Kuna so ku sha taba? |
आप--याल- -ूम-र-ा- --ा-ला ----- -ा?
आपल-य-ल- ध-म-रप-न कर-यल- आवड-ल क-?
आ-ल-य-ल- ध-म-र-ा- क-ा-ल- आ-ड-ल क-?
----------------------------------
आपल्याला धूम्रपान करायला आवडेल का?
0
āpalyālā---ū---p--- ----y--ā----ḍēla --?
āpalyālā dhūmrapāna karāyalā āvaḍēla kā?
ā-a-y-l- d-ū-r-p-n- k-r-y-l- ā-a-ē-a k-?
----------------------------------------
āpalyālā dhūmrapāna karāyalā āvaḍēla kā?
|
Kuna so ku sha taba?
आपल्याला धूम्रपान करायला आवडेल का?
āpalyālā dhūmrapāna karāyalā āvaḍēla kā?
|
kana so ka yi rawa? |
आपल-य-ला-ना--यला आवडेल-का?
आपल-य-ल- न-च-यल- आवड-ल क-?
आ-ल-य-ल- न-च-य-ा आ-ड-ल क-?
--------------------------
आपल्याला नाचायला आवडेल का?
0
Āp---ā---n---y--ā āv----a-k-?
Āpalyālā nācāyalā āvaḍēla kā?
Ā-a-y-l- n-c-y-l- ā-a-ē-a k-?
-----------------------------
Āpalyālā nācāyalā āvaḍēla kā?
|
kana so ka yi rawa?
आपल्याला नाचायला आवडेल का?
Āpalyālā nācāyalā āvaḍēla kā?
|
Ko mu dan taka kadan? |
आ--्य-----ि-ा-ल- ---ला-आवड-- क-?
आपल-य-ल- फ-र-यल- ज-यल- आवड-ल क-?
आ-ल-य-ल- फ-र-य-ा ज-य-ा आ-ड-ल क-?
--------------------------------
आपल्याला फिरायला जायला आवडेल का?
0
Āpalyālā ph-rā-al- --y--ā---a--la -ā?
Āpalyālā phirāyalā jāyalā āvaḍēla kā?
Ā-a-y-l- p-i-ā-a-ā j-y-l- ā-a-ē-a k-?
-------------------------------------
Āpalyālā phirāyalā jāyalā āvaḍēla kā?
|
Ko mu dan taka kadan?
आपल्याला फिरायला जायला आवडेल का?
Āpalyālā phirāyalā jāyalā āvaḍēla kā?
|
Ina so in sha taba |
म-ा--------- -----ा-आवडे-.
मल- ध-म-रप-न कर-यल- आवड-ल.
म-ा ध-म-र-ा- क-ा-ल- आ-ड-ल-
--------------------------
मला धूम्रपान करायला आवडेल.
0
M--- --ūm--p-n- ka--ya-- āvaḍēl-.
Malā dhūmrapāna karāyalā āvaḍēla.
M-l- d-ū-r-p-n- k-r-y-l- ā-a-ē-a-
---------------------------------
Malā dhūmrapāna karāyalā āvaḍēla.
|
Ina so in sha taba
मला धूम्रपान करायला आवडेल.
Malā dhūmrapāna karāyalā āvaḍēla.
|
kana son taba? |
तु-- ---ा----आ--े----?
त-ल- स-ग-र-ट आवड-ल क-?
त-ल- स-ग-र-ट आ-ड-ल क-?
----------------------
तुला सिगारेट आवडेल का?
0
T-l----g--ē-- --aḍē-a---?
Tulā sigārēṭa āvaḍēla kā?
T-l- s-g-r-ṭ- ā-a-ē-a k-?
-------------------------
Tulā sigārēṭa āvaḍēla kā?
|
kana son taba?
तुला सिगारेट आवडेल का?
Tulā sigārēṭa āvaḍēla kā?
|
Yana son wuta. |
त्-ाला -ेट--ण-य-सा-ी प-ह---.
त-य-ल- प-टव-ण-य-स-ठ- प-ह-ज-.
त-य-ल- प-ट-ि-्-ा-ा-ी प-ह-ज-.
----------------------------
त्याला पेटविण्यासाठी पाहिजे.
0
Ty-l--pēṭavi---s-ṭhī--āh---.
Tyālā pēṭaviṇyāsāṭhī pāhijē.
T-ā-ā p-ṭ-v-ṇ-ā-ā-h- p-h-j-.
----------------------------
Tyālā pēṭaviṇyāsāṭhī pāhijē.
|
Yana son wuta.
त्याला पेटविण्यासाठी पाहिजे.
Tyālā pēṭaviṇyāsāṭhī pāhijē.
|
Ina so in sha |
मला -ाह-त-ी-प-य---- ---.
मल- क-ह-तर- प-य हव- आह-.
म-ा क-ह-त-ी प-य ह-े आ-े-
------------------------
मला काहीतरी पेय हवे आहे.
0
Malā k--ī-ar--pēya h-v---h-.
Malā kāhītarī pēya havē āhē.
M-l- k-h-t-r- p-y- h-v- ā-ē-
----------------------------
Malā kāhītarī pēya havē āhē.
|
Ina so in sha
मला काहीतरी पेय हवे आहे.
Malā kāhītarī pēya havē āhē.
|
Ina so in ci wani abu. |
मला--ा----- खायला-----आ--.
मल- क-ह-तर- ख-यल- हव- आह-.
म-ा क-ह-त-ी ख-य-ा ह-े आ-े-
--------------------------
मला काहीतरी खायला हवे आहे.
0
Malā---h-t-rī --ā--lā-ha-ē--h-.
Malā kāhītarī khāyalā havē āhē.
M-l- k-h-t-r- k-ā-a-ā h-v- ā-ē-
-------------------------------
Malā kāhītarī khāyalā havē āhē.
|
Ina so in ci wani abu.
मला काहीतरी खायला हवे आहे.
Malā kāhītarī khāyalā havē āhē.
|
Ina so in huta. |
म-- थ-डा-आर-म-क--यच- ---.
मल- थ-ड- आर-म कर-यच- आह-.
म-ा थ-ड- आ-ा- क-ा-च- आ-े-
-------------------------
मला थोडा आराम करायचा आहे.
0
M-l--thōḍ- ā-ā---ka------ --ē.
Malā thōḍā ārāma karāyacā āhē.
M-l- t-ō-ā ā-ā-a k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------
Malā thōḍā ārāma karāyacā āhē.
|
Ina so in huta.
मला थोडा आराम करायचा आहे.
Malā thōḍā ārāma karāyacā āhē.
|
Ina so in tambaye ku wani abu. |
म-ा--पल्-ाल--काही-व----ा-चे आहे.
मल- आपल-य-ल- क-ह- व-च-र-यच- आह-.
म-ा आ-ल-य-ल- क-ह- व-च-र-य-े आ-े-
--------------------------------
मला आपल्याला काही विचारायचे आहे.
0
M--- āpa--ā-ā--āhī -i-ār---c- āh-.
Malā āpalyālā kāhī vicārāyacē āhē.
M-l- ā-a-y-l- k-h- v-c-r-y-c- ā-ē-
----------------------------------
Malā āpalyālā kāhī vicārāyacē āhē.
|
Ina so in tambaye ku wani abu.
मला आपल्याला काही विचारायचे आहे.
Malā āpalyālā kāhī vicārāyacē āhē.
|
Ina so in tambaye ku wani abu. |
मल--आ--्-ा-- ए-ा -ो--ट---्-ल --नं-- ----ची-आ-े.
मल- आपल-य-ल- एक- ग-ष-ट-बद-दल व-न-त- कर-यच- आह-.
म-ा आ-ल-य-ल- ए-ा ग-ष-ट-ब-्-ल व-न-त- क-ा-च- आ-े-
-----------------------------------------------
मला आपल्याला एका गोष्टीबद्दल विनंती करायची आहे.
0
Ma-ā-āp------ ----g---ī---dala--in--t----r-y-c- āh-.
Malā āpalyālā ēkā gōṣṭībaddala vinantī karāyacī āhē.
M-l- ā-a-y-l- ē-ā g-ṣ-ī-a-d-l- v-n-n-ī k-r-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Malā āpalyālā ēkā gōṣṭībaddala vinantī karāyacī āhē.
|
Ina so in tambaye ku wani abu.
मला आपल्याला एका गोष्टीबद्दल विनंती करायची आहे.
Malā āpalyālā ēkā gōṣṭībaddala vinantī karāyacī āhē.
|
Ina so in gayyace ku zuwa wani abu. |
म-- -पल-य-ल- -म--्-ित-कर---े आ-े.
मल- आपल-य-ल- आम-त-र-त कर-यच- आह-.
म-ा आ-ल-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला आपल्याला आमंत्रित करायचे आहे.
0
M--- ā-a-yā-ā --------a-kar-y--ē --ē.
Malā āpalyālā āmantrita karāyacē āhē.
M-l- ā-a-y-l- ā-a-t-i-a k-r-y-c- ā-ē-
-------------------------------------
Malā āpalyālā āmantrita karāyacē āhē.
|
Ina so in gayyace ku zuwa wani abu.
मला आपल्याला आमंत्रित करायचे आहे.
Malā āpalyālā āmantrita karāyacē āhē.
|
me kuke so don Allah |
आपल्य----का--घ---यला--वडे-?
आपल-य-ल- क-य घ-य-यल- आवड-ल?
आ-ल-य-ल- क-य घ-य-य-ा आ-ड-ल-
---------------------------
आपल्याला काय घ्यायला आवडेल?
0
Āpal---ā--āy- ghyāy--ā -vaḍēl-?
Āpalyālā kāya ghyāyalā āvaḍēla?
Ā-a-y-l- k-y- g-y-y-l- ā-a-ē-a-
-------------------------------
Āpalyālā kāya ghyāyalā āvaḍēla?
|
me kuke so don Allah
आपल्याला काय घ्यायला आवडेल?
Āpalyālā kāya ghyāyalā āvaḍēla?
|
Kuna so ku sha kofi? |
आप----ला----ी च---ल --?
आपल-य-ल- क-फ- च-ल-ल क-?
आ-ल-य-ल- क-फ- च-ल-ल क-?
-----------------------
आपल्याला कॉफी चालेल का?
0
Āp-ly--ā k--h-----ē-a -ā?
Āpalyālā kŏphī cālēla kā?
Ā-a-y-l- k-p-ī c-l-l- k-?
-------------------------
Āpalyālā kŏphī cālēla kā?
|
Kuna so ku sha kofi?
आपल्याला कॉफी चालेल का?
Āpalyālā kŏphī cālēla kā?
|
Ko ka gwammace ka sha kofi? |
की --- --ा प-ं- क--ल?
क- आपण चह- पस-त कर-ल?
क- आ-ण च-ा प-ं- क-ा-?
---------------------
की आपण चहा पसंत कराल?
0
Kī ā-a-- c--- --s---a---r--a?
Kī āpaṇa cahā pasanta karāla?
K- ā-a-a c-h- p-s-n-a k-r-l-?
-----------------------------
Kī āpaṇa cahā pasanta karāla?
|
Ko ka gwammace ka sha kofi?
की आपण चहा पसंत कराल?
Kī āpaṇa cahā pasanta karāla?
|
Muna so mu koma gida. |
आ---ा--- घरी --य-े-आ--.
आम-ह--ल- घर- ज-यच- आह-.
आ-्-ा-ल- घ-ी ज-य-े आ-े-
-----------------------
आम्हांला घरी जायचे आहे.
0
Ā-h-n---ghar-----a-ē-ā--.
Āmhānlā gharī jāyacē āhē.
Ā-h-n-ā g-a-ī j-y-c- ā-ē-
-------------------------
Āmhānlā gharī jāyacē āhē.
|
Muna so mu koma gida.
आम्हांला घरी जायचे आहे.
Āmhānlā gharī jāyacē āhē.
|
kuna son tasi |
त-म्ह-ंला--ॅ-्सी-प--------?
त-म-ह--ल- ट-क-स- प-ह-ज- क-?
त-म-ह-ं-ा ट-क-स- प-ह-ज- क-?
---------------------------
तुम्हांला टॅक्सी पाहिजे का?
0
Tum----- -ĕ--- p-hij---ā?
Tumhānlā ṭĕksī pāhijē kā?
T-m-ā-l- ṭ-k-ī p-h-j- k-?
-------------------------
Tumhānlā ṭĕksī pāhijē kā?
|
kuna son tasi
तुम्हांला टॅक्सी पाहिजे का?
Tumhānlā ṭĕksī pāhijē kā?
|
Kuna son yin kira. |
त्या-ना-फ---क---चा आह-.
त-य--न- फ-न कर-यच- आह-.
त-य-ं-ा फ-न क-ा-च- आ-े-
-----------------------
त्यांना फोन करायचा आहे.
0
T-ā-n- p-ōna -a--y-c- āh-.
Tyānnā phōna karāyacā āhē.
T-ā-n- p-ō-a k-r-y-c- ā-ē-
--------------------------
Tyānnā phōna karāyacā āhē.
|
Kuna son yin kira.
त्यांना फोन करायचा आहे.
Tyānnā phōna karāyacā āhē.
|