արտահայտությունների գիրք

hy պայմանավորվածություն   »   it Appuntamento

24 [քսանչորս]

պայմանավորվածություն

պայմանավորվածություն

24 [ventiquattro]

Appuntamento

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Italian Խաղալ Ավելին
Ավտոբուսից ուշացա՞ր: H-- --r-- l’au-obu-? H__ p____ l_________ H-i p-r-o l-a-t-b-s- -------------------- Hai perso l’autobus? 0
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: T- -o -s--------per-----’or-. T_ h_ a________ p__ m________ T- h- a-p-t-a-o p-r m-z-’-r-. ----------------------------- Ti ho aspettato per mezz’ora. 0
Շարժական հեռախոս չունե՞ս: N----ai co- te un --l--l---? N__ h__ c__ t_ u_ c_________ N-n h-i c-n t- u- c-l-u-a-e- ---------------------------- Non hai con te un cellulare? 0
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: La-pro-s-ma -olt- ----p-n----e! L_ p_______ v____ s__ p________ L- p-o-s-m- v-l-a s-i p-n-u-l-! ------------------------------- La prossima volta sii puntuale! 0
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: L- p-----m- v-l---p--n---u- t---! L_ p_______ v____ p_____ u_ t____ L- p-o-s-m- v-l-a p-e-d- u- t-x-! --------------------------------- La prossima volta prendi un taxi! 0
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: L- -ro---ma volta -re-d- ---o---el--! L_ p_______ v____ p_____ u_ o________ L- p-o-s-m- v-l-a p-e-d- u- o-b-e-l-! ------------------------------------- La prossima volta prendi un ombrello! 0
Վաղը ես ազատ եմ: Do--ni s-no -ib-ro. D_____ s___ l______ D-m-n- s-n- l-b-r-. ------------------- Domani sono libero. 0
Վաղը հանդիպե՞նք: C----d-amo----ani? C_ v______ d______ C- v-d-a-o d-m-n-? ------------------ Ci vediamo domani? 0
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: M------ia--, d-man- no------o. M_ d________ d_____ n__ p_____ M- d-s-i-c-, d-m-n- n-n p-s-o- ------------------------------ Mi dispiace, domani non posso. 0
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: Hai -i--p-o--a--i-per -ue-----i-e-set-im---? H__ g__ p________ p__ q_____ f___ s_________ H-i g-à p-o-r-m-i p-r q-e-t- f-n- s-t-i-a-a- -------------------------------------------- Hai già programmi per questo fine settimana? 0
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: O ha--g---qu-lc-e -mpeg-o? O h__ g__ q______ i_______ O h-i g-à q-a-c-e i-p-g-o- -------------------------- O hai già qualche impegno? 0
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: I- --op-ngo di-v-d-r-----e-t- ---- -ett----a. I_ p_______ d_ v______ q_____ f___ s_________ I- p-o-o-g- d- v-d-r-i q-e-t- f-n- s-t-i-a-a- --------------------------------------------- Io propongo di vederci questo fine settimana. 0
Զբոսախնջույք անե՞նք: F---iamo un picnic? F_______ u_ p______ F-c-i-m- u- p-c-i-? ------------------- Facciamo un picnic? 0
Ծովափ գնա՞նք: An-i--- in---i---ia? A______ i_ s________ A-d-a-o i- s-i-g-i-? -------------------- Andiamo in spiaggia? 0
Գնա՞նք դեպի լեռները: Andiamo--- m-nta-na? A______ i_ m________ A-d-a-o i- m-n-a-n-? -------------------- Andiamo in montagna? 0
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: Ti -ass- - --end--e--- uff-cio. T_ p____ a p_______ i_ u_______ T- p-s-o a p-e-d-r- i- u-f-c-o- ------------------------------- Ti passo a prendere in ufficio. 0
Ես կվերցնեմ քեզ տնից: T- passo ----en---- a casa. T_ p____ a p_______ a c____ T- p-s-o a p-e-d-r- a c-s-. --------------------------- Ti passo a prendere a casa. 0
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: Ti pas-- a----n--re----a--er-a-a-d--l’aut-bus. T_ p____ a p_______ a___ f______ d____________ T- p-s-o a p-e-d-r- a-l- f-r-a-a d-l-’-u-o-u-. ---------------------------------------------- Ti passo a prendere alla fermata dell’autobus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -