արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 2   »   cs Spojky 2

95 [իննսունհինգ]

բարդ ստորադասական 2

բարդ ստորադասական 2

95 [devadesát pět]

Spojky 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում: Od---- -e-r-c---? O_ k__ n_________ O- k-y n-p-a-u-e- ----------------- Od kdy nepracuje? 0
Ամուսնությունից սկսա՞ծ: Od--é---b-, -- se -dala? O_ t_ d____ c_ s_ v_____ O- t- d-b-, c- s- v-a-a- ------------------------ Od té doby, co se vdala? 0
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում: Ano- -e--acuj--o- -- -ob-- -o -- vd--a. A___ n________ o_ t_ d____ c_ s_ v_____ A-o- n-p-a-u-e o- t- d-b-, c- s- v-a-a- --------------------------------------- Ano, nepracuje od té doby, co se vdala. 0
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում: Od té----y, co se ----a, n-p------. O_ t_ d____ c_ s_ v_____ n_________ O- t- d-b-, c- s- v-a-a- n-p-a-u-e- ----------------------------------- Od té doby, co se vdala, nepracuje. 0
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են: Od-té-do-y---o-se---znal-- jsou šťast--. O_ t_ d____ c_ s_ p_______ j___ š_______ O- t- d-b-, c- s- p-z-a-i- j-o- š-a-t-í- ---------------------------------------- Od té doby, co se poznali, jsou šťastní. 0
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում: O--té d---- c--ma-- d--i,-n-cho---č--to--- --ol-čno---. O_ t_ d____ c_ m___ d____ n______ č____ d_ s___________ O- t- d-b-, c- m-j- d-t-, n-c-o-í č-s-o d- s-o-e-n-s-i- ------------------------------------------------------- Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti. 0
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում: K-y t--e--n-j-? K__ t__________ K-y t-l-f-n-j-? --------------- Kdy telefonuje? 0
Վարելու ընթացքու՞մ: Z-------? Z_ j_____ Z- j-z-y- --------- Za jízdy? 0
Այո, վարելու ընթացքում: A--- -ř- ř-z-n-. A___ p__ ř______ A-o- p-i ř-z-n-. ---------------- Ano, při řízení. 0
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում: T-lef--uj- př- ří-e--. T_________ p__ ř______ T-l-f-n-j- p-i ř-z-n-. ---------------------- Telefonuje při řízení. 0
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում: D-v- se-----e----zi-př---e-lení. D___ s_ n_ t_______ p__ ž_______ D-v- s- n- t-l-v-z- p-i ž-h-e-í- -------------------------------- Dívá se na televizi při žehlení. 0
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում: Pos-o---- hu---, p-- -ě-án--d-m---ch---olů. P________ h_____ p__ d_____ d_______ ú_____ P-s-o-c-á h-d-u- p-i d-l-n- d-m-c-c- ú-o-ů- ------------------------------------------- Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů. 0
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ: N-c --v-d-m,--d----emá- br---. N__ n_______ k___ n____ b_____ N-c n-v-d-m- k-y- n-m-m b-ý-e- ------------------------------ Nic nevidím, když nemám brýle. 0
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է: N---n--oz----- kdy- -- hudb-----j----- -a-l-s. N__ n_________ k___ t_ h____ h____ t__ n______ N-c n-r-z-m-m- k-y- t- h-d-a h-a-e t-k n-h-a-. ---------------------------------------------- Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas. 0
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ: N-- ne---í-, k-yž -á---ý--. N__ n_______ k___ m__ r____ N-c n-c-t-m- k-y- m-m r-m-. --------------------------- Nic necítím, když mám rýmu. 0
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս: Ve--em---- -axi- p--ud----e--r--t. V______ s_ t____ p____ b___ p_____ V-z-e-e s- t-x-, p-k-d b-d- p-š-t- ---------------------------------- Vezmeme si taxi, pokud bude pršet. 0
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք: P----e-e--- ce-tu kol-m s--t-,-p-ku- -yhrajem- v -o-e-i-. P_______ n_ c____ k____ s_____ p____ v________ v l_______ P-j-d-m- n- c-s-u k-l-m s-ě-a- p-k-d v-h-a-e-e v l-t-r-i- --------------------------------------------------------- Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii. 0
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա: Z--ne-- j-st- p--ud b--y nepřijde. Z______ j____ p____ b___ n________ Z-č-e-e j-s-, p-k-d b-z- n-p-i-d-. ---------------------------------- Začneme jíst, pokud brzy nepřijde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -