Ina son abin ci
म-ा-ए- स्ट--्-र--ाहिजे.
मल- एक स-ट-र-टर प-ह-ज-.
म-ा ए- स-ट-र-ट- प-ह-ज-.
-----------------------
मला एक स्टार्टर पाहिजे.
0
m--ā-ēk--sṭā-ṭ-ra---h-jē.
malā ēka sṭārṭara pāhijē.
m-l- ē-a s-ā-ṭ-r- p-h-j-.
-------------------------
malā ēka sṭārṭara pāhijē.
Ina son abin ci
मला एक स्टार्टर पाहिजे.
malā ēka sṭārṭara pāhijē.
ina son salati
मल---- सॅला- प--िज-.
मल- एक स-ल-ड प-ह-ज-.
म-ा ए- स-ल-ड प-ह-ज-.
--------------------
मला एक सॅलाड पाहिजे.
0
Ma-- ēka --lāḍ- -āhijē.
Malā ēka sĕlāḍa pāhijē.
M-l- ē-a s-l-ḍ- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka sĕlāḍa pāhijē.
ina son salati
मला एक सॅलाड पाहिजे.
Malā ēka sĕlāḍa pāhijē.
ina son miya
म-ा ए--सूप पाहिज-.
मल- एक स-प प-ह-ज-.
म-ा ए- स-प प-ह-ज-.
------------------
मला एक सूप पाहिजे.
0
Mal---k----pa --h-jē.
Malā ēka sūpa pāhijē.
M-l- ē-a s-p- p-h-j-.
---------------------
Malā ēka sūpa pāhijē.
ina son miya
मला एक सूप पाहिजे.
Malā ēka sūpa pāhijē.
Ina son kayan zaki
मल- -क-ड-जर्ट पा-ि--.
मल- एक ड-जर-ट प-ह-ज-.
म-ा ए- ड-ज-्- प-ह-ज-.
---------------------
मला एक डेजर्ट पाहिजे.
0
Ma-- --a-ḍ--a--a----i-ē.
Malā ēka ḍējarṭa pāhijē.
M-l- ē-a ḍ-j-r-a p-h-j-.
------------------------
Malā ēka ḍējarṭa pāhijē.
Ina son kayan zaki
मला एक डेजर्ट पाहिजे.
Malā ēka ḍējarṭa pāhijē.
Ina son ice cream tare da kirim mai tsami.
मला---------क्र--स--त-ए- --स्-्--- प---ज-.
मल- व-ह-प-ड क-र-मस-बत एक आईस-क-र-म प-ह-ज-.
म-ा व-ह-प-ड क-र-म-ो-त ए- आ-स-क-र-म प-ह-ज-.
------------------------------------------
मला व्हीप्ड क्रीमसोबत एक आईस्क्रीम पाहिजे.
0
Mal- v-ī--a-krī---ō---a ē---ā'--k---- pāhi-ē.
Malā vhīpḍa krīmasōbata ēka ā'īskrīma pāhijē.
M-l- v-ī-ḍ- k-ī-a-ō-a-a ē-a ā-ī-k-ī-a p-h-j-.
---------------------------------------------
Malā vhīpḍa krīmasōbata ēka ā'īskrīma pāhijē.
Ina son ice cream tare da kirim mai tsami.
मला व्हीप्ड क्रीमसोबत एक आईस्क्रीम पाहिजे.
Malā vhīpḍa krīmasōbata ēka ā'īskrīma pāhijē.
Ina son yayan itace ko cuku.
म-ा--ख-द--फ- -िं-ा-च----ा---े.
मल- एख-द- फळ क--व- च-ज प-ह-ज-.
म-ा ए-ा-े फ- क-ं-ा च-ज प-ह-ज-.
------------------------------
मला एखादे फळ किंवा चीज पाहिजे.
0
Malā-ēkh--ē-ph-ḷa--i-vā-cī-- pā-i-ē.
Malā ēkhādē phaḷa kinvā cīja pāhijē.
M-l- ē-h-d- p-a-a k-n-ā c-j- p-h-j-.
------------------------------------
Malā ēkhādē phaḷa kinvā cīja pāhijē.
Ina son yayan itace ko cuku.
मला एखादे फळ किंवा चीज पाहिजे.
Malā ēkhādē phaḷa kinvā cīja pāhijē.
Muna son yin karin kumallo.
आ--ह-ला-न्--हार----ायची आह-.
आम-ह-ल- न-य-ह-र- कर-यच- आह-.
आ-्-ा-ा न-य-ह-र- क-ा-च- आ-े-
----------------------------
आम्हाला न्याहारी करायची आहे.
0
Āmh-lā n-y--ā---kar----ī --ē.
Āmhālā n'yāhārī karāyacī āhē.
Ā-h-l- n-y-h-r- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------
Āmhālā n'yāhārī karāyacī āhē.
Muna son yin karin kumallo.
आम्हाला न्याहारी करायची आहे.
Āmhālā n'yāhārī karāyacī āhē.
Muna so mu ci abincin rana.
आम्हाला -ुप-र-- -ोजन ---यचे आहे.
आम-ह-ल- द-प-रच- भ-जन कर-यच- आह-.
आ-्-ा-ा द-प-र-े भ-ज- क-ा-च- आ-े-
--------------------------------
आम्हाला दुपारचे भोजन करायचे आहे.
0
Āmhāl--d-pā---ē--h--ana-ka--y-----h-.
Āmhālā dupāracē bhōjana karāyacē āhē.
Ā-h-l- d-p-r-c- b-ō-a-a k-r-y-c- ā-ē-
-------------------------------------
Āmhālā dupāracē bhōjana karāyacē āhē.
Muna so mu ci abincin rana.
आम्हाला दुपारचे भोजन करायचे आहे.
Āmhālā dupāracē bhōjana karāyacē āhē.
Muna so mu ci abincin dare.
आम्हा-ा-रा----च---ोजन----य-े-आ-े.
आम-ह-ल- र-त-र-च- भ-जन कर-यच- आह-.
आ-्-ा-ा र-त-र-च- भ-ज- क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
आम्हाला रात्रीचे भोजन करायचे आहे.
0
Ā-h--ā rā--ī-ē bhōj------r--ac--āhē.
Āmhālā rātrīcē bhōjana karāyacē āhē.
Ā-h-l- r-t-ī-ē b-ō-a-a k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Āmhālā rātrīcē bhōjana karāyacē āhē.
Muna so mu ci abincin dare.
आम्हाला रात्रीचे भोजन करायचे आहे.
Āmhālā rātrīcē bhōjana karāyacē āhē.
Me kuke so don karin kumallo?
आप-्य-ला-न्य----ीसाठी क-य---ह--े?
आपल-य-ल- न-य-ह-र-स-ठ- क-य प-ह-ज-?
आ-ल-य-ल- न-य-ह-र-स-ठ- क-य प-ह-ज-?
---------------------------------
आपल्याला न्याहारीसाठी काय पाहिजे?
0
Ā----āl- n--ā------ṭ-ī-kā-a---h-j-?
Āpalyālā n'yāhārīsāṭhī kāya pāhijē?
Ā-a-y-l- n-y-h-r-s-ṭ-ī k-y- p-h-j-?
-----------------------------------
Āpalyālā n'yāhārīsāṭhī kāya pāhijē?
Me kuke so don karin kumallo?
आपल्याला न्याहारीसाठी काय पाहिजे?
Āpalyālā n'yāhārīsāṭhī kāya pāhijē?
Rolls tare da jam da zuma?
ज---आ-ि मधास-बत र--?
ज-म आण- मध-स-बत र-ल?
ज-म आ-ि म-ा-ो-त र-ल-
--------------------
जॅम आणि मधासोबत रोल?
0
J--a --i --d--sōb-ta-rōl-?
Jĕma āṇi madhāsōbata rōla?
J-m- ā-i m-d-ā-ō-a-a r-l-?
--------------------------
Jĕma āṇi madhāsōbata rōla?
Rolls tare da jam da zuma?
जॅम आणि मधासोबत रोल?
Jĕma āṇi madhāsōbata rōla?
Toast tare da tsiran alade da cuku?
स-सेज -----ीज-ो--------?
स-स-ज आण- च-जस-बत ट-स-ट?
स-स-ज आ-ि च-ज-ो-त ट-स-ट-
------------------------
सॉसेज आणि चीजसोबत टोस्ट?
0
Sŏsēj--āṇ- c--as-bat--ṭ-sṭa?
Sŏsēja āṇi cījasōbata ṭōsṭa?
S-s-j- ā-i c-j-s-b-t- ṭ-s-a-
----------------------------
Sŏsēja āṇi cījasōbata ṭōsṭa?
Toast tare da tsiran alade da cuku?
सॉसेज आणि चीजसोबत टोस्ट?
Sŏsēja āṇi cījasōbata ṭōsṭa?
A dafaffen kwai?
उ-ड------ंडे?
उकडल-ल- अ-ड-?
उ-ड-े-े अ-ड-?
-------------
उकडलेले अंडे?
0
Ukaḍ-lē-ē-a-ḍ-?
Ukaḍalēlē aṇḍē?
U-a-a-ē-ē a-ḍ-?
---------------
Ukaḍalēlē aṇḍē?
A dafaffen kwai?
उकडलेले अंडे?
Ukaḍalēlē aṇḍē?
Soyayyen kwai?
तळ--------े?
तळल-ल- अ-ड-?
त-ल-ल- अ-ड-?
------------
तळलेले अंडे?
0
T--alē-- ----?
Taḷalēlē aṇḍē?
T-ḷ-l-l- a-ḍ-?
--------------
Taḷalēlē aṇḍē?
Soyayyen kwai?
तळलेले अंडे?
Taḷalēlē aṇḍē?
Wani omelet?
ऑ-----?
ऑम-ल-ट?
ऑ-्-े-?
-------
ऑम्लेट?
0
Ŏm----?
Ŏmlēṭa?
Ŏ-l-ṭ-?
-------
Ŏmlēṭa?
Wani omelet?
ऑम्लेट?
Ŏmlēṭa?
Wani yogurt, don Allah.
क--य- -णखी थ-ड- --ी द-या.
क-पय- आणख- थ-ड- दह- द-य-.
क-प-ा आ-ख- थ-ड- द-ी द-य-.
-------------------------
कृपया आणखी थोडे दही द्या.
0
K--payā-ā-a-hī-t-ōḍ- -----dy-.
Kr-payā āṇakhī thōḍē dahī dyā.
K-̥-a-ā ā-a-h- t-ō-ē d-h- d-ā-
------------------------------
Kr̥payā āṇakhī thōḍē dahī dyā.
Wani yogurt, don Allah.
कृपया आणखी थोडे दही द्या.
Kr̥payā āṇakhī thōḍē dahī dyā.
Karin gishiri da barkono, don Allah.
कृप-- थो-- -ी--आ-ि मि---ण ----.
क-पय- थ-ड- म-ठ आण- म-र-पण द-य-.
क-प-ा थ-ड- म-ठ आ-ि म-र-प- द-य-.
-------------------------------
कृपया थोडे मीठ आणि मिरीपण द्या.
0
Kr̥p-y------ē m-ṭh-----------aṇa -y-.
Kr-payā thōḍē mīṭha āṇi mirīpaṇa dyā.
K-̥-a-ā t-ō-ē m-ṭ-a ā-i m-r-p-ṇ- d-ā-
-------------------------------------
Kr̥payā thōḍē mīṭha āṇi mirīpaṇa dyā.
Karin gishiri da barkono, don Allah.
कृपया थोडे मीठ आणि मिरीपण द्या.
Kr̥payā thōḍē mīṭha āṇi mirīpaṇa dyā.
Wani gilashin ruwa, don Allah.
कृ-या-आण---ए--ग-लास -ाणी ----.
क-पय- आणख- एक ग-ल-स प-ण- द-य-.
क-प-ा आ-ख- ए- ग-ल-स प-ण- द-य-.
------------------------------
कृपया आणखी एक ग्लास पाणी द्या.
0
Kr---yā---a-h- --a---ās--pā-- -y-.
Kr-payā āṇakhī ēka glāsa pāṇī dyā.
K-̥-a-ā ā-a-h- ē-a g-ā-a p-ṇ- d-ā-
----------------------------------
Kr̥payā āṇakhī ēka glāsa pāṇī dyā.
Wani gilashin ruwa, don Allah.
कृपया आणखी एक ग्लास पाणी द्या.
Kr̥payā āṇakhī ēka glāsa pāṇī dyā.