Yana hawa babur. |
เขา---รถจักร-าน-น-์
เ_______________
เ-า-ั-ร-จ-ก-ย-น-น-์
-------------------
เขาขับรถจักรยานยนต์
0
k------̀p---́--ja-k---́-y----on
k_________________________
k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n
-------------------------------
kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
|
Yana hawa babur.
เขาขับรถจักรยานยนต์
kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
|
Ya hau babur dinsa. |
เ--ข-่---ร-าน
เ_________
เ-า-ี-จ-ก-ย-น
-------------
เขาขี่จักรยาน
0
kǎo--è---a-k-r-́-yan
k_________________
k-̌---e-e-j-̀---a---a-
----------------------
kǎo-kèe-jàk-rá-yan
|
Ya hau babur dinsa.
เขาขี่จักรยาน
kǎo-kèe-jàk-rá-yan
|
Yana tafiya. |
เขา---น
เ_____
เ-า-ด-น
-------
เขาเดิน
0
k------r-n
k_______
k-̌---e-̶-
----------
kǎo-der̶n
|
Yana tafiya.
เขาเดิน
kǎo-der̶n
|
Yana tafiya ta jirgin ruwa. |
เขาไปโ-ย-ร-อใ-ญ่
เ_____________
เ-า-ป-ด-เ-ื-ใ-ญ-
----------------
เขาไปโดยเรือใหญ่
0
kǎo-bh----o--r-u--yài
k____________________
k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i
-----------------------
kǎo-bhai-doy-reua-yài
|
Yana tafiya ta jirgin ruwa.
เขาไปโดยเรือใหญ่
kǎo-bhai-doy-reua-yài
|
Yana tafiya ta jirgin ruwa. |
เ-าไปโ-ย--ือ
เ__________
เ-า-ป-ด-เ-ื-
------------
เขาไปโดยเรือ
0
ka-o-b----doy-r--a
k________________
k-̌---h-i-d-y-r-u-
------------------
kǎo-bhai-doy-reua
|
Yana tafiya ta jirgin ruwa.
เขาไปโดยเรือ
kǎo-bhai-doy-reua
|
Yana iyo. |
เข---ายน้ำ
เ______
เ-า-่-ย-้-
----------
เขาว่ายน้ำ
0
k-̌--w-̂i--ám
k__________
k-̌---a-i-n-́-
--------------
kǎo-wâi-nám
|
Yana iyo.
เขาว่ายน้ำ
kǎo-wâi-nám
|
Shin yana da haɗari a nan? |
ท----่-ันตรา--หม ค--บ - --?
ที่__________ ค__ / ค__
ท-่-ี-อ-น-ร-ย-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ?
0
t--e--e-e--n--h-ai-m-------́p--á
t___________________________
t-̂---e-e-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------
têe-nêe-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
Shin yana da haɗari a nan?
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ?
têe-nêe-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai? |
ก--โบก-ถคนเดี---ันตร-ย----ครับ----ะ?
ก______________________ ค__ / ค__
ก-ร-บ-ร-ค-เ-ี-ว-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ?
0
g----ò--ro-t-----dee--a--d---i----i-krá---á
g________________________________________
g-n-b-̀---o-t-k-n-d-e---n-d-r-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
gan-bòk-rót-kon-deeo-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai?
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ?
gan-bòk-rót-kon-deeo-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
Shin yana da haɗari don yawo da dare? |
ม-น-ั-ตร-ย--ม-คร-บ / -ะ -้าออ-มา-----ล่นต------คื-?
มั__________ ค__ / ค_ ถ้______________________
ม-น-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า-อ-ม-เ-ิ-เ-่-ต-น-ล-ง-ื-?
---------------------------------------------------
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน?
0
ma---n----a--ma-i-k--́--ká-ta--àw---a-d-r-n-l-̂----aw--g--ng--eun
m___________________________________________________________
m-n-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́-t-̂-a-w---a-d-r-n-l-̂---h-w---l-n---e-n
-------------------------------------------------------------------
man-an-dhrai-mǎi-kráp-ká-tâ-àwk-ma-der̶n-lên-dhawn-glang-keun
|
Shin yana da haɗari don yawo da dare?
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน?
man-an-dhrai-mǎi-kráp-ká-tâ-àwk-ma-der̶n-lên-dhawn-glang-keun
|
Mun yi asara. |
เ-า--งทาง
เ________
เ-า-ล-ท-ง
---------
เราหลงทาง
0
r-o--ǒ----a-g
r____________
r-o-l-̌-g-t-n-
--------------
rao-lǒng-tang
|
Mun yi asara.
เราหลงทาง
rao-lǒng-tang
|
Muna kan hanya mara kyau. |
เ-----ิ---ง
เ_________
เ-า-า-ิ-ท-ง
-----------
เรามาผิดทาง
0
rao-m-----t--a-g
r______________
r-o-m---i-t-t-n-
----------------
rao-ma-pìt-tang
|
Muna kan hanya mara kyau.
เรามาผิดทาง
rao-ma-pìt-tang
|
Dole ne mu juya baya. |
เร-ต้-งเ---ยวก--บ---เ-ิม
เ__________________
เ-า-้-ง-ล-้-ว-ล-บ-า-เ-ิ-
------------------------
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
0
r----h-̂w---l-́---g-à--ta-----r̶m
r_____________________________
r-o-d-a-w-g-l-́-o-g-a-p-t-n---e-̶-
----------------------------------
rao-dhâwng-léeo-glàp-tang-der̶m
|
Dole ne mu juya baya.
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
rao-dhâwng-léeo-glàp-tang-der̶m
|
A ina za ku iya yin kiliya a nan? |
จ-ด-ถไ-้ท-่--น--ร-บ - -ะ?
จ__________ ค__ / ค__
จ-ด-ถ-ด-ท-่-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ?
0
jà---r--t-d-̂--te-e--ǎ---r-́----́
j___________________________
j-̀-t-r-́---a-i-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------
jàwt-rót-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
|
A ina za ku iya yin kiliya a nan?
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ?
jàwt-rót-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
|
Akwai parking a nan? |
ท-่---มี-ี--อดร-ไห----ั- / ค-?
ที่___________ ค__ / ค__
ท-่-ี-ม-ท-่-อ-ร-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ?
0
têe-ne-----e--êe--o-t-r--t-m----krá----́
t__________________________________
t-̂---e-e-m-e-t-̂-t-o-t-r-́---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
têe-nêe-mee-têet-òt-rót-mǎi-kráp-ká
|
Akwai parking a nan?
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ?
têe-nêe-mee-têet-òt-rót-mǎi-kráp-ká
|
Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan? |
ที-น-----ร----นา-เท่--- -รั- ----?
ที่________________ ค__ / ค__
ท-่-ี-จ-ด-ถ-ด-น-น-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ?
0
t--e---̂e--ò---------̂i-n-n---̂o--a-----́----́
t______________________________________
t-̂---e-e---̀---o-t-d-̂---a---a-o-r-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
têe-nêet-òt-rót-dâi-nan-tâo-rai-kráp-ká
|
Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan?
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ?
têe-nêet-òt-rót-dâi-nan-tâo-rai-kráp-ká
|
Kuna ski? |
คุณเล-นสก-ไ-ม--ับ - ค-?
คุ____________ / ค__
ค-ณ-ล-น-ก-ไ-ม-ร-บ / ค-?
-----------------------
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ?
0
k-----e--n--t-gee-m-̌--k-a-p-k-́
k__________________________
k-o---e---o-t-g-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------
koon-lê-nót-gee-mǎi-kráp-ká
|
Kuna ski?
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ?
koon-lê-nót-gee-mǎi-kráp-ká
|
Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama? |
ค-ณ-ะ--้---ีลิ-ท--ปข--ง-น-หม--ั- /-คะ?
คุ_______________________ / ค__
ค-ณ-ะ-ึ-น-ก-ล-ฟ-์-ป-้-ง-น-ห-ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ?
0
ko---jà---̂--nót-gee---́--bh-i--a-----on--a-i-kr--p-k-́
k________________________________________________
k-o---a---e-u-n-́---e---i-f-b-a---a-n---o---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
koon-jà-kêu-nót-gee-líf-bhai-kâng-bon-mǎi-kráp-ká
|
Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama?
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ?
koon-jà-kêu-nót-gee-líf-bhai-kâng-bon-mǎi-kráp-ká
|
Za ku iya yin hayan ski a nan? |
ท-่น-่-ี--ี-ห้-ช่--ห-ค--บ-/---?
ที่_______________ / ค__
ท-่-ี-ม-ส-ี-ห-เ-่-ไ-ม-ร-บ / ค-?
-------------------------------
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ?
0
têe-n-̂---êe---e--h----------ma-i-k-a-p---́
t____________________________________
t-̂---e-e-m-̂-t-g-e-h-̂---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
têe-nêe-mêet-gee-hâi-châo-mǎi-kráp-ká
|
Za ku iya yin hayan ski a nan?
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ?
têe-nêe-mêet-gee-hâi-châo-mǎi-kráp-ká
|