babba da karami |
म--ा-आण--ल-ान
मो_ आ_ ल__
म-ठ- आ-ि ल-ा-
-------------
मोठा आणि लहान
0
mō--- āṇi -ah--a
m____ ā__ l_____
m-ṭ-ā ā-i l-h-n-
----------------
mōṭhā āṇi lahāna
|
babba da karami
मोठा आणि लहान
mōṭhā āṇi lahāna
|
Giwa yana da girma. |
हत----म--ा -स--.
ह__ मो_ अ___
ह-्-ी म-ठ- अ-त-.
----------------
हत्ती मोठा असतो.
0
ha-t---ōṭh----a--.
h____ m____ a_____
h-t-ī m-ṭ-ā a-a-ō-
------------------
hattī mōṭhā asatō.
|
Giwa yana da girma.
हत्ती मोठा असतो.
hattī mōṭhā asatō.
|
linzamin kwamfuta karami ne. |
उ-द-र-ल--- --तो.
उं__ ल__ अ___
उ-द-र ल-ा- अ-त-.
----------------
उंदीर लहान असतो.
0
U-dī-a---h--a ---tō.
U_____ l_____ a_____
U-d-r- l-h-n- a-a-ō-
--------------------
Undīra lahāna asatō.
|
linzamin kwamfuta karami ne.
उंदीर लहान असतो.
Undīra lahāna asatō.
|
duhu da haske |
क-ळ--ी---ि प--का-मान
का__ आ_ प्_____
क-ळ-ख- आ-ि प-र-ा-म-न
--------------------
काळोखी आणि प्रकाशमान
0
K---kh- āṇ--pr-k--amāna
K______ ā__ p__________
K-ḷ-k-ī ā-i p-a-ā-a-ā-a
-----------------------
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
duhu da haske
काळोखी आणि प्रकाशमान
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
Dare yayi duhu. |
रा-्र--ा---- अ-त-.
रा__ का__ अ___
र-त-र क-ळ-ख- अ-त-.
------------------
रात्र काळोखी असते.
0
r-t-a---ḷ--h- -s-t-.
r____ k______ a_____
r-t-a k-ḷ-k-ī a-a-ē-
--------------------
rātra kāḷōkhī asatē.
|
Dare yayi duhu.
रात्र काळोखी असते.
rātra kāḷōkhī asatē.
|
Ranar tayi haske. |
द--स प-रका---- अ---.
दि__ प्_____ अ___
द-व- प-र-ा-म-न अ-त-.
--------------------
दिवस प्रकाशमान असतो.
0
D-v-s---ra-āś--āna --atō.
D_____ p__________ a_____
D-v-s- p-a-ā-a-ā-a a-a-ō-
-------------------------
Divasa prakāśamāna asatō.
|
Ranar tayi haske.
दिवस प्रकाशमान असतो.
Divasa prakāśamāna asatō.
|
manya da matasa |
म्--त--े-आ-ि तरूण
म्___ आ_ त__
म-ह-त-र- आ-ि त-ू-
-----------------
म्हातारे आणि तरूण
0
Mhātār- --i--a-ū-a
M______ ā__ t_____
M-ā-ā-ē ā-i t-r-ṇ-
------------------
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
manya da matasa
म्हातारे आणि तरूण
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
Kakanmu ya tsufa sosai. |
आ--े-आज--- खूप-म---त--े-आ-े-.
आ__ आ__ खू_ म्___ आ___
आ-च- आ-ो-ा ख-प म-ह-त-र- आ-े-.
-----------------------------
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
0
āmac- ā--bā k---a-mh--ā-- --ēt-.
ā____ ā____ k____ m______ ā_____
ā-a-ē ā-ō-ā k-ū-a m-ā-ā-ē ā-ē-a-
--------------------------------
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
Kakanmu ya tsufa sosai.
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
Shekaru 70 da suka wuce har yanzu yana matashi. |
७--वर्-ा-----र -े त-ू- -ो-े.
७_ व______ ते त__ हो__
७- व-्-ा-अ-ो-र त- त-ू- ह-त-.
----------------------------
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
0
7--V-r---ag-da-a t- ta--ṇ--h---.
7_ V____________ t_ t_____ h____
7- V-r-ā-a-ō-a-a t- t-r-ṇ- h-t-.
--------------------------------
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
Shekaru 70 da suka wuce har yanzu yana matashi.
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
kyakkyawa kuma mummuna |
सु-दर आण- --रूप
सुं__ आ_ कु__
स-ं-र आ-ि क-र-प
---------------
सुंदर आणि कुरूप
0
S-ndar- ------rūpa
S______ ā__ k_____
S-n-a-a ā-i k-r-p-
------------------
Sundara āṇi kurūpa
|
kyakkyawa kuma mummuna
सुंदर आणि कुरूप
Sundara āṇi kurūpa
|
Malamin makaranta yana da kyau. |
फुलपा-र---ुंद--आ--.
फु____ सुं__ आ__
फ-ल-ा-र- स-ं-र आ-े-
-------------------
फुलपाखरू सुंदर आहे.
0
phu-a-ā-h--- ---d-ra āhē.
p___________ s______ ā___
p-u-a-ā-h-r- s-n-a-a ā-ē-
-------------------------
phulapākharū sundara āhē.
|
Malamin makaranta yana da kyau.
फुलपाखरू सुंदर आहे.
phulapākharū sundara āhē.
|
gizo-gizo yana da muni. |
कोळी -ु-ूप आ--.
को_ कु__ आ__
क-ळ- क-र-प आ-े-
---------------
कोळी कुरूप आहे.
0
Kō-ī -urū----hē.
K___ k_____ ā___
K-ḷ- k-r-p- ā-ē-
----------------
Kōḷī kurūpa āhē.
|
gizo-gizo yana da muni.
कोळी कुरूप आहे.
Kōḷī kurūpa āhē.
|
kauri da bakin ciki |
लठ्ठ-आणि-क-श
ल__ आ_ कृ_
ल-्- आ-ि क-श
------------
लठ्ठ आणि कृश
0
Laṭh-ha --i-----a
L______ ā__ k___
L-ṭ-ṭ-a ā-i k-̥-a
-----------------
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
kauri da bakin ciki
लठ्ठ आणि कृश
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
Mace mai nauyin kilo 100 tana da kiba. |
१०--क-लो वजन --णारी-स्-्-ी--ठ-ठ -हे.
१__ कि_ व__ अ___ स्__ ल__ आ__
१-० क-ल- व-न अ-ण-र- स-त-र- ल-्- आ-े-
------------------------------------
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
0
1----il----jana-a--ṇā-- st-------ṭh- -hē.
1__ k___ v_____ a______ s___ l______ ā___
1-0 k-l- v-j-n- a-a-ā-ī s-r- l-ṭ-ṭ-a ā-ē-
-----------------------------------------
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
Mace mai nauyin kilo 100 tana da kiba.
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
Mutum fam 100 yana da fata. |
५० क-ल----न-असणारा पुर-ष -ृश आहे.
५_ कि_ व__ अ___ पु__ कृ_ आ__
५- क-ल- व-न अ-ण-र- प-र-ष क-श आ-े-
---------------------------------
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
0
5---ilō --jan- as--ār- ------ kr̥---ā--.
5_ K___ v_____ a______ p_____ k___ ā___
5- K-l- v-j-n- a-a-ā-ā p-r-ṣ- k-̥-a ā-ē-
----------------------------------------
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
Mutum fam 100 yana da fata.
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
tsada da arha |
म--ग-आण--स्वस-त
म__ आ_ स्___
म-ा- आ-ि स-व-्-
---------------
महाग आणि स्वस्त
0
Mah-ga--ṇi svas-a
M_____ ā__ s_____
M-h-g- ā-i s-a-t-
-----------------
Mahāga āṇi svasta
|
tsada da arha
महाग आणि स्वस्त
Mahāga āṇi svasta
|
Motar tana da tsada. |
गाड- मह-ग आ-े.
गा_ म__ आ__
ग-ड- म-ा- आ-े-
--------------
गाडी महाग आहे.
0
g-ḍī---h-g- ā-ē.
g___ m_____ ā___
g-ḍ- m-h-g- ā-ē-
----------------
gāḍī mahāga āhē.
|
Motar tana da tsada.
गाडी महाग आहे.
gāḍī mahāga āhē.
|
Jaridar tana da arha. |
व--्तपत-र-स--स्- आह-.
वृ_____ स्___ आ__
व-त-त-त-र स-व-्- आ-े-
---------------------
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
0
V-̥-tap--r- s-asta--h-.
V_________ s_____ ā___
V-̥-t-p-t-a s-a-t- ā-ē-
-----------------------
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|
Jaridar tana da arha.
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|