արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1   »   cs Vedlejší věty s že 1

91 [իննսունմեկ]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
Վաղը եղանակը երևի կլավանա: Z--r- -u-- --a- l-p-- p-ča--. Z____ b___ s___ l____ p______ Z-t-a b-d- s-a- l-p-í p-č-s-. ----------------------------- Zítra bude snad lepší počasí. 0
Դուք որտեղից դա գիտեք: J-- -- -ít-? J__ t_ v____ J-k t- v-t-? ------------ Jak to víte? 0
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: Do-f--, ž- bude----ší. D______ ž_ b___ l_____ D-u-á-, ž- b-d- l-p-í- ---------------------- Doufám, že bude lepší. 0
Նա գալիս է անպայման: U------přij--. U_____ p______ U-č-t- p-i-d-. -------------- Určitě přijde. 0
Դա հաստա՞տ է: J- -o j-s--? J_ t_ j_____ J- t- j-s-é- ------------ Je to jisté? 0
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: Vím, -e-------. V___ ž_ p______ V-m- ž- p-i-d-. --------------- Vím, že přijde. 0
Նա զանգահարում է անպայման: Určitě---v-lá. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určitě zavolá. 0
Իսկապե՞ս: Op---d-? O_______ O-r-v-u- -------- Opravdu? 0
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: V-ří---ž---a-olá. V_____ ž_ z______ V-ř-m- ž- z-v-l-. ----------------- Věřím, že zavolá. 0
Գինին իսկապես հին է: T--vín--je --či-------é. T_ v___ j_ u_____ s_____ T- v-n- j- u-č-t- s-a-é- ------------------------ To víno je určitě staré. 0
Դա հաստատ գիտե՞ք: V-t--to jistě? V___ t_ j_____ V-t- t- j-s-ě- -------------- Víte to jistě? 0
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: P-edpo-lá-ám,-ž- -e-s--r-. P____________ ž_ j_ s_____ P-e-p-k-á-á-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Předpokládám, že je staré. 0
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: Ná------vy-a-á-d--ř-. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-p-d- d-b-e- --------------------- Náš šéf vypadá dobře. 0
Կարծու՞մ եք: M---í-e? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: J--my--ím, -- ---a-- doko-c------- -ob--. J_ m______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ J- m-s-í-, ž- v-p-d- d-k-n-e v-l-i d-b-e- ----------------------------------------- Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. 0
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: Šéf -á u--i-----j-kou př-te---n-. Š__ m_ u_____ n______ p__________ Š-f m- u-č-t- n-j-k-u p-í-e-k-n-. --------------------------------- Šéf má určitě nějakou přítelkyni. 0
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: O--avd---o---v-řít-? O______ t___ v______ O-r-v-u t-m- v-ř-t-? -------------------- Opravdu tomu věříte? 0
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: J- d--t do-ře---ž-é, -- m---ěja--u-př-t-l--ni. J_ d___ d____ m_____ ž_ m_ n______ p__________ J- d-s- d-b-e m-ž-é- ž- m- n-j-k-u p-í-e-k-n-. ---------------------------------------------- Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -