| ji kamar |
-- ח-ק
__ ח___
-ש ח-ק-
--------
יש חשק
0
y-s- x-sheq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
ji kamar
יש חשק
yesh xesheq
|
| Muna jin haka. |
-ש---- חשק-
__ ל__ ח____
-ש ל-ו ח-ק-
-------------
יש לנו חשק.
0
y-----anu -es---.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
Muna jin haka.
יש לנו חשק.
yesh lanu xesheq.
|
| Ba mu so. |
אי--ל-ו חשק.
___ ל__ ח____
-י- ל-ו ח-ק-
--------------
אין לנו חשק.
0
eyn-l--- -eshe-.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
Ba mu so.
אין לנו חשק.
eyn lanu xesheq.
|
| a ji tsoro |
לפ--
_____
-פ-ד-
------
לפחד
0
l---xed
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
a ji tsoro
לפחד
lefaxed
|
| Ina tsoro. |
-ני -וחד --ת.
___ פ___ / ת__
-נ- פ-ח- / ת-
---------------
אני פוחד / ת.
0
ani---x-d/--xe--t.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
Ina tsoro.
אני פוחד / ת.
ani poxed/poxedet.
|
| Bana tsoro. |
א------פ------- -כ-ל-
___ ל_ פ___ / ת ב_____
-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.-
-----------------------
אני לא פוחד / ת בכלל.
0
an- l--po-e-/p--ed-- --kh---.
a__ l_ p____________ b_______
a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l-
-----------------------------
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|
Bana tsoro.
אני לא פוחד / ת בכלל.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|
| samun lokaci |
י--זמן
__ ז___
-ש ז-ן-
--------
יש זמן
0
y--h z-an
y___ z___
y-s- z-a-
---------
yesh zman
|
samun lokaci
יש זמן
yesh zman
|
| Yana da lokaci. |
יש -- ז-ן.
__ ל_ ז____
-ש ל- ז-ן-
------------
יש לו זמן.
0
yesh-lo zma-.
y___ l_ z____
y-s- l- z-a-.
-------------
yesh lo zman.
|
Yana da lokaci.
יש לו זמן.
yesh lo zman.
|
| Ba shi da lokaci. |
א-ן -- ז--.
___ ל_ ז____
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לו זמן.
0
eyn-lo----n.
e__ l_ z____
e-n l- z-a-.
------------
eyn lo zman.
|
Ba shi da lokaci.
אין לו זמן.
eyn lo zman.
|
| da gundura |
--וע-ם
_______
-ש-ע-ם-
--------
משועמם
0
mesho-am-m
m_________
m-s-o-a-a-
----------
mesho'amam
|
da gundura
משועמם
mesho'amam
|
| Ta gundura. |
----מש---מת-
___ מ________
-י- מ-ו-מ-ת-
--------------
היא משועממת.
0
hi----ho--m--e-.
h_ m____________
h- m-s-o-a-e-e-.
----------------
hi mesho'amemet.
|
Ta gundura.
היא משועממת.
hi mesho'amemet.
|
| Ba ta gundura. |
הי- -א---וע-מת.
___ ל_ מ________
-י- ל- מ-ו-מ-ת-
-----------------
היא לא משועממת.
0
h- ---m-sho'a---e-.
h_ l_ m____________
h- l- m-s-o-a-e-e-.
-------------------
hi lo mesho'amemet.
|
Ba ta gundura.
היא לא משועממת.
hi lo mesho'amemet.
|
| ji yunwa |
ל-י-ת-ר--
_____ ר___
-ה-ו- ר-ב-
-----------
להיות רעב
0
l-h-ot -e-evi--re--v
l_____ r____________
l-h-o- r-'-v-m-r-'-v
--------------------
lihiot re'evim/re'ev
|
ji yunwa
להיות רעב
lihiot re'evim/re'ev
|
| Kuna jin yunwa? |
אתם---בים-
___ ר______
-ת- ר-ב-ם-
------------
אתם רעבים?
0
at-- re-ev--?
a___ r_______
a-e- r-'-v-m-
-------------
atem re'evim?
|
Kuna jin yunwa?
אתם רעבים?
atem re'evim?
|
| Ba ka jin yunwa? |
א-ם------ב-ם-
___ ל_ ר______
-ת- ל- ר-ב-ם-
---------------
אתם לא רעבים?
0
at----- --'e---?
a___ l_ r_______
a-e- l- r-'-v-m-
----------------
atem lo re'evim?
|
Ba ka jin yunwa?
אתם לא רעבים?
atem lo re'evim?
|
| ji ƙishirwa |
לה--- צמא
_____ צ___
-ה-ו- צ-א-
-----------
להיות צמא
0
l---o- --ame
l_____ t____
l-h-o- t-a-e
------------
lihiot tsame
|
ji ƙishirwa
להיות צמא
lihiot tsame
|
| Suna jin ƙishirwa. |
---/-ן צמ--- /-ו-.
__ / ן צ____ / ו___
-ם / ן צ-א-ם / ו-.-
--------------------
הם / ן צמאים / ות.
0
h--/h-n t--e--------'ot.
h______ t_______________
h-m-h-n t-m-'-m-t-m-'-t-
------------------------
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
|
Suna jin ƙishirwa.
הם / ן צמאים / ות.
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
|
| Ba ku da ƙishirwa. |
---/-ן -- ---י- / ו--
__ / ן ל_ צ____ / ו___
-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.-
-----------------------
הם / ן לא צמאים / ות.
0
h----e--lo--------/-sme--t.
h______ l_ t_______________
h-m-h-n l- t-m-'-m-t-m-'-t-
---------------------------
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.
|
Ba ku da ƙishirwa.
הם / ן לא צמאים / ות.
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.
|