Ku yi hakuri! |
Նե-----!
Ն_______
Ն-ր-ց-ք-
--------
Ներեցեք!
0
N--ets-yek’!
N___________
N-r-t-’-e-’-
------------
Nerets’yek’!
|
Ku yi hakuri!
Ներեցեք!
Nerets’yek’!
|
Zaa iya taya ni? |
Կար-՞- ե- -նձ-օ----:
Կ_____ ե_ ի__ օ_____
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ օ-ն-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
0
K-r--g--yek’--n-z-----l
K______ y___ i___ o____
K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l
-----------------------
Karo՞gh yek’ indz ognel
|
Zaa iya taya ni?
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Karo՞gh yek’ indz ognel
|
Ina gidan abinci mai kyau anan? |
Այ--ե- որ-ե-- ---լ-----ս--ր--:
Ա_____ ո_____ կ_ լ__ ռ________
Ա-ս-ե- ո-տ-՞- կ- լ-վ ռ-ս-ո-ա-:
------------------------------
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
0
A--t-g----r--՞g---- ----rr-s--r-n
A______ v_______ k_ l__ r________
A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n
---------------------------------
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
|
Ina gidan abinci mai kyau anan?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
|
Tafi kusa da kusurwar hagu. |
Գ-ա--- ----անկյ-ւ---:
Գ_____ ձ__ ա_________
Գ-ա-ե- ձ-խ ա-կ-ո-ն-վ-
---------------------
Գնացեք ձախ անկյունով:
0
G-ats-yek- -z-kh--n-y--ov
G_________ d____ a_______
G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o-
-------------------------
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
|
Tafi kusa da kusurwar hagu.
Գնացեք ձախ անկյունով:
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
|
Saan nan kuma ci gaba kai tsaye. |
Գնաց-ք -ի -ր-շ -ա---ակ-ու--ղ:
Գ_____ մ_ ո___ ժ______ ո_____
Գ-ա-ե- մ- ո-ո- ժ-մ-ն-կ ո-ղ-ղ-
-----------------------------
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
0
G--t-’-ek’--i-voro----ha--na- -gh-gh
G_________ m_ v_____ z_______ u_____
G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g-
------------------------------------
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
|
Saan nan kuma ci gaba kai tsaye.
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
|
Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama. |
Ա-- -նաց---հա-յ-ւր -ե-ր դեպ---ջ:
Ա__ գ_____ հ______ մ___ դ___ ա__
Ա-ա գ-ա-ե- հ-ր-ո-ր մ-տ- դ-պ- ա-:
--------------------------------
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
0
A-- ----s-y------r-u--m-tr de-i--j
A__ g_________ h_____ m___ d___ a_
A-a g-a-s-y-k- h-r-u- m-t- d-p- a-
----------------------------------
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
|
Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama.
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
|
Hakanan zaka iya ɗaukar bas. |
Դ-ւք---ր----- ն---ա----ուս-- -նա-:
Դ___ կ____ ե_ ն__ ա_________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և ա-տ-բ-ւ-ո- գ-ա-:
----------------------------------
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
0
Du-’--a---h --k’ na-v avt-b---v--n-l
D___ k_____ y___ n___ a________ g___
D-k- k-r-g- y-k- n-e- a-t-b-s-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
|
Hakanan zaka iya ɗaukar bas.
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
|
Hakanan zaka iya ɗaukar tram. |
Դու- կ-ր-ղ -ք--ա- տրա-վայով գնալ:
Դ___ կ____ ե_ ն__ տ________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և տ-ա-վ-յ-վ գ-ա-:
---------------------------------
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
0
D-k- -----h----’---e----amvay-v gnal
D___ k_____ y___ n___ t________ g___
D-k- k-r-g- y-k- n-e- t-a-v-y-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
|
Hakanan zaka iya ɗaukar tram.
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
|
Hakanan zaka iya biyo ni kawai. |
Դ-ւք--ար-ղ -- --ր-ապ-- -մ----և-- վարել:
Դ___ կ____ ե_ պ_______ ի_ հ_____ վ_____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- պ-ր-ա-ե- ի- հ-տ-ի- վ-ր-լ-
---------------------------------------
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
0
Duk--kar-gh --k’-p----p----m-----v-t---v---l
D___ k_____ y___ p_______ i_ h________ v____
D-k- k-r-g- y-k- p-r-a-e- i- h-t-v-t-’ v-r-l
--------------------------------------------
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
|
Hakanan zaka iya biyo ni kawai.
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
|
Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa? |
Ինչ--՞- -նա--ֆ------ի ստադ-ոն:
Ի______ գ___ ֆ_______ ս_______
Ի-չ-ե-ս գ-ա- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն-
------------------------------
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
0
Inc--pe-s -n------b-----t---on
I________ g___ f______ s______
I-c-’-e-s g-a- f-t-o-i s-a-i-n
------------------------------
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
|
Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa?
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
|
Ketare gada! |
Ա-ցեք----ու---!
Ա____ կ________
Ա-ց-ք կ-մ-ւ-ջ-!
---------------
Անցեք կամուրջը!
0
A----y----k--u--y!
A________ k_______
A-t-’-e-’ k-m-r-y-
------------------
Ants’yek’ kamurjy!
|
Ketare gada!
Անցեք կամուրջը!
Ants’yek’ kamurjy!
|
Fita ta cikin rami! |
Վ-րեք-թ-ւ------իջով:
Վ____ թ______ մ_____
Վ-ր-ք թ-ւ-ե-ի մ-ջ-վ-
--------------------
Վարեք թունելի միջով:
0
Va---’ t--n----mij-v
V_____ t______ m____
V-r-k- t-u-e-i m-j-v
--------------------
Varek’ t’uneli mijov
|
Fita ta cikin rami!
Վարեք թունելի միջով:
Varek’ t’uneli mijov
|
Fita zuwa fitilar hanya ta uku. |
Վա-ե-----չ- ե----դ--ո-սա--րը:
Վ____ մ____ ե_____ լ_________
Վ-ր-ք մ-ն-և ե-ր-ր- լ-ւ-ա-ի-ը-
-----------------------------
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
0
Va-e-----n-h’ye- -er-o-d-lusa--ry
V_____ m________ y______ l_______
V-r-k- m-n-h-y-v y-r-o-d l-s-k-r-
---------------------------------
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
|
Fita zuwa fitilar hanya ta uku.
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
|
Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama. |
Ա-- -ե-վ-ք -ռ-ջ-ն-փ-ղոցի---եպի---:
Ա__ թ_____ ա_____ փ______ դ___ ա__
Ա-ա թ-ք-ե- ա-ա-ի- փ-ղ-ց-ց դ-պ- ա-:
----------------------------------
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
0
A-a --yek---k- --raj-- --v--h-t----s--depi-aj
A__ t_________ a______ p_____________ d___ a_
A-a t-y-k-v-k- a-r-j-n p-v-g-o-s-i-s- d-p- a-
---------------------------------------------
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
|
Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama.
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
|
Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba. |
Շ-ր--ն---ք ո- ան-եք-հ-ջ------չմ--ո-կի-մ-ջով:
Շ_________ ո_ ա____ հ_____ խ_________ մ_____
Շ-ր-ւ-ա-ե- ո- ա-ց-ք հ-ջ-ր- խ-չ-ե-ո-կ- մ-ջ-վ-
--------------------------------------------
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
0
S-----akek-----n-----k’--a-o-d k-ac-----uk---i--v
S__________ u a________ h_____ k___________ m____
S-a-u-a-e-’ u a-t-’-e-’ h-j-r- k-a-h-m-r-k- m-j-v
-------------------------------------------------
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
|
Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba.
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
|
Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin? |
Նե-ե-ե-----չ--՞ս-կարող -մ գ-ալ---ա----կա-ա-:
Ն_______ ի______ կ____ ե_ գ___ օ____________
Ն-ր-ց-ք- ի-չ-ե-ս կ-ր-ղ ե- գ-ա- օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
--------------------------------------------
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
0
Ner---’y-k’,--nc-’-e՞--ka-ogh y-m g--l-------ak--an
N___________ i________ k_____ y__ g___ o___________
N-r-t-’-e-’- i-c-’-e-s k-r-g- y-m g-a- o-a-a-a-a-a-
---------------------------------------------------
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
|
Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin?
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
|
Ze fiin kun dauki jirgin kasa. |
Ա--լ- լ-վ--,--ր Դո-- ---ր--ո----ա-:
Ա____ լ__ է_ ո_ Դ___ մ_______ գ____
Ա-ե-ի լ-վ է- ո- Դ-ւ- մ-տ-ո-ո- գ-ա-:
-----------------------------------
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
0
A---- l-- -- -o- --k---et--yov--na-’
A____ l__ e_ v__ D___ m_______ g____
A-e-i l-v e- v-r D-k- m-t-o-o- g-a-’
------------------------------------
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
|
Ze fiin kun dauki jirgin kasa.
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
|
Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe. |
Գ-ա----մին-- վե-ջին կ--գ-ռ:
Գ_____ մ____ վ_____ կ______
Գ-ա-ե- մ-ն-և վ-ր-ի- կ-ն-ա-:
---------------------------
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
0
G-------k---in--’--- ver--n ----a-r
G_________ m________ v_____ k______
G-a-s-y-k- m-n-h-y-v v-r-i- k-n-a-r
-----------------------------------
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr
|
Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe.
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr
|