एक बूढ़ी स्त्री |
ام-أة عجوز
ا____ ع___
ا-ر-ة ع-و-
----------
امرأة عجوز
0
im-a-a-----ūz
i______ ‘____
i-r-’-h ‘-j-z
-------------
imra’ah ‘ajūz
|
एक बूढ़ी स्त्री
امرأة عجوز
imra’ah ‘ajūz
|
एक मोटी स्त्री |
ام-أة -م-نة
_____ س____
-م-أ- س-ي-ة
------------
امرأة سمينة
0
imra’-h----īnah
i______ s______
i-r-’-h s-m-n-h
---------------
imra’ah samīnah
|
एक मोटी स्त्री
امرأة سمينة
imra’ah samīnah
|
एक जिज्ञासु स्त्री |
ام--ة-ف-و-ية
_____ ف_____
-م-أ- ف-و-ي-
-------------
امرأة فضولية
0
im-a’a- fuḍ-l--ah
i______ f________
i-r-’-h f-ḍ-l-y-h
-----------------
imra’ah fuḍūlīyah
|
एक जिज्ञासु स्त्री
امرأة فضولية
imra’ah fuḍūlīyah
|
एक नयी गाड़ी |
س--ر---ديدة
س____ ج____
س-ا-ة ج-ي-ة
-----------
سيارة جديدة
0
sa-yār--------ah
s_______ j______
s-y-ā-a- j-d-d-h
----------------
sayyārah jadīdah
|
एक नयी गाड़ी
سيارة جديدة
sayyārah jadīdah
|
एक अधिक तेज़ गाड़ी |
س-ار----يعة
س____ س____
س-ا-ة س-ي-ة
-----------
سيارة سريعة
0
s-y-------a--‘ah
s_______ s______
s-y-ā-a- s-r-‘-h
----------------
sayyārah sarī‘ah
|
एक अधिक तेज़ गाड़ी
سيارة سريعة
sayyārah sarī‘ah
|
एक आरामदायी गाड़ी |
سي--- -ر-حة
س____ م____
س-ا-ة م-ي-ة
-----------
سيارة مريحة
0
say-------u---ah
s_______ m______
s-y-ā-a- m-r-ḥ-h
----------------
sayyārah murīḥah
|
एक आरामदायी गाड़ी
سيارة مريحة
sayyārah murīḥah
|
एक नीला कपड़ा |
ثوب أزرق
ث__ أ___
ث-ب أ-ر-
--------
ثوب أزرق
0
t---b a--aq
t____ a____
t-a-b a-r-q
-----------
thawb azraq
|
एक नीला कपड़ा
ثوب أزرق
thawb azraq
|
एक लाल कपड़ा |
ثو---حمر
ث__ أ___
ث-ب أ-م-
--------
ثوب أحمر
0
thawb-aḥ-ar
t____ a____
t-a-b a-m-r
-----------
thawb aḥmar
|
एक लाल कपड़ा
ثوب أحمر
thawb aḥmar
|
एक हरा कपड़ा |
ثو--أخضر
ث__ أ___
ث-ب أ-ض-
--------
ثوب أخضر
0
t--wb ---ḍar
t____ a_____
t-a-b a-h-a-
------------
thawb akhḍar
|
एक हरा कपड़ा
ثوب أخضر
thawb akhḍar
|
काला बैग |
-ق--ة صغي-ة سوداء
_____ ص____ س____
-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء
------------------
حقيبة صغيرة سوداء
0
ḥaq---- -agh-r-h sa--ā’
ḥ______ ṣ_______ s_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
काला बैग
حقيبة صغيرة سوداء
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
भूरा बैग |
--يب---غ-ر- ---ة
_____ ص____ ب___
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي-
-----------------
حقيبة صغيرة بنية
0
ḥa-ī-----aghīr-- -un-īyah
ḥ______ ṣ_______ b_______
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a-
-------------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
भूरा बैग
حقيبة صغيرة بنية
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
सफ़ेद बैग |
---ب- -غ-رة ----ء
_____ ص____ ب____
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء
------------------
حقيبة صغيرة بيضاء
0
ḥaq---h --g-īr-- b--ḍ-’
ḥ______ ṣ_______ b_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
सफ़ेद बैग
حقيبة صغيرة بيضاء
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
अच्छे लोग |
أ-ا---طف-ء
____ ل____
-ن-س ل-ف-ء
-----------
أناس لطفاء
0
a----lu-afā’
a___ l______
a-a- l-ṭ-f-’
------------
anas luṭafā’
|
अच्छे लोग
أناس لطفاء
anas luṭafā’
|
विनम्र लोग |
أنا---ه-ب-ن
____ م_____
-ن-س م-ذ-و-
------------
أناس مهذبون
0
a--- m---d-dh-b-n
a___ m___________
a-a- m-h-d-d-a-ū-
-----------------
anas muhadhdhabūn
|
विनम्र लोग
أناس مهذبون
anas muhadhdhabūn
|
दिलचस्प लोग |
--اس مثي--ن-للا---ام
____ م_____ ل_______
-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا-
---------------------
أناس مثيرون للاهتمام
0
a--s --thī--n lil---ti-ām
a___ m_______ l__________
a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m
-------------------------
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
दिलचस्प लोग
أناس مثيرون للاهتمام
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
प्यारे बच्चे |
أ-ف-ل--دي-و--بال-ب
_____ ج_____ ب____
-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب
-------------------
أطفال جديرون بالحب
0
a-----j-dī-ū--bil--ubb
a____ j______ b_______
a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b-
----------------------
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
प्यारे बच्चे
أطفال جديرون بالحب
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
ढीठ बच्चे |
أ---ل-ش---ن
أ____ ش____
أ-ف-ل ش-ي-ن
-----------
أطفال شقيون
0
aṭ-ā----a-īyūn
a____ s_______
a-f-l s-a-ī-ū-
--------------
aṭfāl shaqīyūn
|
ढीठ बच्चे
أطفال شقيون
aṭfāl shaqīyūn
|
आज्ञाकारी बच्चे |
--فا- -ه-ب-ن
_____ م_____
-ط-ا- م-ذ-و-
-------------
أطفال مهذبون
0
a-fā- --h-d-d--būn
a____ m___________
a-f-l m-h-d-d-a-ū-
------------------
aṭfāl muhadhdhabūn
|
आज्ञाकारी बच्चे
أطفال مهذبون
aṭfāl muhadhdhabūn
|