| Ruwan apple guda ɗaya don Allah. |
Խ-ձ--- --ութ, -նդր--մ---:
Խ_____ հ_____ խ______ ե__
Խ-ձ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
-------------------------
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
0
Khn-z-r--h-u--- khnd--- yem
K_______ h_____ k______ y__
K-n-z-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Khndzori hyut’, khndrum yem
|
Ruwan apple guda ɗaya don Allah.
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
Khndzori hyut’, khndrum yem
|
| Lemo, don Allah. |
Լ-մոնադ---ն-րո-- -մ:
Լ_______ խ______ ե__
Լ-մ-ն-դ- խ-դ-ո-մ ե-:
--------------------
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
0
L-m-nad, k-nd--m---m
L_______ k______ y__
L-m-n-d- k-n-r-m y-m
--------------------
Limonad, khndrum yem
|
Lemo, don Allah.
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
Limonad, khndrum yem
|
| Ruwan tumatir, don Allah. |
Պոմ--որի--յո-թ,-խ---ու----:
Պ_______ հ_____ խ______ ե__
Պ-մ-դ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
0
P----o-- hy-t’--k---r-- --m
P_______ h_____ k______ y__
P-m-d-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Pomidori hyut’, khndrum yem
|
Ruwan tumatir, don Allah.
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
Pomidori hyut’, khndrum yem
|
| Ina son gilashin jan giya |
Ես-կցան-ան--ի--ե- գ-վաթ կա-միր --ն-:
Ե_ կ_________ մ__ գ____ կ_____ գ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ կ-ր-ի- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
0
Y-s-----anka--y- --- g-v-t’ -ar--r---ni
Y__ k___________ m__ g_____ k_____ g___
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- k-r-i- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
|
Ina son gilashin jan giya
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
|
| Ina son gilashin farin giya |
Ե--------ն----մե- -ա-ա--սպիտ-կ-գի--:
Ե_ կ_________ մ__ գ____ ս_____ գ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ ս-ի-ա- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
0
Y-- k-s-a---nay- -------at’-spit-k--ini
Y__ k___________ m__ g_____ s_____ g___
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- s-i-a- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
|
Ina son gilashin farin giya
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
|
| Ina son kwalbar giya mai kyalli |
Ես --ա-կ-ն-յի-մե- շ-շ -ա-պա-ն:
Ե_ կ_________ մ__ շ__ շ_______
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ շ-շ շ-մ-ա-ն-
------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
0
Ye- kt--a-kan-y--m-k--h----s--m---n
Y__ k___________ m__ s____ s_______
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k s-i-h s-a-p-y-
-----------------------------------
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
|
Ina son kwalbar giya mai kyalli
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
|
| Kuna son kifi? |
Ձ--- կ----ի--:
Ձ___ կ________
Ձ-ւ- կ-ւ-ե-՞-:
--------------
Ձուկ կուզեի՞ր:
0
D-------e-՞r
D___ k______
D-u- k-z-i-r
------------
Dzuk kuzei՞r
|
Kuna son kifi?
Ձուկ կուզեի՞ր:
Dzuk kuzei՞r
|
| kuna son naman sa |
Տա---ի-մի- կ---ե---:
Տ_____ մ__ կ________
Տ-վ-ր- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
--------------------
Տավարի միս կուզեի՞ր:
0
Tavar- mi- -u-e-՞r
T_____ m__ k______
T-v-r- m-s k-z-i-r
------------------
Tavari mis kuzei՞r
|
kuna son naman sa
Տավարի միս կուզեի՞ր:
Tavari mis kuzei՞r
|
| kuna son naman alade |
Խոզ- -ի--կուզ---ր:
Խ___ մ__ կ________
Խ-զ- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
------------------
Խոզի միս կուզեի՞ր:
0
Kh-zi--is k---i՞r
K____ m__ k______
K-o-i m-s k-z-i-r
-----------------
Khozi mis kuzei՞r
|
kuna son naman alade
Խոզի միս կուզեի՞ր:
Khozi mis kuzei՞r
|
| Ina son wani abu ba tare da nama ba. |
Ե- -------այի-ին--որ բա---ռա-ց մ--:
Ե_ կ_________ ի__ ո_ բ__ ա____ մ___
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն ա-ա-ց մ-ի-
-----------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
0
Yes-kts’--kana-- inc-- -o------a--ant-- m-i
Y__ k___________ i____ v__ b__ a_______ m__
Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n a-r-n-s- m-i
-------------------------------------------
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
|
Ina son wani abu ba tare da nama ba.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
|
| Ina son farantin kayan lambu. |
Ե- -ց---անայի---նջար---նո-:
Ե_ կ_________ բ____________
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- բ-ն-ա-ե-ե-ո-:
---------------------------
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
0
Y---k--’-nk-na---b--jar-ghenov
Y__ k___________ b____________
Y-s k-s-a-k-n-y- b-n-a-e-h-n-v
------------------------------
Yes kts’ankanayi banjareghenov
|
Ina son farantin kayan lambu.
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
Yes kts’ankanayi banjareghenov
|
| Ina son wani abu wanda baya dadewa. |
Ես--ցա---նայի ին- որ-բա-, ո---ր--- չ-ևի:
Ե_ կ_________ ի__ ո_ բ___ ո_ ե____ չ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն- ո- ե-կ-ր չ-և-:
----------------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
0
Yes -t-------a-i-in-h- --r b-n, -----e-----ch’t-vi
Y__ k___________ i____ v__ b___ v__ y_____ c______
Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n- v-r y-r-a- c-’-e-i
--------------------------------------------------
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
|
Ina son wani abu wanda baya dadewa.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
|
| Shin kuna son hakan da shinkafa? |
Կ-անկա------բրն--՞-:
Կ__________ բ_______
Կ-ա-կ-ն-յ-ք բ-ն-ո-վ-
--------------------
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
0
K-s’anka--y--- b--dz-՞v
K_____________ b_______
K-s-a-k-n-y-k- b-n-z-՞-
-----------------------
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
|
Shin kuna son hakan da shinkafa?
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
|
| Kuna so haka tare da taliya? |
Կ------այ-ք-ա-իշտ-յո--:
Կ__________ ա__________
Կ-ա-կ-ն-յ-ք ա-ի-տ-յ-՞-:
-----------------------
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
0
Kts-an--n-y-k- -ris-t---՞v
K_____________ a__________
K-s-a-k-n-y-k- a-i-h-a-o-v
--------------------------
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
|
Kuna so haka tare da taliya?
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
|
| Kuna son hakan da dankali? |
Կ--նկ-ն--իք --ր-ոֆ--ո--:
Կ__________ կ___________
Կ-ա-կ-ն-յ-ք կ-ր-ո-ի-ո-վ-
------------------------
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
0
K--’--ka---ik---art-filo՞v
K_____________ k__________
K-s-a-k-n-y-k- k-r-o-i-o-v
--------------------------
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
|
Kuna son hakan da dankali?
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
|
| Wannan ba ya da kyau. |
Հա--ղ---:
Հ____ չ__
Հ-մ-ղ չ-:
---------
Համեղ չէ:
0
H---gh-c-’e
H_____ c___
H-m-g- c-’-
-----------
Hamegh ch’e
|
Wannan ba ya da kyau.
Համեղ չէ:
Hamegh ch’e
|
| Abincin yayi sanyi. |
ՈՒտե-ի-- -ա-- -:
Ո_______ ս___ է_
Ո-տ-լ-ք- ս-ռ- է-
----------------
ՈՒտելիքը սառն է:
0
U--l-k-y -arr--e
U_______ s____ e
U-e-i-’- s-r-n e
----------------
Utelik’y sarrn e
|
Abincin yayi sanyi.
ՈՒտելիքը սառն է:
Utelik’y sarrn e
|
| Ban yi odar hakan ba. |
Ե--դա -ե--պա------:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Ye- ---ch’y-- -a-v-rel
Y__ d_ c_____ p_______
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
|
Ban yi odar hakan ba.
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel
|