արտահայտությունների գիրք

hy աշխատել   »   cs Práce

55 [հիսունհինգ]

աշխատել

աշխատել

55 [padesát pět]

Práce

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ: Čím-s- --v---? Č__ s_ ž______ Č-m s- ž-v-t-? -------------- Čím se živíte? 0
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ: M---m-nžel je-po-o-án-m---ka-. M__ m_____ j_ p________ l_____ M-j m-n-e- j- p-v-l-n-m l-k-ř- ------------------------------ Můj manžel je povoláním lékař. 0
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում: Já p-acuji-ja---zdravot-í se---- -a-p-l ---z--. J_ p______ j___ z________ s_____ n_ p__ ú______ J- p-a-u-i j-k- z-r-v-t-í s-s-r- n- p-l ú-a-k-. ----------------------------------------------- Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku. 0
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու: Br-y -ůj---- ------ho-u. B___ p______ d_ d_______ B-z- p-j-e-e d- d-c-o-u- ------------------------ Brzy půjdeme do důchodu. 0
Բայց հարկերը բարձր են: Al- -an--js-- vys---. A__ d___ j___ v______ A-e d-n- j-o- v-s-k-. --------------------- Ale daně jsou vysoké. 0
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է: A zd---ot-- p----t--í-je-d--hé. A z________ p________ j_ d_____ A z-r-v-t-í p-j-š-ě-í j- d-a-é- ------------------------------- A zdravotní pojištění je drahé. 0
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ: Čím -h-eš je-n-- bý-? Č__ c____ j_____ b___ Č-m c-c-š j-d-o- b-t- --------------------- Čím chceš jednou být? 0
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ: C--ě- /-c--ěla----- -------en-r-m-/ in--n-r-o-. C____ / c_____ b___ b__ i________ / i__________ C-t-l / c-t-l- b-c- b-t i-ž-n-r-m / i-ž-n-r-o-. ----------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou. 0
Ես ուզում համալսարանում սովորել: Chc---ít ----n-v----t-. C___ j__ n_ u__________ C-c- j-t n- u-i-e-z-t-. ----------------------- Chci jít na univerzitu. 0
Ես պրակտիկանտ եմ: J-em-n--s-áž-. J___ n_ s_____ J-e- n- s-á-i- -------------- Jsem na stáži. 0
Ես շատ չեմ վաստակում: N--y----v-- moc. N__________ m___ N-v-d-l-v-m m-c- ---------------- Nevydělávám moc. 0
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում: D-l-m --áž-- z-hr-ni--. D____ s___ v z_________ D-l-m s-á- v z-h-a-i-í- ----------------------- Dělám stáž v zahraničí. 0
Սա իմ դիրեկտորն է: To j---ůj šé-. T_ j_ m__ š___ T- j- m-j š-f- -------------- To je můj šéf. 0
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ: M-m -il- sp--u-r-c-vník-. M__ m___ s_______________ M-m m-l- s-o-u-r-c-v-í-y- ------------------------- Mám milé spolupracovníky. 0
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք: V-po-ed---jdeme--ždy do----týn-. V p______ j____ v___ d_ k_______ V p-l-d-e j-e-e v-d- d- k-n-ý-y- -------------------------------- V poledne jdeme vždy do kantýny. 0
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում: H-e-á- p---i. H_____ p_____ H-e-á- p-á-i- ------------- Hledám práci. 0
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ: U- --k j--- n--a-ěs-na-- / -e--mě--n-ná. U_ r__ j___ n___________ / n____________ U- r-k j-e- n-z-m-s-n-n- / n-z-m-s-n-n-. ---------------------------------------- Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná. 0
Այս երկրում շատ են գործազուրկները: V --t----m- -e-příl-š mno-o-n-z---s----ý--. V t___ z___ j_ p_____ m____ n______________ V t-t- z-m- j- p-í-i- m-o-o n-z-m-s-n-n-c-. ------------------------------------------- V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -