǎ--b--i-----re-a--ài
ka-o-bhai-doy-reua-ya-i
k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i
-----------------------
kǎo-bhai-doy-reua-yài
|
Yana tafiya ta jirgin ruwa.
เขาไปโดยเรือใหญ่
kǎo-bhai-doy-reua-yài
|
Yana tafiya ta jirgin ruwa. |
เ-า-----เร-อ
เขาไปโดยเร-อ
เ-า-ป-ด-เ-ื-
------------
เขาไปโดยเรือ
0
k-----ha---o--re-a
ka-o-bhai-doy-reua
k-̌---h-i-d-y-r-u-
------------------
kǎo-bhai-doy-reua
|
Yana tafiya ta jirgin ruwa.
เขาไปโดยเรือ
kǎo-bhai-doy-reua
|
Yana iyo. |
เ-า-่--น้ำ
เขาว-ายน--
เ-า-่-ย-้-
----------
เขาว่ายน้ำ
0
ka---w-̂i-nám
ka-o-wa-i-na-m
k-̌---a-i-n-́-
--------------
kǎo-wâi-nám
|
Yana iyo.
เขาว่ายน้ำ
kǎo-wâi-nám
|
Shin yana da haɗari a nan? |
ที่นี-อ-นตรา--ห----ับ---คะ?
ท--น--อ-นตรายไหม คร-บ / คะ?
ท-่-ี-อ-น-ร-ย-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ?
0
te-e-ne-e--n---r-i---̌------p-ká
te-e-ne-e-an-dhrai-ma-i-kra-p-ka-
t-̂---e-e-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------
têe-nêe-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
Shin yana da haɗari a nan?
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ?
têe-nêe-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai? |
การ--กรถ--เดี--อั-ตรายไ-- -ร-บ / คะ?
การโบกรถคนเด-ยวอ-นตรายไหม คร-บ / คะ?
ก-ร-บ-ร-ค-เ-ี-ว-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ?
0
ga--b--k-ro-t-ko--d-------dhr-i---̌i---a-p--á
gan-bo-k-ro-t-kon-deeo-an-dhrai-ma-i-kra-p-ka-
g-n-b-̀---o-t-k-n-d-e---n-d-r-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
gan-bòk-rót-kon-deeo-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai?
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ?
gan-bòk-rót-kon-deeo-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
Shin yana da haɗari don yawo da dare? |
มันอัน-ร-ย--ม ค--- - -- ถ---อ-----ินเ-่นตอนกล-งค--?
ม-นอ-นตรายไหม คร-บ / คะ ถ-าออกมาเด-นเล-นตอนกลางค-น?
ม-น-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า-อ-ม-เ-ิ-เ-่-ต-น-ล-ง-ื-?
---------------------------------------------------
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน?
0
man-a---hrai---̌i----́---á--a---̀w-----d-r̶---ên---awn-g-an--ke-n
man-an-dhrai-ma-i-kra-p-ka--ta--a-wk-ma-der-n-le-n-dhawn-glang-keun
m-n-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́-t-̂-a-w---a-d-r-n-l-̂---h-w---l-n---e-n
-------------------------------------------------------------------
man-an-dhrai-mǎi-kráp-ká-tâ-àwk-ma-der̶n-lên-dhawn-glang-keun
|
Shin yana da haɗari don yawo da dare?
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน?
man-an-dhrai-mǎi-kráp-ká-tâ-àwk-ma-der̶n-lên-dhawn-glang-keun
|
Mun yi asara. |
เราห-งท-ง
เราหลงทาง
เ-า-ล-ท-ง
---------
เราหลงทาง
0
r-o-lǒ---t-ng
rao-lo-ng-tang
r-o-l-̌-g-t-n-
--------------
rao-lǒng-tang
|
Mun yi asara.
เราหลงทาง
rao-lǒng-tang
|
Muna kan hanya mara kyau. |
เรามาผิด-าง
เรามาผ-ดทาง
เ-า-า-ิ-ท-ง
-----------
เรามาผิดทาง
0
r----a-p----tang
rao-ma-pi-t-tang
r-o-m---i-t-t-n-
----------------
rao-ma-pìt-tang
|
Muna kan hanya mara kyau.
เรามาผิดทาง
rao-ma-pìt-tang
|
Dole ne mu juya baya. |
เร-ต้อ---ี---ก---ทา---ิม
เราต-องเล--ยวกล-บทางเด-ม
เ-า-้-ง-ล-้-ว-ล-บ-า-เ-ิ-
------------------------
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
0
rao--hâ-n--lé---g-------ng--er̶m
rao-dha-wng-le-eo-gla-p-tang-der-m
r-o-d-a-w-g-l-́-o-g-a-p-t-n---e-̶-
----------------------------------
rao-dhâwng-léeo-glàp-tang-der̶m
|
Dole ne mu juya baya.
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
rao-dhâwng-léeo-glàp-tang-der̶m
|
A ina za ku iya yin kiliya a nan? |
จอ--ถไ-้--่ไห---รับ /--ะ?
จอดรถได-ท--ไหน คร-บ / คะ?
จ-ด-ถ-ด-ท-่-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ?
0
j---t-ro-----̂-----e-na-----a---k-́
ja-wt-ro-t-da-i-te-e-na-i-kra-p-ka-
j-̀-t-r-́---a-i-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------
jàwt-rót-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
|
A ina za ku iya yin kiliya a nan?
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ?
jàwt-rót-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
|
Akwai parking a nan? |
ที--ี่ม-ที-จอ--ถ--ม------- -ะ?
ท--น--ม-ท--จอดรถไหม คร-บ / คะ?
ท-่-ี-ม-ท-่-อ-ร-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ?
0
t--e--ê--mee---̂et--̀--r----m--i-k-áp-k-́
te-e-ne-e-mee-te-et-o-t-ro-t-ma-i-kra-p-ka-
t-̂---e-e-m-e-t-̂-t-o-t-r-́---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
têe-nêe-mee-têet-òt-rót-mǎi-kráp-ká
|
Akwai parking a nan?
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ?
têe-nêe-mee-têet-òt-rót-mǎi-kráp-ká
|
Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan? |
ท---ี่-----ไ-้นานเท่า-ร--ร-บ-/-คะ?
ท--น--จอดรถได-นานเท-าไร คร-บ / คะ?
ท-่-ี-จ-ด-ถ-ด-น-น-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ?
0
te-e-nê-t-ò--ró--------an----o-ra--kr------́
te-e-ne-et-o-t-ro-t-da-i-nan-ta-o-rai-kra-p-ka-
t-̂---e-e---̀---o-t-d-̂---a---a-o-r-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
têe-nêet-òt-rót-dâi-nan-tâo-rai-kráp-ká
|
Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan?
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ?
têe-nêet-òt-rót-dâi-nan-tâo-rai-kráp-ká
|
Kuna ski? |
ค-ณ----ส---หม--ับ ---ะ?
ค-ณเล-นสก-ไหมคร-บ / คะ?
ค-ณ-ล-น-ก-ไ-ม-ร-บ / ค-?
-----------------------
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ?
0
ko-n-l-̂--o----e---a-i-kra-p-k-́
koon-le--no-t-gee-ma-i-kra-p-ka-
k-o---e---o-t-g-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------
koon-lê-nót-gee-mǎi-kráp-ká
|
Kuna ski?
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ?
koon-lê-nót-gee-mǎi-kráp-ká
|
Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama? |
คุ--ะ--้---ีลิฟท์--ข้-ง--ไหมคร-- /---?
ค-ณจะข--นสก-ล-ฟท-ไปข-างบนไหมคร-บ / คะ?
ค-ณ-ะ-ึ-น-ก-ล-ฟ-์-ป-้-ง-น-ห-ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ?
0
ko---ja-------no-----e-l--f--h-----̂---b----a-i-krá----́
koon-ja--ke-u-no-t-gee-li-f-bhai-ka-ng-bon-ma-i-kra-p-ka-
k-o---a---e-u-n-́---e---i-f-b-a---a-n---o---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
koon-jà-kêu-nót-gee-líf-bhai-kâng-bon-mǎi-kráp-ká
|
Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama?
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ?
koon-jà-kêu-nót-gee-líf-bhai-kâng-bon-mǎi-kráp-ká
|
Za ku iya yin hayan ski a nan? |
ท---ี่มีส-ี-ห--ช-าไห-ครั- - --?
ท--น--ม-สก-ให-เช-าไหมคร-บ / คะ?
ท-่-ี-ม-ส-ี-ห-เ-่-ไ-ม-ร-บ / ค-?
-------------------------------
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ?
0
tê----̂e-m--et-g---h--i--ha---m-̌----áp--á
te-e-ne-e-me-et-gee-ha-i-cha-o-ma-i-kra-p-ka-
t-̂---e-e-m-̂-t-g-e-h-̂---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
têe-nêe-mêet-gee-hâi-châo-mǎi-kráp-ká
|
Za ku iya yin hayan ski a nan?
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ?
têe-nêe-mêet-gee-hâi-châo-mǎi-kráp-ká
|