արտահայտությունների գիրք

hy պայմանավորվածություն   »   pl Umówione spotkanie

24 [քսանչորս]

պայմանավորվածություն

պայմանավորվածություն

24 [dwadzieścia cztery]

Umówione spotkanie

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Polish Խաղալ Ավելին
Ավտոբուսից ուշացա՞ր: Spó-n--e-----p---i-----ię na-----b-s? S________ / S________ s__ n_ a_______ S-ó-n-ł-ś / S-ó-n-ł-ś s-ę n- a-t-b-s- ------------------------------------- Spóźniłeś / Spóźniłaś się na autobus? 0
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: Cze---e--/--ze-a-a- -- -i-b-- -ó- ----i--. C_______ / C_______ n_ c_____ p__ g_______ C-e-a-e- / C-e-a-a- n- c-e-i- p-ł g-d-i-y- ------------------------------------------ Czekałem / Czekałam na ciebie pół godziny. 0
Շարժական հեռախոս չունե՞ս: N-e-m-sz ---y-sobi-----ó-k-? N__ m___ p___ s____ k_______ N-e m-s- p-z- s-b-e k-m-r-i- ---------------------------- Nie masz przy sobie komórki? 0
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: N--t-p-ym r--e--bądź-p-n-tual--e! N________ r____ b___ p___________ N-s-ę-n-m r-z-m b-d- p-n-t-a-n-e- --------------------------------- Następnym razem bądź punktualnie! 0
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: N--tę---m r---- --ź t-k-ówkę! N________ r____ w__ t________ N-s-ę-n-m r-z-m w-ź t-k-ó-k-! ----------------------------- Następnym razem weź taksówkę! 0
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: N-s----y- ra-e---e--p---s-l! N________ r____ w__ p_______ N-s-ę-n-m r-z-m w-ź p-r-s-l- ---------------------------- Następnym razem weź parasol! 0
Վաղը ես ազատ եմ: J-t-o-m-----l--. J____ m__ w_____ J-t-o m-m w-l-e- ---------------- Jutro mam wolne. 0
Վաղը հանդիպե՞նք: M----y -ię----r---p---a-? M_____ s__ j____ s_______ M-ż-m- s-ę j-t-o s-o-k-ć- ------------------------- Możemy się jutro spotkać? 0
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: Przykr---i- j---o---- m---. P______ m__ j____ n__ m____ P-z-k-o m-, j-t-o n-e m-g-. --------------------------- Przykro mi, jutro nie mogę. 0
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: M----j-k-eś pl-n- ----e-k-n-? M___ j_____ p____ n_ w_______ M-s- j-k-e- p-a-y n- w-e-e-d- ----------------------------- Masz jakieś plany na weekend? 0
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: A moż--j--te- --ż---ów--ny-/ u--wiona? A m___ j_____ j__ u_______ / u________ A m-ż- j-s-e- j-ż u-ó-i-n- / u-ó-i-n-? -------------------------------------- A może jesteś już umówiony / umówiona? 0
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: P--po-u--, żeby--- s-ę s-otk--i-w -e---n-. P_________ ż______ s__ s_______ w w_______ P-o-o-u-ę- ż-b-ś-y s-ę s-o-k-l- w w-e-e-d- ------------------------------------------ Proponuję, żebyśmy się spotkali w weekend. 0
Զբոսախնջույք անե՞նք: Ur-ąd---y-p-knik? U________ p______ U-z-d-i-y p-k-i-? ----------------- Urządzimy piknik? 0
Ծովափ գնա՞նք: P--edz-e-- n--p----? P_________ n_ p_____ P-j-d-i-m- n- p-a-ę- -------------------- Pojedziemy na plażę? 0
Գնա՞նք դեպի լեռները: Poj-dz--my-- ---y? P_________ w g____ P-j-d-i-m- w g-r-? ------------------ Pojedziemy w góry? 0
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: O-b-o---c-- --biu--. O______ c__ z b_____ O-b-o-ę c-ę z b-u-a- -------------------- Odbiorę cię z biura. 0
Ես կվերցնեմ քեզ տնից: Odbi--- c-ę-z-do--. O______ c__ z d____ O-b-o-ę c-ę z d-m-. ------------------- Odbiorę cię z domu. 0
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: O---orę--ię z----y-t--k- a---b-so---o. O______ c__ z p_________ a____________ O-b-o-ę c-ę z p-z-s-a-k- a-t-b-s-w-g-. -------------------------------------- Odbiorę cię z przystanku autobusowego. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -