Тілашар

kk Қысқа әңгіме 3   »   ko 일상대화 3

22 [жиырма екі]

Қысқа әңгіме 3

Қысқа әңгіме 3

22 [스물둘]

22 [seumuldul]

일상대화 3

[ilsangdaehwa 3]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Korean Ойнау Көбірек
Темекі шегесіз бе? 담- 피워요? 담_ 피___ 담- 피-요- ------- 담배 피워요? 0
dam-a--pi--yo? d_____ p______ d-m-a- p-w-y-? -------------- dambae piwoyo?
Бұрын шеккенмін. 전-는-. 전____ 전-는-. ----- 전에는요. 0
je-n-e-e-n-yo. j_____________ j-o---n-u---o- -------------- jeon-eneun-yo.
Бірақ қазір шекпеймін. 하지---금- - 이상-- ---. 하__ 지__ 더 이_ 안 피___ 하-만 지-은 더 이- 안 피-요- ------------------- 하지만 지금은 더 이상 안 피워요. 0
h--i-a--jigeum-eu- -eo-isa-g-------o-o. h______ j_________ d__ i____ a_ p______ h-j-m-n j-g-u---u- d-o i-a-g a- p-w-y-. --------------------------------------- hajiman jigeum-eun deo isang an piwoyo.
Темекі шексем, қарсы емессіз бе? 제가 담-- -우--방-- --? 제_ 담__ 피__ 방__ 돼__ 제- 담-를 피-면 방-가 돼-? ------------------ 제가 담배를 피우면 방해가 돼요? 0
jega---mb--l--l ---m---- ba-g--e-a ------? j___ d_________ p_______ b________ d______ j-g- d-m-a-l-u- p-u-y-o- b-n-h-e-a d-a-y-? ------------------------------------------ jega dambaeleul piumyeon banghaega dwaeyo?
Мүлде қарсы емеспін. 아니요, -대-아-에-. 아___ 절_ 아____ 아-요- 절- 아-에-. ------------- 아니요, 절대 아니에요. 0
a--y---j-o-da--ani-yo. a_____ j______ a______ a-i-o- j-o-d-e a-i-y-. ---------------------- aniyo, jeoldae anieyo.
Маған ол кедергі емес. 그---에게 --- --돼-. 그_ 저__ 방__ 안 돼__ 그- 저-게 방-가 안 돼-. ---------------- 그건 저에게 방해가 안 돼요. 0
ge-ge-n -e-eg--ba-g--e---an d-a-y-. g______ j_____ b________ a_ d______ g-u-e-n j-o-g- b-n-h-e-a a- d-a-y-. ----------------------------------- geugeon jeoege banghaega an dwaeyo.
Бірдеңе ішесіз бе? 뭘 ---어-? 뭘 마_____ 뭘 마-겠-요- -------- 뭘 마시겠어요? 0
mw-l--asi-e-s-e-y-? m___ m_____________ m-o- m-s-g-s---o-o- ------------------- mwol masigess-eoyo?
Коньяк па? 브--요? 브____ 브-디-? ----- 브랜디요? 0
b--l-end---? b___________ b-u-a-n-i-o- ------------ beulaendiyo?
Жоқ, сыра дұрысырақ. 아--- --가 -겠어요. 아___ 맥__ 낫____ 아-요- 맥-가 낫-어-. -------------- 아니요, 맥주가 낫겠어요. 0
a-iyo- -ae-j-ga-n-----s-e-y-. a_____ m_______ n____________ a-i-o- m-e-j-g- n-s-e-s-e-y-. ----------------------------- aniyo, maegjuga nasgess-eoyo.
Көп саяхаттайсыз ба? 여행을-많---요? 여__ 많_ 해__ 여-을 많- 해-? ---------- 여행을 많이 해요? 0
ye--ae---e---ma-h---ha-y-? y___________ m_____ h_____ y-o-a-n---u- m-n--- h-e-o- -------------------------- yeohaeng-eul manh-i haeyo?
Ия, көбіне іскерлік сапармен. 네,---분-출장-여- -이에-. 네_ 대__ 출_ 여_ 들____ 네- 대-분 출- 여- 들-에-. ------------------ 네, 대부분 출장 여행 들이에요. 0
ne, -a-b-bun ---l-an- y---aeng d--l--e-o. n__ d_______ c_______ y_______ d_________ n-, d-e-u-u- c-u-j-n- y-o-a-n- d-u---e-o- ----------------------------------------- ne, daebubun chuljang yeohaeng deul-ieyo.
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз. 하지만-지-은-휴---이-요. 하__ 지__ 휴_ 중____ 하-만 지-은 휴- 중-에-. ---------------- 하지만 지금은 휴가 중이에요. 0
h--i-a---ig--m-eun -y--a --n---ey-. h______ j_________ h____ j_________ h-j-m-n j-g-u---u- h-u-a j-n---e-o- ----------------------------------- hajiman jigeum-eun hyuga jung-ieyo.
Күн қандай ыстық! 너- 더워-! 너_ 더___ 너- 더-요- ------- 너무 더워요! 0
n-om- --owo--! n____ d_______ n-o-u d-o-o-o- -------------- neomu deowoyo!
Ия, бүгін шынында да ыстық. 네--오늘은--말-더워요. 네_ 오__ 정_ 더___ 네- 오-은 정- 더-요- -------------- 네, 오늘은 정말 더워요. 0
ne- o-e---eun -eo-gmal -eow---. n__ o________ j_______ d_______ n-, o-e-l-e-n j-o-g-a- d-o-o-o- ------------------------------- ne, oneul-eun jeongmal deowoyo.
Балконға шығайық. 발--로 ---. 발___ 나___ 발-니- 나-요- --------- 발코니로 나가요. 0
ba--on----n-g-y-. b________ n______ b-l-o-i-o n-g-y-. ----------------- balkonilo nagayo.
Ертең осы жерде сауық кеші болады. 내-은 여기- 파-가 있--. 내__ 여__ 파__ 있___ 내-은 여-서 파-가 있-요- ---------------- 내일은 여기서 파티가 있어요. 0
n--il-e-- ----i-eo--ati-a-i-s-e-y-. n________ y_______ p_____ i________ n-e-l-e-n y-o-i-e- p-t-g- i-s-e-y-. ----------------------------------- naeil-eun yeogiseo patiga iss-eoyo.
Сіз де келесіз бе? 당-도-와-? 당__ 와__ 당-도 와-? ------- 당신도 와요? 0
dangs-nd--wayo? d________ w____ d-n-s-n-o w-y-? --------------- dangsindo wayo?
Ия, бізді де шақырды. 네--우리도 초대 받았-요. 네_ 우__ 초_ 받____ 네- 우-도 초- 받-어-. --------------- 네, 우리도 초대 받았어요. 0
ne,--lido -h-d---b-d---s-e-y-. n__ u____ c_____ b____________ n-, u-i-o c-o-a- b-d-a-s-e-y-. ------------------------------ ne, ulido chodae bad-ass-eoyo.

Тіл және жазу

Әрбір тіл қарым-қатынас үшін қолданылады. Сөйлеген кезде, біз өз ойымыз бен сезімімізді білдіреміз. Алайда, біз өз тіліміздің ережелерін әрдайым сақтай бермейміз. Біз өз тілімізді, яғни,ауызекі тілімізді қолданамыз. Жазбаша тілде бәрі басқаша болады. Біздің тіліміздің барлық ережелері осында сақталған. Тек жазу ғана тілді – нағыз тіл ете алады. Ол тілді көрнекі етеді. Жазудың арқасында білім келесі ұрпақтарға беріле алады. Сондықтан жазу әр дамыған мәдениеттің негізі болып табылады. Ең алғаш жазу 5000 жылдан астам уақыт бұрын ойлап табылған. Бұл шумерлердің сына жазуы болатын. Ол сазды тақтайшаларға қашап жазылған. Бұл сына жазу үш мың жыл бойы қолданылып келген. Ежелгі мысырлықтардың иероглифтерінің жасы да сол жазулармен шамалас. Оларды сан мыңдаған ғалымдар пайдаланған. Иероглифтер күрделі жазу жүйесі болып табылады. Бірақ олардың пайда болу себебі әбден қарапайым болуы мүмкін. Ол кездері Мысыр – тұрғыны көп үлкен империя болатын. Күнделікті тұрмысты және ең алдымен, экономиканы жақсы ұйымдастыру тиіс еді. Салықтар мен есептеулерді тиімді басқару керек еді. Бұл үшін ежелгі мысырлықтар өз жазба таңбаларын ойлап тапты. Әліпбиге негізделген жазу жүйелері, керісінше, шумерлерден бастау алады. Әр жазу оны қолданатын адам туралы үлкен ақпарат береді. Сонымен қатар, әр халықтың жазуының өзіндік ерекшеліктері бар. Өкінішке орай, қолжазба өнері күннен күнге жоғалып баруда. Оны заманауи технологиялар ығыстыруда. Сонымен, сөйлеумен ғана шектелмей, анда-санда жазып тұрыңыз!