Littafin jumla

ha Around the house   »   hy Around the house

17 [goma sha bakwai]

Around the house

Around the house

17 [տասնյոթ]

17 [tasnyot’]

Around the house

[tany]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Armenian Wasa Kara
Ga gidanmu. Ս----ր---ւն- է: Սա մեր տունն է: Ս- մ-ր տ-ւ-ն է- --------------- Սա մեր տունն է: 0
S- ------n- e Sa mer tunn e S- m-r t-n- e ------------- Sa mer tunn e
A sama akwai rufin. Վերև----տ-նի----: Վերևում տանիքն է: Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է- ----------------- Վերևում տանիքն է: 0
Ve-e--- t-nik-n e Verevum tanik’n e V-r-v-m t-n-k-n e ----------------- Verevum tanik’n e
A ƙasa akwai ginshiƙi. Ն-րքև------ուղ- -: Ներքևում նկուղն է: Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է- ------------------ Ներքևում նկուղն է: 0
N----ye-um---ughn-e Nerk’yevum nkughn e N-r-’-e-u- n-u-h- e ------------------- Nerk’yevum nkughn e
Akwai lambu a bayan gidan. Տան--ե---ւ- -արտ-զն-է: Տան հետևում պարտեզն է: Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է- ---------------------- Տան հետևում պարտեզն է: 0
T-- he--v-m--a-te---e Tan hetevum partezn e T-n h-t-v-m p-r-e-n e --------------------- Tan hetevum partezn e
Babu hanya a gaban gidan. Տա- -ի--ց փողոց--կ-: Տան դիմաց փողոց չկա: Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա- -------------------- Տան դիմաց փողոց չկա: 0
T-n--i-a-s’---vogho----ch’-a Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a ---------------------------- Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Akwai itatuwa kusa da gidan. Տա------ի- ծա-եր-ե-: Տան կողքին ծառեր են: Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-: -------------------- Տան կողքին ծառեր են: 0
T-n---gh---n t-a--e---en Tan koghk’in tsarrer yen T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n ------------------------ Tan koghk’in tsarrer yen
Anan gidana. Սա իմ--ն---ր----է: Սա իմ բնակարանն է: Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է- ------------------ Սա իմ բնակարանն է: 0
Sa----b--k------e Sa im bnakarann e S- i- b-a-a-a-n e ----------------- Sa im bnakarann e
Ga kicin da bandaki. Սա------ոցն - -ւ լ-գա--ն-: Սա խոհանոցն է ու լոգարանը: Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-: -------------------------- Սա խոհանոցն է ու լոգարանը: 0
Sa kh--an--s---------g---ny Sa khohanots’n e u logarany S- k-o-a-o-s-n e u l-g-r-n- --------------------------- Sa khohanots’n e u logarany
Akwai falo da ɗakin kwana. Ա-ն-եղ --ուրա--ն-ակ--է -ւ--ն-----ը: Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը: Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-: ----------------------------------- Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը: 0
Ay-t-g--hyu-ase---k- e-u----ar-ny Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany A-n-e-h h-u-a-e-y-k- e u n-j-r-n- --------------------------------- Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
An rufe kofar gida. Տա- դո------կ-է: Տան դուռը փակ է: Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է- ---------------- Տան դուռը փակ է: 0
T----u-ry -’-k-e Tan durry p’ak e T-n d-r-y p-a- e ---------------- Tan durry p’ak e
Amma tagogin a buɗe suke. Բայց-----ւհանն--ը--ա---ն: Բայց պատուհանները բաց են: Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-: ------------------------- Բայց պատուհանները բաց են: 0
Ba-ts- --tuhann------ts’ yen Bayts’ patuhannery bats’ yen B-y-s- p-t-h-n-e-y b-t-’ y-n ---------------------------- Bayts’ patuhannery bats’ yen
Yana zafi a yau. Ա-ս---շ----: Այսօր շոգ է: Ա-ս-ր շ-գ է- ------------ Այսօր շոգ է: 0
A-s-r-sh-g-e Aysor shog e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
Muka shiga falo. Մ-------ւ--ենք-հյո--աս-ն-ա-: Մենք գնում ենք հյուրասենյակ: Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-: ---------------------------- Մենք գնում ենք հյուրասենյակ: 0
Menk’---u- y-n-------a-en--k Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak M-n-’ g-u- y-n-’ h-u-a-e-y-k ---------------------------- Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
Akwai kujera da kujera. Այնտեղ ----ո-ն-ո--բազկաթոռն-են: Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են: Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-: ------------------------------- Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են: 0
A-n-egh b-zmo---- u -a-k------rn-yen Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen A-n-e-h b-z-o-s-n u b-z-a-’-o-r- y-n ------------------------------------ Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
Ka zauna! Ն-տ--! Նստեք! Ն-տ-ք- ------ Նստեք! 0
N-tek-! Nstek’! N-t-k-! ------- Nstek’!
A nan ne kwamfutara take. Ա-ն-եղ ի--հ---կ-րգի-ն-է: Այնտեղ իմ համակարգիչն է: Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է- ------------------------ Այնտեղ իմ համակարգիչն է: 0
A--te-h-i----ma-a--ic-’n e Ayntegh im hamakargich’n e A-n-e-h i- h-m-k-r-i-h-n e -------------------------- Ayntegh im hamakargich’n e
Anan sitiriyo na yake. Ա---եղ իմ--այնարկի-ն--: Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է: Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է- ----------------------- Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է: 0
Ay-t-gh-i- -za-nark-c-’- e Ayntegh im dzaynarkich’n e A-n-e-h i- d-a-n-r-i-h-n e -------------------------- Ayntegh im dzaynarkich’n e
TV sabuwa ce. Հ-ռու--ա--ւյց--շատ-նոր -: Հեռուստացույցը շատ նոր է: Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է- ------------------------- Հեռուստացույցը շատ նոր է: 0
H--rusta-s’uyts’y---a------e Herrustats’uyts’y shat nor e H-r-u-t-t-’-y-s-y s-a- n-r e ---------------------------- Herrustats’uyts’y shat nor e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -