Littafin jumla

ha A hanya   »   th ระหว่างเดินทาง

37 [Talatin da Bakwai]

A hanya

A hanya

37 [สามสิบเจ็ด]

sǎm-sìp-jèt

ระหว่างเดินทาง

[rá-wàng-der̶n-tang]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Thai Wasa Kara
Yana hawa babur. เข----ร--ัก-ย---นต์ เ_______________ เ-า-ั-ร-จ-ก-ย-น-น-์ ------------------- เขาขับรถจักรยานยนต์ 0
k----ka----ót-------á-----yon k_________________________ k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n ------------------------------- kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
Ya hau babur dinsa. เข-ข-่----ย-น เ_________ เ-า-ี-จ-ก-ย-น ------------- เขาขี่จักรยาน 0
k----kèe--àk--a---an k_________________ k-̌---e-e-j-̀---a---a- ---------------------- kǎo-kèe-jàk-rá-yan
Yana tafiya. เขาเ--น เ_____ เ-า-ด-น ------- เขาเดิน 0
k-̌----r-n k_______ k-̌---e-̶- ---------- kǎo-der̶n
Yana tafiya ta jirgin ruwa. เขาไ----เ--อใหญ่ เ_____________ เ-า-ป-ด-เ-ื-ใ-ญ- ---------------- เขาไปโดยเรือใหญ่ 0
kǎ--bh----o---e-a----i k____________________ k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i ----------------------- kǎo-bhai-doy-reua-yài
Yana tafiya ta jirgin ruwa. เ-า--โ-ยเร-อ เ__________ เ-า-ป-ด-เ-ื- ------------ เขาไปโดยเรือ 0
k-----h-i---y-r-ua k________________ k-̌---h-i-d-y-r-u- ------------------ kǎo-bhai-doy-reua
Yana iyo. เขาว่ายน-ำ เ______ เ-า-่-ย-้- ---------- เขาว่ายน้ำ 0
kǎo--â---ám k__________ k-̌---a-i-n-́- -------------- kǎo-wâi-nám
Shin yana da haɗari a nan? ที่-ี่อัน--า-ไ-ม---ั- --ค-? ที่__________ ค__ / ค__ ท-่-ี-อ-น-ร-ย-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------- ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? 0
t-----e-e--n---r----a---------ká t___________________________ t-̂---e-e-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------- têe-nêe-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai? กา--บกรถคนเดี-วอ-น-----ห----ั- ----? ก______________________ ค__ / ค__ ก-ร-บ-ร-ค-เ-ี-ว-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? 0
ga--bo---r--t-k-n-d--o--n-dh--i------k-áp---́ g________________________________________ g-n-b-̀---o-t-k-n-d-e---n-d-r-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- gan-bòk-rót-kon-deeo-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
Shin yana da haɗari don yawo da dare? มั-อ-นตร-ยไ-- ครับ-/-คะ ถ-าออก-า--ิ----น--นกลา-คืน? มั__________ ค__ / ค_ ถ้______________________ ม-น-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า-อ-ม-เ-ิ-เ-่-ต-น-ล-ง-ื-? --------------------------------------------------- มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? 0
m------dh-ai-------r-́p-ka--tâ---wk----d-r̶-----n---a---g-----ke-n m___________________________________________________________ m-n-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́-t-̂-a-w---a-d-r-n-l-̂---h-w---l-n---e-n ------------------------------------------------------------------- man-an-dhrai-mǎi-kráp-ká-tâ-àwk-ma-der̶n-lên-dhawn-glang-keun
Mun yi asara. เร--ลงทาง เ________ เ-า-ล-ท-ง --------- เราหลงทาง 0
r-o-l---g--ang r____________ r-o-l-̌-g-t-n- -------------- rao-lǒng-tang
Muna kan hanya mara kyau. เ--มา---ท-ง เ_________ เ-า-า-ิ-ท-ง ----------- เรามาผิดทาง 0
r-o----p-̀---ang r______________ r-o-m---i-t-t-n- ---------------- rao-ma-pìt-tang
Dole ne mu juya baya. เ-า--อง--ี้ยวกล--ทา-เดิม เ__________________ เ-า-้-ง-ล-้-ว-ล-บ-า-เ-ิ- ------------------------ เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม 0
ra-----------ée---l------ng--er-m r_____________________________ r-o-d-a-w-g-l-́-o-g-a-p-t-n---e-̶- ---------------------------------- rao-dhâwng-léeo-glàp-tang-der̶m
A ina za ku iya yin kiliya a nan? จอด-ถได้ที่ไหน-ค--บ-/ -ะ? จ__________ ค__ / ค__ จ-ด-ถ-ด-ท-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? 0
jà----o-t---̂i--êe-n----k-á--k-́ j___________________________ j-̀-t-r-́---a-i-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------- jàwt-rót-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
Akwai parking a nan? ท---ี-มี-ี่--ดรถไ------บ / --? ที่___________ ค__ / ค__ ท-่-ี-ม-ท-่-อ-ร-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------ ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? 0
te-e-nê---ee----e---̀--rót--a---k-á----́ t__________________________________ t-̂---e-e-m-e-t-̂-t-o-t-r-́---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- têe-nêe-mee-têet-òt-rót-mǎi-kráp-ká
Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan? ที---่-อ-รถไ-้-า-เ----ร--รั- ----? ที่________________ ค__ / ค__ ท-่-ี-จ-ด-ถ-ด-น-น-ท-า-ร ค-ั- / ค-? ---------------------------------- ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? 0
t-̂e--êet--̀---ó-----i-na--ta---ra-----́----́ t______________________________________ t-̂---e-e---̀---o-t-d-̂---a---a-o-r-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- têe-nêet-òt-rót-dâi-nan-tâo-rai-kráp-ká
Kuna ski? ค-ณเล่น-ก-ไ--ค--- ---ะ? คุ____________ / ค__ ค-ณ-ล-น-ก-ไ-ม-ร-บ / ค-? ----------------------- คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? 0
k--n-----nót-----mǎ--------ká k__________________________ k-o---e---o-t-g-e-m-̌---r-́---a- -------------------------------- koon-lê-nót-gee-mǎi-kráp-ká
Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama? คุ-จ-ข-้--กี-ิ-ท-ไ-ข--งบ--หม---- --คะ? คุ_______________________ / ค__ ค-ณ-ะ-ึ-น-ก-ล-ฟ-์-ป-้-ง-น-ห-ค-ั- / ค-? -------------------------------------- คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? 0
koon-ja---e-u-n-́t-g-e--íf-b-ai-ka-n--b-n--ǎ----á--k-́ k________________________________________________ k-o---a---e-u-n-́---e---i-f-b-a---a-n---o---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- koon-jà-kêu-nót-gee-líf-bhai-kâng-bon-mǎi-kráp-ká
Za ku iya yin hayan ski a nan? ที----ม-สก-ใ-้----ไ-มคร-บ /--ะ? ที่_______________ / ค__ ท-่-ี-ม-ส-ี-ห-เ-่-ไ-ม-ร-บ / ค-? ------------------------------- ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? 0
têe-nêe---̂---gee-h-̂---h----m------áp-ká t____________________________________ t-̂---e-e-m-̂-t-g-e-h-̂---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- têe-nêe-mêet-gee-hâi-châo-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -