Littafin jumla

ha At the restaurant 1   »   mr उपाहारगृहात १

29 [ashirin da tara]

At the restaurant 1

At the restaurant 1

२९ [एकोणतीस]

29 [Ēkōṇatīsa]

उपाहारगृहात १

[upāhāragr̥hāta 1]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Marathi Wasa Kara
Tebur kyauta ne? ह--ट--- आरक-ष-त -हे-क-? ह- ट-बल आरक-ष-त आह- क-? ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-? ----------------------- हे टेबल आरक्षित आहे का? 0
hē -ēb-l- ----ṣit----- kā? hē ṭēbala ārakṣita āhē kā? h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-? -------------------------- hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Ina son menu don Allah क------ेन-यू -्य-. क-पय- म-न-य- द-य-. क-प-ा म-न-य- द-य-. ------------------ कृपया मेन्यू द्या. 0
Kr---yā-mē--y-----. Kr-payā mēn'yū dyā. K-̥-a-ā m-n-y- d-ā- ------------------- Kr̥payā mēn'yū dyā.
Me za ku iya ba da shawara? आप- ---ल-य--प-ार्-ांची श--ा-स --ा-? आपण क-ठल-य- पद-र-थ--च- श-फ-रस कर-ल? आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-? ----------------------------------- आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल? 0
Ā-a-a ----alyā-pa-ārt--n----śi---r--a-ka-ā--? Āpaṇa kuṭhalyā padārthān-cī śiphārasa karāla? Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-? --------------------------------------------- Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Ina son giya म----क-बीयर----िजे. मल- एक ब-यर प-ह-ज-. म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-. ------------------- मला एक बीयर पाहिजे. 0
Malā ē-- b-y-r- p---jē. Malā ēka bīyara pāhijē. M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-. ----------------------- Malā ēka bīyara pāhijē.
Ina son ruwan maadinai मला---नरल--ॉ-र पाह-जे. मल- म-नरल व-टर प-ह-ज-. म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-. ---------------------- मला मिनरल वॉटर पाहिजे. 0
Ma-ā-mi--rala-vŏ-ara ----jē. Malā minarala vŏṭara pāhijē. M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-. ---------------------------- Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Ina son ruwan lemu मला--ं--र्याच- र--पा--ज-. मल- स-त-र-य-च- रस प-ह-ज-. म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-. ------------------------- मला संत्र्याचा रस पाहिजे. 0
M-lā --n-r-ā-- r--- -ā--j-. Malā santryācā rasa pāhijē. M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-. --------------------------- Malā santryācā rasa pāhijē.
Ina so in sha kofi म---कॉफी---ह---. मल- क-फ- प-ह-ज-. म-ा क-फ- प-ह-ज-. ---------------- मला कॉफी पाहिजे. 0
M-lā--ŏp-- -ā-ijē. Malā kŏphī pāhijē. M-l- k-p-ī p-h-j-. ------------------ Malā kŏphī pāhijē.
Ina son kofi mai madara म-ा -----ा-ून क--- पा-ि-े. मल- द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-. म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-. -------------------------- मला दूध घालून कॉफी पाहिजे. 0
M--ā --dha --ālūna-kŏ-hī-p-hijē. Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē. M-l- d-d-a g-ā-ū-a k-p-ī p-h-j-. -------------------------------- Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
Tare da sukari, don Allah. कृ-या साखर -ा-ून. क-पय- स-खर घ-ल-न. क-प-ा स-ख- घ-ल-न- ----------------- कृपया साखर घालून. 0
K-̥p--ā--ākh----gh---n-. Kr-payā sākhara ghālūna. K-̥-a-ā s-k-a-a g-ā-ū-a- ------------------------ Kr̥payā sākhara ghālūna.
Ina son shayi मला -हा -ाह---. मल- चह- प-ह-ज-. म-ा च-ा प-ह-ज-. --------------- मला चहा पाहिजे. 0
M--- c-hā--ā--j-. Malā cahā pāhijē. M-l- c-h- p-h-j-. ----------------- Malā cahā pāhijē.
Ina son shayi da lemo मला--िंबू-घाल-न-च-ा--ा----. मल- ल--ब- घ-ल-न चह- प-ह-ज-. म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-. --------------------------- मला लिंबू घालून चहा पाहिजे. 0
Ma-ā -imb----ā-----c-hā---hij-. Malā limbū ghālūna cahā pāhijē. M-l- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-h-j-. ------------------------------- Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
Ina son shayi da madara म-ा-द-- घा-ून --ा--ाहिजे. मल- द-ध घ-ल-न चह- प-ह-ज-. म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-. ------------------------- मला दूध घालून चहा पाहिजे. 0
Malā--ūdha -hā-----cahā--ā-ijē. Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē. M-l- d-d-a g-ā-ū-a c-h- p-h-j-. ------------------------------- Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
Kuna da sigari? आपल्--कडे-सि-ारे--आहे क-? आपल-य-कड- स-ग-र-ट आह- क-? आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-? ------------------------- आपल्याकडे सिगारेट आहे का? 0
Āp-l---a-ē-s--ā-ēṭa --ē--ā? Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā? Ā-a-y-k-ḍ- s-g-r-ṭ- ā-ē k-? --------------------------- Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
Kuna da toka? आपल्-ाकड--राखदा-ी आहे-का? आपल-य-कड- र-खद-ण- आह- क-? आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-? ------------------------- आपल्याकडे राखदाणी आहे का? 0
Āpa------- ------āṇī--h- -ā? Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā? Ā-a-y-k-ḍ- r-k-a-ā-ī ā-ē k-? ---------------------------- Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
kina da wuta? आ-ल-----े--े-वण-य-सा-ी-का-ी --े---? आपल-य-कड- प-टवण-य-स-ठ- क-ड- आह- क-? आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-? ----------------------------------- आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का? 0
Āp-l--k-ḍē p-ṭav--yāsāṭhī-kāḍī-āhē-kā? Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā? Ā-a-y-k-ḍ- p-ṭ-v-ṇ-ā-ā-h- k-ḍ- ā-ē k-? -------------------------------------- Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
Na rasa cokali mai yatsa मा--याक-े---टा----- आ-े. म-झ-य-कड- क-ट- न-ह- आह-. म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े- ------------------------ माझ्याकडे काटा नाही आहे. 0
M--h-āka-ē-k--- --hī āh-. Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē. M-j-y-k-ḍ- k-ṭ- n-h- ā-ē- ------------------------- Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
Ina bata wuka म-झ-या-डे-सु-ी---ही-आहे. म-झ-य-कड- स-र- न-ह- आह-. म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े- ------------------------ माझ्याकडे सुरी नाही आहे. 0
M-jh--ka-- -u----ā-ī--h-. Mājhyākaḍē surī nāhī āhē. M-j-y-k-ḍ- s-r- n-h- ā-ē- ------------------------- Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
Ina rasa cokali. माझ्य--ड---म-ा -ाही आ--. म-झ-य-कड- चमच- न-ह- आह-. म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े- ------------------------ माझ्याकडे चमचा नाही आहे. 0
Mā--yāk--ē -a-ac--nā-- ā-ē. Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē. M-j-y-k-ḍ- c-m-c- n-h- ā-ē- --------------------------- Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -