Yana hawa babur. |
तो -ोट------ च-लवतो.
त- म-टरस-यकल च-लवत-.
त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-.
--------------------
तो मोटरसायकल चालवतो.
0
tō --ṭa-a---a-a-- cāl-vat-.
tō mōṭarasāyakala cālavatō.
t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-.
---------------------------
tō mōṭarasāyakala cālavatō.
|
Yana hawa babur.
तो मोटरसायकल चालवतो.
tō mōṭarasāyakala cālavatō.
|
Ya hau babur dinsa. |
त--साय-ल च--वत-.
त- स-यकल च-लवत-.
त- स-य-ल च-ल-त-.
----------------
तो सायकल चालवतो.
0
Tō--ā-a-----c--av-t-.
Tō sāyakala cālavatō.
T- s-y-k-l- c-l-v-t-.
---------------------
Tō sāyakala cālavatō.
|
Ya hau babur dinsa.
तो सायकल चालवतो.
Tō sāyakala cālavatō.
|
Yana tafiya. |
त----लत-ज--ो.
त- च-लत ज-त-.
त- च-ल- ज-त-.
-------------
तो चालत जातो.
0
T- c-la-- jā-ō.
Tō cālata jātō.
T- c-l-t- j-t-.
---------------
Tō cālata jātō.
|
Yana tafiya.
तो चालत जातो.
Tō cālata jātō.
|
Yana tafiya ta jirgin ruwa. |
त--ज---ान---ात-.
त- जह-ज-न- ज-त-.
त- ज-ा-ा-े ज-त-.
----------------
तो जहाजाने जातो.
0
Tō j--ājānē----ō.
Tō jahājānē jātō.
T- j-h-j-n- j-t-.
-----------------
Tō jahājānē jātō.
|
Yana tafiya ta jirgin ruwa.
तो जहाजाने जातो.
Tō jahājānē jātō.
|
Yana tafiya ta jirgin ruwa. |
तो --डी---ज--ो.
त- ह-ड-न- ज-त-.
त- ह-ड-न- ज-त-.
---------------
तो होडीने जातो.
0
Tō-h-ḍīnē j-t-.
Tō hōḍīnē jātō.
T- h-ḍ-n- j-t-.
---------------
Tō hōḍīnē jātō.
|
Yana tafiya ta jirgin ruwa.
तो होडीने जातो.
Tō hōḍīnē jātō.
|
Yana iyo. |
त- पो---आहे.
त- प-हत आह-.
त- प-ह- आ-े-
------------
तो पोहत आहे.
0
Tō --ha----hē.
Tō pōhata āhē.
T- p-h-t- ā-ē-
--------------
Tō pōhata āhē.
|
Yana iyo.
तो पोहत आहे.
Tō pōhata āhē.
|
Shin yana da haɗari a nan? |
हा परिस--धो----यक -ह- का?
ह- पर-सर ध-क-द-यक आह- क-?
ह- प-ि-र ध-क-द-य- आ-े क-?
-------------------------
हा परिसर धोकादायक आहे का?
0
Hā par--ara-dhōk--ā-a-------k-?
Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
H- p-r-s-r- d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
-------------------------------
Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
|
Shin yana da haɗari a nan?
हा परिसर धोकादायक आहे का?
Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
|
Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai? |
एकट- ---णे----ादा-क आ---का?
एकट- फ-रण- ध-क-द-यक आह- क-?
ए-ट- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-?
---------------------------
एकटे फिरणे धोकादायक आहे का?
0
Ē-a---ph---ṇ- -----dā--k- āh--kā?
Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
Ē-a-ē p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
---------------------------------
Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai?
एकटे फिरणे धोकादायक आहे का?
Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
Shin yana da haɗari don yawo da dare? |
रा-्री--िरण--ध-कादा-क--ह----?
र-त-र- फ-रण- ध-क-द-यक आह- क-?
र-त-र- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-?
-----------------------------
रात्री फिरणे धोकादायक आहे का?
0
Rā-r- --ira-ē dhōk--āy--a --- kā?
Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
R-t-ī p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
---------------------------------
Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
Shin yana da haɗari don yawo da dare?
रात्री फिरणे धोकादायक आहे का?
Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
Mun yi asara. |
आम्-ी व-- -ुक--.
आम-ह- व-ट च-कल-.
आ-्-ी व-ट च-क-ो-
----------------
आम्ही वाट चुकलो.
0
Ā-hī vā-a-cuk-l-.
Āmhī vāṭa cukalō.
Ā-h- v-ṭ- c-k-l-.
-----------------
Āmhī vāṭa cukalō.
|
Mun yi asara.
आम्ही वाट चुकलो.
Āmhī vāṭa cukalō.
|
Muna kan hanya mara kyau. |
आम-ह--/-----च-कीच्य- --्त्य-व- आह-त.
आम-ह- / आपण च-क-च-य- रस-त-य-वर आह-त.
आ-्-ी / आ-ण च-क-च-य- र-्-्-ा-र आ-ो-.
------------------------------------
आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत.
0
Ā---/--paṇ---ukīcy- rast---ar---hō-a.
Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
Ā-h-/ ā-a-a c-k-c-ā r-s-y-v-r- ā-ō-a-
-------------------------------------
Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
|
Muna kan hanya mara kyau.
आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत.
Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
|
Dole ne mu juya baya. |
आ-ल्य--ा -ुन्-ा --गे व---------.
आपल-य-ल- प-न-ह- म-ग- वळ-यल- हव-.
आ-ल-य-ल- प-न-ह- म-ग- व-ा-ल- ह-े-
--------------------------------
आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे.
0
Ā--l-āl- p-nh---ā-ē --ḷ---l--hav-.
Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
Ā-a-y-l- p-n-ā m-g- v-ḷ-y-l- h-v-.
----------------------------------
Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
|
Dole ne mu juya baya.
आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे.
Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
|
A ina za ku iya yin kiliya a nan? |
इ-े --डी-प---क --ण-------ोय-कुठे ---?
इथ- ग-ड- प-र-क करण-य-च- स-य क-ठ- आह-?
इ-े ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े-
-------------------------------------
इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे?
0
It-ē-g-ḍ- pā-k---ar-ṇyācī-s--a kuṭ-----ē?
Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
I-h- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------------------------------
Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
|
A ina za ku iya yin kiliya a nan?
इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे?
Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
|
Akwai parking a nan? |
गाड- ----क-क--्य--ाठ--इथ--पा-्क-ं- -ॉट-आह--का?
ग-ड- प-र-क करण-य-स-ठ- इथ- प-र-क--ग ल-ट आह- क-?
ग-ड- प-र-क क-ण-य-स-ठ- इ-े प-र-क-ं- ल-ट आ-े क-?
----------------------------------------------
गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का?
0
Gāḍ- -ā-k- -a--ṇ--s---- i-h---ār-i--a lŏṭa ------?
Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
G-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ā-h- i-h- p-r-i-g- l-ṭ- ā-ē k-?
--------------------------------------------------
Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
|
Akwai parking a nan?
गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का?
Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
|
Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan? |
इथे----- वे-प-्--त-ग-डी -ार-क---ण्याच---र---ग- आहे?
इथ- क-त- व-ळपर-य-त ग-ड- प-र-क करण-य-च- परव-नग- आह-?
इ-े क-त- व-ळ-र-य-त ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े-
---------------------------------------------------
इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे?
0
I--ē----- v--a-a--an-a-gāḍ- pārka k-r--yāc- -a-------ī-āh-?
Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
I-h- k-t- v-ḷ-p-r-a-t- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē-
-----------------------------------------------------------
Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
|
Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan?
इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे?
Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
|
Kuna ski? |
आपण-स-क-ईंग -र-- -ा?
आपण स-क-ई-ग करत- क-?
आ-ण स-क-ई-ग क-त- क-?
--------------------
आपण स्कीईंग करता का?
0
Āpaṇa-skī-īṅ-- -----ā k-?
Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
Ā-a-a s-ī-ī-g- k-r-t- k-?
-------------------------
Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
|
Kuna ski?
आपण स्कीईंग करता का?
Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
|
Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama? |
आ-ण-स्की--ि---ने वरप--यंत ज-णार--ा?
आपण स-क--ल-फ-टन- वरपर-य-त ज-ण-र क-?
आ-ण स-क---ि-्-न- व-प-्-ं- ज-ण-र क-?
-----------------------------------
आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का?
0
Ā--ṇa-s------h--nē v-r-p--y--ta-j-ṇā-a kā?
Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
Ā-a-a s-ī-l-p-ṭ-n- v-r-p-r-a-t- j-ṇ-r- k-?
------------------------------------------
Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
|
Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama?
आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का?
Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
|
Za ku iya yin hayan ski a nan? |
इथ----क-ईंगच- स----्य-भाड्-ान- मिळू -कत- --?
इथ- स-क-ई-गच- स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- शकत- क-?
इ-े स-क-ई-ग-े स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
--------------------------------------------
इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का?
0
I-hē -k-'ī-g-c- --hi--a--hāḍyā-ē m--- śak--- k-?
Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
I-h- s-ī-ī-g-c- s-h-t-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
------------------------------------------------
Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
Za ku iya yin hayan ski a nan?
इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का?
Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|