Тілашар

kk Іс-әрекет түрлері   »   uz tadbirlar

13 [он үш]

Іс-әрекет түрлері

Іс-әрекет түрлері

13 [on uch]

tadbirlar

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Uzbek Ойнау Көбірек
Марта немен айналысады? Marta n-ma qi-ya-t-? M____ n___ q________ M-r-a n-m- q-l-a-t-? -------------------- Marta nima qilyapti? 0
Ол кеңседе жұмыс істейді. U-o-i-da is-l----. U o_____ i________ U o-i-d- i-h-a-d-. ------------------ U ofisda ishlaydi. 0
Ол компьютермен жұмыс істейді. U ----yu----- i-h--ydi. U k__________ i________ U k-m-y-t-r-a i-h-a-d-. ----------------------- U kompyuterda ishlaydi. 0
Марта қайда? Ma--a-qa---da? M____ q_______ M-r-a q-y-r-a- -------------- Marta qayerda? 0
Кинода. Ki-o-a. K______ K-n-d-. ------- Kinoda. 0
Ол фильм көріп отыр. U---no to---ha-q-lm-qda. U k___ t______ q________ U k-n- t-m-s-a q-l-o-d-. ------------------------ U kino tomosha qilmoqda. 0
Петер немен айналысады? Bu-r-s--i-a -i-y---i? B_____ n___ q________ B-t-u- n-m- q-l-a-t-? --------------------- Butrus nima qilyapti? 0
Ол университетте оқиды. U------------ o-i--i. U____________ o______ U-i-e-s-t-t-a o-i-d-. --------------------- Universitetda oqiydi. 0
Ол тіл үйренеді. U ti---r---o---n--i. U t_______ o________ U t-l-a-n- o-g-n-d-. -------------------- U tillarni organadi. 0
Петер қайда? P-te- qa---d-? P____ q_______ P-t-r q-y-r-a- -------------- Piter qayerda? 0
Кафеде. Ka-e--. K______ K-f-d-. ------- Kafeda. 0
Ол кофе ішіп отыр. U----v--ich---. U q____ i______ U q-h-a i-h-d-. --------------- U qahva ichadi. 0
Олар қайда барғанды ұнатады? Q---rga----i---i -o----a---? Q______ b_______ y__________ Q-y-r-a b-r-s-n- y-q-i-a-i-? ---------------------------- Qayerga borishni yoqtirasiz? 0
Концертке. K------ga. K_________ K-n-e-t-a- ---------- Konsertga. 0
Олар музыка тыңдағанды ұнатады. Siz--u-i-a -i-g------ ---sh--k--as-z. S__ m_____ t_________ y_____ k_______ S-z m-s-q- t-n-l-s-n- y-x-h- k-r-s-z- ------------------------------------- Siz musiqa tinglashni yaxshi korasiz. 0
Олар қайда барғанды ұнатпайды? Qa--rga---ri-hni-yo--ir-ays--? Q______ b_______ y____________ Q-y-r-a b-r-s-n- y-q-i-m-y-i-? ------------------------------ Qayerga borishni yoqtirmaysiz? 0
Дискотекаға. D----t-ka--. D___________ D-s-o-e-a-a- ------------ Diskotekada. 0
Олар билегенді ұнатпайды. S-z---q-ga tu--i--------tir---s-z. S__ r_____ t________ y____________ S-z r-q-g- t-s-i-h-i y-q-i-m-y-i-. ---------------------------------- Siz raqsga tushishni yoqtirmaysiz. 0

Креол тілдері

Неміс тілі Тынық мұхитының оңтүстігінде де қолданылатындығын білесізбе? Бұл шынымен солай! Папуа-Жаңа Гвинея мен Австралияның бір бөлігінде унзердойч тілі қолданылады. Бұл креол тілі. Креол тілдері әртүрлі тілдердің байланысуынан пайда болады. Яғни, бірнеше әртүрлі тіл бір-бірімен кездескен кезде. Дегенмен, креол тілдерінің көпшілігі жойылып кеткен. Алайда, әлемнің 15 миллион адамы әлі де креол тілінде сөйлеседі. Креол тілдері әрқашан да ана тілі болады. Пиджин тілдеріне ондай қасиет тән емес. Пиджин тілдері өте қысқартылған тілдік форма болып табылады. Олар өте қарапайым қарым-қатынастар үшін ғана қолданылады. Көптеген креол тілдері отарлау кездерінде пайда болған. Сондықтан да, көбінесе креол тілдері еуропалық тілдерге негізделген. Креол тілінің тағы да бір белгісі - ол оның шектеулі сөздік қоры. Креол тілдерінің де өзіндік дыбыстық сөйлеуі бар. Креол тілдерінің грамматикасы өте қарапайым. Креол тілінде сөйлеушілер күрделі ережелерді тіпті елемейді де. Әрбір креол тілі - ұлттық болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Сол себепті креол тілінде де көптеген әдебиеттер бар. Тіл мамандары үшін креол тілдері ерекше қызығушылық тудырады. Өйткені олар, тілдердің қалай пайда болып, қалай жойылатындығын көрсетеді. Осылайша, креол тілдері арқылы тілдің даму үдерісін зерттеуге болады. Сонымен қатар, олар тіл өзгеріске ұшырайтынын және бейімделе алатынын дәлелдейді. Креол тілдерін зерттейтін пән креолистика деп аталады. Креол тіліндегі ең танымал сөздердің бірі Ямайкадан шыққан. Оны Боб Марли бүкіл әлемге әйгілі етті - сіз оны танисыз ба? Оның сөзі: No woman , no cry ! (= No, woman, don't cry!!)