| karanta |
वाच-े
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
vā---ē
v_____
v-c-ṇ-
------
vācaṇē
|
|
| Na karanta. |
म- व-च--.
मी वा___
म- व-च-े-
---------
मी वाचले.
0
mī--ā-a--.
m_ v______
m- v-c-l-.
----------
mī vācalē.
|
Na karanta.
मी वाचले.
mī vācalē.
|
| Na karanta dukan novel. |
म- प---ण का--ब----ा--ी.
मी पू__ का___ वा___
म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी-
-----------------------
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
0
M- --rṇa k--a-ba-ī vāc---.
M_ p____ k________ v______
M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
|
Na karanta dukan novel.
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
|
| don gane |
स--णे
स___
स-ज-े
-----
समजणे
0
Samajaṇē
S_______
S-m-j-ṇ-
--------
Samajaṇē
|
|
| Na gane. |
मी--मज--- / -मजल-.
मी स____ / स____
म- स-ज-ो- / स-ज-े-
------------------
मी समजलो. / समजले.
0
m--s-ma----. / S-ma-al-.
m_ s________ / S________
m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------
mī samajalō. / Samajalē.
|
Na gane.
मी समजलो. / समजले.
mī samajalō. / Samajalē.
|
| Na fahimci dukkan rubutun. |
म----र्ण --ठ स-जल---/ --ज--.
मी पू__ पा_ स____ / स____
म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े-
----------------------------
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
0
Mī-pū-ṇ- --ṭ-a-s-maj-l-. /-S--ajalē.
M_ p____ p____ s________ / S________
M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------------------
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
|
Na fahimci dukkan rubutun.
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
|
| amsa |
उ-्त----णे
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
U---r- ---ē
U_____ d___
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
|
amsa
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
|
| Na amsa. |
मी --्तर-दि--.
मी उ___ दि__
म- उ-्-र द-ल-.
--------------
मी उत्तर दिले.
0
mī --t-r--dil-.
m_ u_____ d____
m- u-t-r- d-l-.
---------------
mī uttara dilē.
|
Na amsa.
मी उत्तर दिले.
mī uttara dilē.
|
| Na amsa duk tambayoyin. |
म--सगळ--ा-प------ं-- --्-रे-द-ली.
मी स___ प्____ उ___ दि__
म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-.
---------------------------------
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
0
M- s-g---ā---aś--n̄---u---rē---l-.
M_ s______ p________ u_____ d____
M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-.
----------------------------------
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
|
Na amsa duk tambayoyin.
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
|
| Na san cewa - na san haka. |
म-ा-त---------ह- - म----े मा-ित ----.
म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
M-l- tē mā-i-a---ē-- ---- tē-māh--a -ōtē.
M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
|
Na san cewa - na san haka.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
|
| Ina rubuta wannan - na rubuta wannan. |
म- -े-लिहि---/----ि-े-–-म---े--ि-ि-े.
मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___
म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-.
-------------------------------------
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
0
M- -- l--i--- li--tē -----tē l--ilē.
M_ t_ l______ l_____ – m_ t_ l______
M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-.
------------------------------------
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
|
Ina rubuta wannan - na rubuta wannan.
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
|
| Ina jin haka - na ji haka. |
म--त- ऐ--ो-- ऐकते –-मी -- ऐक-े.
मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___
म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-.
-------------------------------
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
0
M- -----katō- ---at- – m- -- --ka-ē.
M_ t_ a______ a_____ – m_ t_ a______
M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-.
------------------------------------
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
|
Ina jin haka - na ji haka.
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
|
| Zan sami wannan - Ina da wannan. |
मी--- -िळ-ण-र- – म------ि-वले.
मी ते मि_____ – मी ते मि____
म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-.
------------------------------
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
0
Mī t---iḷ-v--ā-a--– Mī-t- ---a----.
M_ t_ m__________ – M_ t_ m________
M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-.
-----------------------------------
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
|
Zan sami wannan - Ina da wannan.
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
|
| Na kawo wannan - na kawo wannan. |
मी--े-----र- - ----- -ण--.
मी ते आ____ – मी ते आ___
म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-.
--------------------------
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
0
Mī tē āṇaṇ-ra--– -ī tē ā--l-.
M_ t_ ā_______ – M_ t_ ā_____
M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē-
-----------------------------
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
|
Na kawo wannan - na kawo wannan.
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
|
| Na saya wannan - na sayi wannan. |
मी-ते ख--द- क-----–------ ख--दी -ेल-.
मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__
म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-.
-------------------------------------
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
0
Mī-t--k--r-dī karaṇāra ---ī tē ---r--- --l-.
M_ t_ k______ k_______ – m_ t_ k______ k____
M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-.
--------------------------------------------
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
|
Na saya wannan - na sayi wannan.
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
|
| Ina tsammanin wannan - na sa ran wannan. |
मी ते--प-क्--त-.-- अ-े-्----- --म--ते--प-क्--ले---त-.
मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__
म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
0
M-----apē-ṣ-tō.-/ A-ē-ṣ-t-.---Mī-tē----kṣilē hōt-.
M_ t_ a________ / A________ – M_ t_ a_______ h____
M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-.
--------------------------------------------------
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
|
Ina tsammanin wannan - na sa ran wannan.
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
|
| Na bayyana hakan - na bayyana hakan. |
मी ---ष-ट -रुन स--ग--- - सांगते. ---- स-पष---क-ुन---ं-ितल-.
मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____
म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-.
-----------------------------------------------------------
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
0
Mī spaṣ-- ----n--sāṅgatō----Sā-g-tē- –-M--s---ṭa -a---a--āṅ-i---ē.
M_ s_____ k_____ s_______ / S_______ – M_ s_____ k_____ s_________
M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē-
------------------------------------------------------------------
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
|
Na bayyana hakan - na bayyana hakan.
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
|
| Na san cewa - na san hakan. |
मल- -े-----त -हे – --- -- -ा-ि- --त-.
म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
M-lā-t- ----ta---ē-– m-l- -- mā---a hō--.
M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
|
Na san cewa - na san hakan.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
|