արտահայտությունների գիրք

hy կրկնակի բարդ ստորադասական   »   cs Složené spojky

98 [իննսունութ]

կրկնակի բարդ ստորադասական

կրկնակի բարդ ստորադասական

98 [devadesát osm]

Složené spojky

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: C---a by-- s-c- hezká,-a-e p-í------m-havá. C____ b___ s___ h_____ a__ p_____ n________ C-s-a b-l- s-c- h-z-á- a-e p-í-i- n-m-h-v-. ------------------------------------------- Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá. 0
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: Vla--př-je- s-ce-v-as,-al---y---ř-----pl-ý. V___ p_____ s___ v____ a__ b__ p_____ p____ V-a- p-i-e- s-c- v-a-, a-e b-l p-í-i- p-n-. ------------------------------------------- Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný. 0
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: Hotel -y----c- ------- ale-p---iš d----. H____ b__ s___ ú______ a__ p_____ d_____ H-t-l b-l s-c- ú-u-n-, a-e p-í-i- d-a-ý- ---------------------------------------- Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý. 0
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: P-jed- b---a--o-use--n--- vl-kem. P_____ b__ a________ n___ v______ P-j-d- b-ď a-t-b-s-m n-b- v-a-e-. --------------------------------- Pojede buď autobusem nebo vlakem. 0
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: P-i-e-e--uď----s v--er----o zí-ra-rán-. P______ b__ d___ v____ n___ z____ r____ P-i-e-e b-ď d-e- v-č-r n-b- z-t-a r-n-. --------------------------------------- Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno. 0
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: Bude-b----t -u- u ná--n-bo-----telu. B___ b_____ b__ u n__ n___ v h______ B-d- b-d-e- b-ď u n-s n-b- v h-t-l-. ------------------------------------ Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu. 0
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: Ml--- --k -pan---k-, -----ngl--ky. M____ j__ š_________ t__ a________ M-u-í j-k š-a-ě-s-y- t-k a-g-i-k-. ---------------------------------- Mluví jak španělsky, tak anglicky. 0
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: Ži-a--a--- M--rid-, ta- v L-n-ý-ě. Ž___ j__ v M_______ t__ v L_______ Ž-l- j-k v M-d-i-u- t-k v L-n-ý-ě- ---------------------------------- Žila jak v Madridu, tak v Londýně. 0
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: Zná-jak Š-a-----o, ta---n-li-. Z__ j__ Š_________ t__ A______ Z-á j-k Š-a-ě-s-o- t-k A-g-i-. ------------------------------ Zná jak Španělsko, tak Anglii. 0
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: Je nej-- --o-p------ -----ý. J_ n____ h______ a__ i l____ J- n-j-n h-o-p-, a-e i l-n-. ---------------------------- Je nejen hloupý, ale i líný. 0
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: J- -e--n ----á, al- ---ntel-gentní. J_ n____ h_____ a__ i i____________ J- n-j-n h-z-á- a-e i i-t-l-g-n-n-. ----------------------------------- Je nejen hezká, ale i inteligentní. 0
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: Ml----n-je- n-m-c--- -l--- f--nco---k-. M____ n____ n_______ a__ i f___________ M-u-í n-j-n n-m-c-y- a-e i f-a-c-u-s-y- --------------------------------------- Mluví nejen německy, ale i francouzsky. 0
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: Ne-m---hr-t ani -a -l---r,---- n-----aru. N_____ h___ a__ n_ k______ a__ n_ k______ N-u-í- h-á- a-i n- k-a-í-, a-i n- k-t-r-. ----------------------------------------- Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru. 0
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: N-u--m -tan---a-- --i--a---k, --- -amb-. N_____ (_________ a__ v______ a__ s_____ N-u-í- (-a-c-v-t- a-i v-l-í-, a-i s-m-u- ---------------------------------------- Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu. 0
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: N---m --d a-i-o-e-u,---i--a---. N____ r__ a__ o_____ a__ b_____ N-m-m r-d a-i o-e-u- a-i b-l-t- ------------------------------- Nemám rád ani operu, ani balet. 0
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: Čím rychleji b-deš--rac--a-, t-- -ř-v budeš-h-tov-/ -oto-á. Č__ r_______ b____ p________ t__ d___ b____ h____ / h______ Č-m r-c-l-j- b-d-š p-a-o-a-, t-m d-í- b-d-š h-t-v / h-t-v-. ----------------------------------------------------------- Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová. 0
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: Č---d--v---ijdeš, -ím -ří- můž-š-j-t. Č__ d___ p_______ t__ d___ m____ j___ Č-m d-í- p-i-d-š- t-m d-í- m-ž-š j-t- ------------------------------------- Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít. 0
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: Č-m j- --ově----a---- -í--j- ---o-l-ější. Č__ j_ č_____ s______ t__ j_ p___________ Č-m j- č-o-ě- s-a-š-, t-m j- p-h-d-n-j-í- ----------------------------------------- Čím je člověk starší, tím je pohodlnější. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -