एक बूढ़ी स्त्री |
ሓን- -ባይ-ሰ--ቲ
ሓ__ ዓ__ ሰ___
ሓ-ቲ ዓ-ይ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
0
ḥani-ī-‘a-a-i-sebe-i-ī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
एक बूढ़ी स्त्री
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
एक मोटी स्त्री |
ሓ---ሮጋድ -በ-ቲ
ሓ__ ሮ__ ሰ___
ሓ-ቲ ሮ-ድ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
0
h----t--r-ga-- ---e---ī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
एक मोटी स्त्री
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
एक जिज्ञासु स्त्री |
ሓ-- -ንጥ-ቲ--በይቲ
ሓ__ ህ____ ሰ___
ሓ-ቲ ህ-ጥ-ቲ ሰ-ይ-
--------------
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
0
ḥan-t--hin----yit--s-b----ī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
एक जिज्ञासु स्त्री
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
एक नयी गाड़ी |
ሓ-- --ሽ---ና
ሓ__ ሓ__ መ__
ሓ-ቲ ሓ-ሽ መ-ና
-----------
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
0
ḥa-itī-ḥad-s-i me---a
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
एक नयी गाड़ी
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
एक अधिक तेज़ गाड़ी |
ሓንቲ-ቅ-ጥ-- --ና
ሓ__ ቅ____ መ__
ሓ-ቲ ቅ-ጥ-ቲ መ-ና
-------------
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
0
h-anit---’ilit-if--- m-kīna
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
एक अधिक तेज़ गाड़ी
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
एक आरामदायी गाड़ी |
ሓን- ም--- መ-ና
ሓ__ ም___ መ__
ሓ-ቲ ም-እ- መ-ና
------------
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
0
ḥ-------------t------na
ḥ_____ m________ m_____
h-a-i-ī m-c-i-i-ī m-k-n-
------------------------
ḥanitī michi’itī mekīna
|
एक आरामदायी गाड़ी
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī michi’itī mekīna
|
एक नीला कपड़ा |
ሓደ-ሰ-ያ--ቀ-ሽ
ሓ_ ሰ___ ቀ__
ሓ- ሰ-ያ- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
0
h--de ---a--w---’em--hi
ḥ___ s_______ k_______
h-a-e s-m-y-w- k-e-ī-h-
-----------------------
ḥade semayawī k’emīshi
|
एक नीला कपड़ा
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥade semayawī k’emīshi
|
एक लाल कपड़ा |
ሓደ ቀ-- --ሽ
ሓ_ ቀ__ ቀ__
ሓ- ቀ-ሕ ቀ-ሽ
----------
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
0
h-a-- k-e------k---ī-hi
ḥ___ k______ k_______
h-a-e k-e-i-̣- k-e-ī-h-
-----------------------
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
|
एक लाल कपड़ा
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
|
एक हरा कपड़ा |
ሓደ ------ሚሽ
ሓ_ ቀ___ ቀ__
ሓ- ቀ-ል- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
0
h---- --et-e-iya k-emī--i
ḥ___ k_________ k_______
h-a-e k-e-’-l-y- k-e-ī-h-
-------------------------
ḥade k’et’eliya k’emīshi
|
एक हरा कपड़ा
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥade k’et’eliya k’emīshi
|
काला बैग |
ሓንቲ---ም ሳ-ጣ
ሓ__ ጸ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጸ-ም ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
0
h-an-tī t-’e-a---s---t’a
ḥ_____ t_______ s______
h-a-i-ī t-’-l-m- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī ts’elami sanit’a
|
काला बैग
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī ts’elami sanit’a
|
भूरा बैग |
ሓ-- ቡ--ት ሳንጣ
ሓ__ ቡ___ ሳ__
ሓ-ቲ ቡ-ዊ- ሳ-ጣ
------------
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
0
ḥ--itī-b-nawīti-s---t’a
ḥ_____ b_______ s______
h-a-i-ī b-n-w-t- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī bunawīti sanit’a
|
भूरा बैग
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī bunawīti sanit’a
|
सफ़ेद बैग |
ሓንቲ---ዳ -ንጣ
ሓ__ ጻ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጻ-ዳ ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
0
h-----ī-ts’--i-a sa----a
ḥ_____ t_______ s______
h-a-i-ī t-’-‘-d- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
|
सफ़ेद बैग
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
|
अच्छे लोग |
ብ-ኻ---ባት
ብ___ ሰ__
ብ-ኻ- ሰ-ት
--------
ብሩኻት ሰባት
0
b--uh--ti--eb-ti
b_______ s_____
b-r-h-a-i s-b-t-
----------------
biruẖati sebati
|
अच्छे लोग
ብሩኻት ሰባት
biruẖati sebati
|
विनम्र लोग |
ኣ-ብ-ት -ለዎ- --ት
ኣ____ ዘ___ ሰ__
ኣ-ብ-ት ዘ-ዎ- ሰ-ት
--------------
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
0
a--i-i-ot--z-l---m- seb--i
a________ z_______ s_____
a-̱-b-r-t- z-l-w-m- s-b-t-
--------------------------
aẖibiroti zelewomi sebati
|
विनम्र लोग
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
aẖibiroti zelewomi sebati
|
दिलचस्प लोग |
ማረ-ቲ -ባት
ማ___ ሰ__
ማ-ኽ- ሰ-ት
--------
ማረኽቲ ሰባት
0
m-reẖi-ī -ebati
m_______ s_____
m-r-h-i-ī s-b-t-
----------------
mareẖitī sebati
|
दिलचस्प लोग
ማረኽቲ ሰባት
mareẖitī sebati
|
प्यारे बच्चे |
ፍቁ-----ዑ
ፍ___ ቆ__
ፍ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ፍቁራት ቆልዑ
0
fik-u-ati k--li‘u
f________ k______
f-k-u-a-i k-o-i-u
-----------------
fik’urati k’oli‘u
|
प्यारे बच्चे
ፍቁራት ቆልዑ
fik’urati k’oli‘u
|
ढीठ बच्चे |
ደፋ-- -ልዑ
ደ___ ቆ__
ደ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ደፋራት ቆልዑ
0
de---a-i --oli-u
d_______ k______
d-f-r-t- k-o-i-u
----------------
defarati k’oli‘u
|
ढीठ बच्चे
ደፋራት ቆልዑ
defarati k’oli‘u
|
आज्ञाकारी बच्चे |
ንፍ-- -ልዑ
ን___ ቆ__
ን-ዓ- ቆ-ዑ
--------
ንፍዓት ቆልዑ
0
n-f-‘--i k’o-i-u
n_______ k______
n-f-‘-t- k-o-i-u
----------------
nifi‘ati k’oli‘u
|
आज्ञाकारी बच्चे
ንፍዓት ቆልዑ
nifi‘ati k’oli‘u
|