| babba da karami |
म--- आणि -ह-न
मो_ आ_ ल__
म-ठ- आ-ि ल-ा-
-------------
मोठा आणि लहान
0
mōṭ-ā--ṇi-l--ā-a
m____ ā__ l_____
m-ṭ-ā ā-i l-h-n-
----------------
mōṭhā āṇi lahāna
|
babba da karami
मोठा आणि लहान
mōṭhā āṇi lahāna
|
| Giwa yana da girma. |
हत--ी --ठ---स--.
ह__ मो_ अ___
ह-्-ी म-ठ- अ-त-.
----------------
हत्ती मोठा असतो.
0
h-ttī---ṭhā-a-at-.
h____ m____ a_____
h-t-ī m-ṭ-ā a-a-ō-
------------------
hattī mōṭhā asatō.
|
Giwa yana da girma.
हत्ती मोठा असतो.
hattī mōṭhā asatō.
|
| linzamin kwamfuta karami ne. |
उ-द-र ल--न--सतो.
उं__ ल__ अ___
उ-द-र ल-ा- अ-त-.
----------------
उंदीर लहान असतो.
0
Undī-- la-ā-a--s--ō.
U_____ l_____ a_____
U-d-r- l-h-n- a-a-ō-
--------------------
Undīra lahāna asatō.
|
linzamin kwamfuta karami ne.
उंदीर लहान असतो.
Undīra lahāna asatō.
|
| duhu da haske |
काळोख--आ-ि---रकाशम-न
का__ आ_ प्_____
क-ळ-ख- आ-ि प-र-ा-म-न
--------------------
काळोखी आणि प्रकाशमान
0
K-ḷōkh--āṇi --ak--am-na
K______ ā__ p__________
K-ḷ-k-ī ā-i p-a-ā-a-ā-a
-----------------------
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
duhu da haske
काळोखी आणि प्रकाशमान
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
| Dare yayi duhu. |
रा-्र--ाळोखी-अस--.
रा__ का__ अ___
र-त-र क-ळ-ख- अ-त-.
------------------
रात्र काळोखी असते.
0
rā--a k-ḷ-kh----atē.
r____ k______ a_____
r-t-a k-ḷ-k-ī a-a-ē-
--------------------
rātra kāḷōkhī asatē.
|
Dare yayi duhu.
रात्र काळोखी असते.
rātra kāḷōkhī asatē.
|
| Ranar tayi haske. |
द--स -्र-ाश--न -स-ो.
दि__ प्_____ अ___
द-व- प-र-ा-म-न अ-त-.
--------------------
दिवस प्रकाशमान असतो.
0
Divasa-pr-k--a-ān- a-a--.
D_____ p__________ a_____
D-v-s- p-a-ā-a-ā-a a-a-ō-
-------------------------
Divasa prakāśamāna asatō.
|
Ranar tayi haske.
दिवस प्रकाशमान असतो.
Divasa prakāśamāna asatō.
|
| manya da matasa |
म---तार- आणि-त--ण
म्___ आ_ त__
म-ह-त-र- आ-ि त-ू-
-----------------
म्हातारे आणि तरूण
0
Mhā------ṇi--a-ū-a
M______ ā__ t_____
M-ā-ā-ē ā-i t-r-ṇ-
------------------
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
manya da matasa
म्हातारे आणि तरूण
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
| Kakanmu ya tsufa sosai. |
आम-े-आ-ोब- ख-प म्--त--े --े-.
आ__ आ__ खू_ म्___ आ___
आ-च- आ-ो-ा ख-प म-ह-त-र- आ-े-.
-----------------------------
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
0
ā-ac- -j-bā------ m----rē--hē--.
ā____ ā____ k____ m______ ā_____
ā-a-ē ā-ō-ā k-ū-a m-ā-ā-ē ā-ē-a-
--------------------------------
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
Kakanmu ya tsufa sosai.
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
| Shekaru 70 da suka wuce har yanzu yana matashi. |
७०-व-----अग-दर ------ण हो-े.
७_ व______ ते त__ हो__
७- व-्-ा-अ-ो-र त- त-ू- ह-त-.
----------------------------
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
0
7--V----ṁagō-ar- -ē-t-r-ṇa-h--ē.
7_ V____________ t_ t_____ h____
7- V-r-ā-a-ō-a-a t- t-r-ṇ- h-t-.
--------------------------------
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
Shekaru 70 da suka wuce har yanzu yana matashi.
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
| kyakkyawa kuma mummuna |
सुंद----ि-कु-ूप
सुं__ आ_ कु__
स-ं-र आ-ि क-र-प
---------------
सुंदर आणि कुरूप
0
S---ar--āṇ----rū-a
S______ ā__ k_____
S-n-a-a ā-i k-r-p-
------------------
Sundara āṇi kurūpa
|
kyakkyawa kuma mummuna
सुंदर आणि कुरूप
Sundara āṇi kurūpa
|
| Malamin makaranta yana da kyau. |
फुलप-खर- -ु--- आ-े.
फु____ सुं__ आ__
फ-ल-ा-र- स-ं-र आ-े-
-------------------
फुलपाखरू सुंदर आहे.
0
phu-apāk-ar- s-nd-r-----.
p___________ s______ ā___
p-u-a-ā-h-r- s-n-a-a ā-ē-
-------------------------
phulapākharū sundara āhē.
|
Malamin makaranta yana da kyau.
फुलपाखरू सुंदर आहे.
phulapākharū sundara āhē.
|
| gizo-gizo yana da muni. |
कोळ- क-र---आ--.
को_ कु__ आ__
क-ळ- क-र-प आ-े-
---------------
कोळी कुरूप आहे.
0
Kō-ī k-rūpa ā-ē.
K___ k_____ ā___
K-ḷ- k-r-p- ā-ē-
----------------
Kōḷī kurūpa āhē.
|
gizo-gizo yana da muni.
कोळी कुरूप आहे.
Kōḷī kurūpa āhē.
|
| kauri da bakin ciki |
ल-्- आ-ि-कृश
ल__ आ_ कृ_
ल-्- आ-ि क-श
------------
लठ्ठ आणि कृश
0
L-ṭh--a--ṇ- -r̥śa
L______ ā__ k___
L-ṭ-ṭ-a ā-i k-̥-a
-----------------
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
kauri da bakin ciki
लठ्ठ आणि कृश
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
| Mace mai nauyin kilo 100 tana da kiba. |
१०- ---ो--ज- -स--री स्त्-ी -ठ्ठ--ह-.
१__ कि_ व__ अ___ स्__ ल__ आ__
१-० क-ल- व-न अ-ण-र- स-त-र- ल-्- आ-े-
------------------------------------
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
0
1---ki-- vaja---a-aṇ--- s-rī -a--ṭ----hē.
1__ k___ v_____ a______ s___ l______ ā___
1-0 k-l- v-j-n- a-a-ā-ī s-r- l-ṭ-ṭ-a ā-ē-
-----------------------------------------
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
Mace mai nauyin kilo 100 tana da kiba.
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
| Mutum fam 100 yana da fata. |
५० क-ल--व-न अ--ा-----रू- -ृश-आ-े.
५_ कि_ व__ अ___ पु__ कृ_ आ__
५- क-ल- व-न अ-ण-र- प-र-ष क-श आ-े-
---------------------------------
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
0
50 Kil----j-na--s-ṇ-r--p-rū-a-k-̥-- -hē.
5_ K___ v_____ a______ p_____ k___ ā___
5- K-l- v-j-n- a-a-ā-ā p-r-ṣ- k-̥-a ā-ē-
----------------------------------------
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
Mutum fam 100 yana da fata.
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
| tsada da arha |
म------ि-स--स्त
म__ आ_ स्___
म-ा- आ-ि स-व-्-
---------------
महाग आणि स्वस्त
0
M----- āṇi svas-a
M_____ ā__ s_____
M-h-g- ā-i s-a-t-
-----------------
Mahāga āṇi svasta
|
tsada da arha
महाग आणि स्वस्त
Mahāga āṇi svasta
|
| Motar tana da tsada. |
ग--ी-म-ाग-आह-.
गा_ म__ आ__
ग-ड- म-ा- आ-े-
--------------
गाडी महाग आहे.
0
g-ḍ---ah--a-āh-.
g___ m_____ ā___
g-ḍ- m-h-g- ā-ē-
----------------
gāḍī mahāga āhē.
|
Motar tana da tsada.
गाडी महाग आहे.
gāḍī mahāga āhē.
|
| Jaridar tana da arha. |
वृ--त-त-र-स्--्-----.
वृ_____ स्___ आ__
व-त-त-त-र स-व-्- आ-े-
---------------------
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
0
Vr̥ttap-t-- -vast- ---.
V_________ s_____ ā___
V-̥-t-p-t-a s-a-t- ā-ē-
-----------------------
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|
Jaridar tana da arha.
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|