արտահայտությունների գիրք

hy գնումներ   »   cs Nakupování

54 [հիսունչորս]

գնումներ

գնումներ

54 [padesát čtyři]

Nakupování

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: C-těl ---- ---pit-n---ký d-r--. C____ b___ k_____ n_____ d_____ C-t-l b-c- k-u-i- n-j-k- d-r-k- ------------------------------- Chtěl bych koupit nějaký dárek. 0
Բայց ոչ թանկ: A-e-----oc--r-hý. A__ n_ m__ d_____ A-e n- m-c d-a-ý- ----------------- Ale ne moc drahý. 0
Միգուցե մի պայուսա՞կ: M-ž-- --ja-ou---b---u? M____ n______ k_______ M-ž-á n-j-k-u k-b-l-u- ---------------------- Možná nějakou kabelku? 0
Ո՞ր գույնն եք ուզում: Jak-u -a--u --s-----t-l ----těl-? J____ b____ b____ c____ / c______ J-k-u b-r-u b-s-e c-t-l / c-t-l-? --------------------------------- Jakou barvu byste chtěl / chtěla? 0
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: Č---o-, --ědo- ---o --lou? Č______ h_____ n___ b_____ Č-r-o-, h-ě-o- n-b- b-l-u- -------------------------- Černou, hnědou nebo bílou? 0
Փո՞քր թե մե՞ծ: V-t-í-nebo-men--? V____ n___ m_____ V-t-í n-b- m-n-í- ----------------- Větší nebo menší? 0
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: Můž- si-pro-l-d---- --to? M___ s_ p__________ t____ M-ž- s- p-o-l-d-o-t t-t-? ------------------------- Můžu si prohlédnout tuto? 0
Սա կաշվի՞ց է: Je z--ůž-? J_ z k____ J- z k-ž-? ---------- Je z kůže? 0
Թե՞ արհեստական կաշվից: Nebo---kožen-y? N___ z k_______ N-b- z k-ž-n-y- --------------- Nebo z koženky? 0
Կաշվե իհարկե: S---zřejmě---k-ž-. S_________ z k____ S-m-z-e-m- z k-ž-. ------------------ Samozřejmě z kůže. 0
Սա հատկապես լավ որակի է: J- obz-lášť k-a--tn-. J_ o_______ k________ J- o-z-l-š- k-a-i-n-. --------------------- Je obzvlášť kvalitní. 0
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: A ta-t-ška -- s--t---ě -e--i-levná. A t_ t____ j_ s_______ v____ l_____ A t- t-š-a j- s-u-e-n- v-l-i l-v-á- ----------------------------------- A ta taška je skutečně velmi levná. 0
Սա ինձ դուր է գալիս: Ta-o-s- -- l-b-. T___ s_ m_ l____ T-t- s- m- l-b-. ---------------- Tato se mi líbí. 0
Սա վերցնում եմ: V-zmu s- ----. V____ s_ t____ V-z-u s- t-t-. -------------- Vezmu si tuto. 0
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: M--u--- p--------vy--n--? M___ j_ p_______ v_______ M-h- j- p-í-a-n- v-m-n-t- ------------------------- Mohu ji případně vyměnit? 0
Իհարկե: S-m-z-e--ě. S__________ S-m-z-e-m-. ----------- Samozřejmě. 0
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: Z-ba-í-e-j-----o-d---k. Z_______ j_ j___ d_____ Z-b-l-m- j- j-k- d-r-k- ----------------------- Zabalíme ji jako dárek. 0
Այնտեղ դրամարկղն է: T-mh-e-je --------. T_____ j_ p________ T-m-l- j- p-k-a-n-. ------------------- Támhle je pokladna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -