Ina da alƙawarin likitoci. |
म-झी -----रकड--अ---ं-मे-ट -ह-.
म-झ- ड-क-टरकड- अप-ई-टम--ट आह-.
म-झ- ड-क-ट-क-े अ-ॉ-ं-म-ं- आ-े-
------------------------------
माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे.
0
mājhī-ḍŏk-arak-ḍē--p-'īṇṭam---a -hē.
mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
m-j-ī ḍ-k-a-a-a-ē a-ŏ-ī-ṭ-m-ṇ-a ā-ē-
------------------------------------
mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
|
Ina da alƙawarin likitoci.
माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे.
mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
|
Ina da alƙawari karfe goma. |
म-----ेट १---ा-------.
म-झ- भ-ट १० व-जत- आह-.
म-झ- भ-ट १- व-ज-ा आ-े-
----------------------
माझी भेट १० वाजता आहे.
0
M---- b-ē-a -----j--ā ā--.
Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
M-j-ī b-ē-a 1- v-j-t- ā-ē-
--------------------------
Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
|
Ina da alƙawari karfe goma.
माझी भेट १० वाजता आहे.
Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
|
Menene sunnan ku? |
आप-े---- -ा--आह-?
आपल- न-व क-य आह-?
आ-ल- न-व क-य आ-े-
-----------------
आपले नाव काय आहे?
0
Ā-alē--ā-- -āy- --ē?
Āpalē nāva kāya āhē?
Ā-a-ē n-v- k-y- ā-ē-
--------------------
Āpalē nāva kāya āhē?
|
Menene sunnan ku?
आपले नाव काय आहे?
Āpalē nāva kāya āhē?
|
Da fatan za a zauna a cikin dakin jira. |
क-प-ा --रतीक-षाल--त ब--.
क-पय- प-रत-क-ष-लय-त बस-.
क-प-ा प-र-ी-्-ा-य-त ब-ा-
------------------------
कृपया प्रतीक्षालयात बसा.
0
K----yā ----ī--ālayā-- ba--.
Kr-payā pratīkṣālayāta basā.
K-̥-a-ā p-a-ī-ṣ-l-y-t- b-s-.
----------------------------
Kr̥payā pratīkṣālayāta basā.
|
Da fatan za a zauna a cikin dakin jira.
कृपया प्रतीक्षालयात बसा.
Kr̥payā pratīkṣālayāta basā.
|
Likitan zai zo nan ba da jimawa ba. |
ड--्ट---े--लच एवढ्या-.
ड-क-टर य-त-लच एवढ-य-त.
ड-क-ट- य-त-ल- ए-ढ-य-त-
----------------------
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात.
0
Ḍ--ṭa----ētī---- -vaḍ----a.
Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
Ḍ-k-a-a y-t-l-c- ē-a-h-ā-a-
---------------------------
Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
|
Likitan zai zo nan ba da jimawa ba.
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात.
Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
|
Ina inshora? |
आपल--ा-----ो-त्-----मा कं-न--ी-प-ल-स- -हे?
आपल-य-कड- क-णत-य- व-म- क-पन-च- प-ल-स- आह-?
आ-ल-य-क-े क-ण-्-ा व-म- क-प-ी-ी प-ल-स- आ-े-
------------------------------------------
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे?
0
Āp--yāka------a-yā-vi-ā --m---ī-ī -ŏ-i---āhē?
Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
Ā-a-y-k-ḍ- k-ṇ-t-ā v-m- k-m-a-ī-ī p-l-s- ā-ē-
---------------------------------------------
Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
|
Ina inshora?
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे?
Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
|
Me zan iya yi maka? |
म----ल-या---ी-क----र- श-त-- / -कत-?
म- आपल-य-स-ठ- क-य कर- शकत-? / शकत-?
म- आ-ल-य-स-ठ- क-य क-ू श-त-? / श-त-?
-----------------------------------
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते?
0
Mī -paly--ā--- k-ya k--ū śakat-- /-Ś--a-ē?
Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
M- ā-a-y-s-ṭ-ī k-y- k-r- ś-k-t-? / Ś-k-t-?
------------------------------------------
Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
|
Me zan iya yi maka?
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते?
Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
|
Kuna da zafi? |
आप--य-ल--का-------स ----आ-े-का?
आपल-य-ल- क-ह- त-र-स ह-त आह- क-?
आ-ल-य-ल- क-ह- त-र-स ह-त आ-े क-?
-------------------------------
आपल्याला काही त्रास होत आहे का?
0
Āp--yāl- --hī--rās- -ō-a -h- k-?
Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
Ā-a-y-l- k-h- t-ā-a h-t- ā-ē k-?
--------------------------------
Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
|
Kuna da zafi?
आपल्याला काही त्रास होत आहे का?
Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
|
A ina yake ciwo? |
क-------त -ह-?
क-ठ- द-खत आह-?
क-ठ- द-ख- आ-े-
--------------
कुठे दुखत आहे?
0
Kuṭ-ē -ukh--- ā--?
Kuṭhē dukhata āhē?
K-ṭ-ē d-k-a-a ā-ē-
------------------
Kuṭhē dukhata āhē?
|
A ina yake ciwo?
कुठे दुखत आहे?
Kuṭhē dukhata āhē?
|
Kullum ina fama da ciwon baya. |
म-- न-हमी--ाठी- -ुख--.
मल- न-हम- प-ठ-त द-खत-.
म-ा न-ह-ी प-ठ-त द-ख-े-
----------------------
मला नेहमी पाठीत दुखते.
0
Malā-n--a---pā----- d---atē.
Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
M-l- n-h-m- p-ṭ-ī-a d-k-a-ē-
----------------------------
Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
|
Kullum ina fama da ciwon baya.
मला नेहमी पाठीत दुखते.
Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
|
Sau da yawa ina fama da ciwon kai. |
मा-े ------डोके --खते.
म-झ- न-हम- ड-क- द-खत-.
म-झ- न-ह-ी ड-क- द-ख-े-
----------------------
माझे नेहमी डोके दुखते.
0
M-jh- ---amī---kē -uk-a-ē.
Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
M-j-ē n-h-m- ḍ-k- d-k-a-ē-
--------------------------
Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
|
Sau da yawa ina fama da ciwon kai.
माझे नेहमी डोके दुखते.
Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
|
Wani lokaci ina fama da ciwon ciki. |
क----धी मा---ा -ोटात---खते.
कध- कध- म-झ-य- प-ट-त द-खत-.
क-ी क-ी म-झ-य- प-ट-त द-ख-े-
---------------------------
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते.
0
Kad-- ---hī--ā-hy- pōṭāt- --k--t-.
Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
K-d-ī k-d-ī m-j-y- p-ṭ-t- d-k-a-ē-
----------------------------------
Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
|
Wani lokaci ina fama da ciwon ciki.
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते.
Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
|
Bude sama, bude rigar! |
कम--र्-ं--े --डे -ाढा.
कमरपर-य-तच- कपड- क-ढ-.
क-र-र-य-त-े क-ड- क-ढ-.
----------------------
कमरपर्यंतचे कपडे काढा.
0
K----a-aryant--ē-ka-aḍē k--hā.
Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
K-m-r-p-r-a-t-c- k-p-ḍ- k-ḍ-ā-
------------------------------
Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
|
Bude sama, bude rigar!
कमरपर्यंतचे कपडे काढा.
Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
|
Da fatan za a kwanta a kan falo! |
त----ी-मे-ा-- ----.
तप-सण- म-ज-वर झ-प-.
त-ा-ण- म-ज-व- झ-प-.
-------------------
तपासणी मेजावर झोपा.
0
T-p--a-ī -ējā---a j--pā.
Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
T-p-s-ṇ- m-j-v-r- j-ō-ā-
------------------------
Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
|
Da fatan za a kwanta a kan falo!
तपासणी मेजावर झोपा.
Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
|
Hawan jini yana da kyau. |
आ-ल--रक--दा- --क---े.
आपल- रक-तद-ब ठ-क आह-.
आ-ल- र-्-द-ब ठ-क आ-े-
---------------------
आपला रक्तदाब ठीक आहे.
0
Āp-l--rakt---b----īka ---.
Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
Ā-a-ā r-k-a-ā-a ṭ-ī-a ā-ē-
--------------------------
Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
|
Hawan jini yana da kyau.
आपला रक्तदाब ठीक आहे.
Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
|
Zan yi miki allura. |
मी---ल्-ा-- ---इं-े---न----ो.-- --त-.
म- आपल-य-ल- एक इ-ज-क-शन द-त-. / द-त-.
म- आ-ल-य-ल- ए- इ-ज-क-श- द-त-. / द-त-.
-------------------------------------
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते.
0
Mī-----yā-ā---a --̄j--ś--- d--ō- /--ē-ē.
Mī āpalyālā ēka in-jēkśana dētō. / Dētē.
M- ā-a-y-l- ē-a i-̄-ē-ś-n- d-t-. / D-t-.
----------------------------------------
Mī āpalyālā ēka in̄jēkśana dētō. / Dētē.
|
Zan yi miki allura.
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते.
Mī āpalyālā ēka in̄jēkśana dētō. / Dētē.
|
Zan baka kwayoyi. |
म--आ-ल्य----थ--्य--गोळ--ा -े-ो--/ द-त-.
म- आपल-य-ल- थ-ड-य- ग-ळ-य- द-त-. / द-त-.
म- आ-ल-य-ल- थ-ड-य- ग-ळ-य- द-त-. / द-त-.
---------------------------------------
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते.
0
Mī---a-yālā--h--y--gōḷy- d-t--------ē.
Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
M- ā-a-y-l- t-ō-y- g-ḷ-ā d-t-. / D-t-.
--------------------------------------
Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
|
Zan baka kwayoyi.
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते.
Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
|
Zan ba ku takardar magani don kantin magani. |
म--आ-ल---ला --धे ल--ून-दे-ो. - ----.
म- आपल-य-ल- औषध- ल-ह-न द-त-. / द-त-.
म- आ-ल-य-ल- औ-ध- ल-ह-न द-त-. / द-त-.
------------------------------------
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते.
0
M--āp---āl- --ṣ-d-- -i-ū-- --tō. /----ē.
Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.
M- ā-a-y-l- a-ṣ-d-ē l-h-n- d-t-. / D-t-.
----------------------------------------
Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.
|
Zan ba ku takardar magani don kantin magani.
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते.
Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.
|