Темекі шегесіз бе?
-ת---- מעשן-/-ת?
__ / ה מ___ / ת__
-ת / ה מ-ש- / ת-
------------------
את / ה מעשן / ת?
0
at--/---m---sh--/m---she---?
a______ m___________________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Темекі шегесіз бе?
את / ה מעשן / ת?
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Бұрын шеккенмін.
-ע--------י.
____ ע_______
-ע-ר ע-ש-ת-.-
--------------
בעבר עישנתי.
0
b-a-ar-ishanti.
b_____ i_______
b-a-a- i-h-n-i-
---------------
b'avar ishanti.
Бұрын шеккенмін.
בעבר עישנתי.
b'avar ishanti.
Бірақ қазір шекпеймін.
-בל-ע-שיו-אנ- כ-ר -א ---- /---
___ ע____ א__ כ__ ל_ מ___ / ת__
-ב- ע-ש-ו א-י כ-ר ל- מ-ש- / ת-
--------------------------------
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
0
a-------s-a----n- ---r-l- m-'a-he-/me'-she---.
a___ a_______ a__ k___ l_ m___________________
a-a- a-h-h-y- a-i k-a- l- m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------------------------
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Бірақ қазір шекпеймін.
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Темекі шексем, қарсы емессіз бе?
יפר-ע-לך-א- -ע--?
_____ ל_ א_ א_____
-פ-י- ל- א- א-ש-?-
-------------------
יפריע לך אם אעשן?
0
yafri-a l--ha/--kh-i--a-ash--?
y______ l_________ i_ a_______
y-f-i-a l-k-a-l-k- i- a-a-h-n-
------------------------------
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Темекі шексем, қарсы емессіз бе?
יפריע לך אם אעשן?
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Мүлде қарсы емеспін.
--- כל--לא-
___ כ__ ל___
-א- כ-ל ל-.-
-------------
לא, כלל לא.
0
lo,-k------.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Мүлде қарсы емеспін.
לא, כלל לא.
lo, klal lo.
Маған ол кедергі емес.
זה ---י-ריע ל--
__ ל_ י____ ל___
-ה ל- י-ר-ע ל-.-
-----------------
זה לא יפריע לי.
0
z---l--yaf-i---li.
z__ l_ y______ l__
z-h l- y-f-i-a l-.
------------------
zeh lo yafri'a li.
Маған ол кедергі емес.
זה לא יפריע לי.
zeh lo yafri'a li.
Бірдеңе ішесіз бе?
-ר-ה-/-י ל-תות משה--
____ / י ל____ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת מ-ה-?-
----------------------
תרצה / י לשתות משהו?
0
tirtseh-ti-t-i -i-h-o--ma-----?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Бірдеңе ішесіз бе?
תרצה / י לשתות משהו?
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Коньяк па?
-ו--ת קו--אק-
_____ ק_______
-ו-י- ק-נ-א-?-
---------------
כוסית קוניאק?
0
ko-----o-y-'-?
k____ q_______
k-s-t q-n-a-q-
--------------
kosit qonya'q?
Коньяк па?
כוסית קוניאק?
kosit qonya'q?
Жоқ, сыра дұрысырақ.
ל-- -נ- מעדיף-/--ה---ר-.
___ א__ מ____ / פ_ ב_____
-א- א-י מ-ד-ף / פ- ב-ר-.-
--------------------------
לא, אני מעדיף / פה בירה.
0
l-,-ani ma--di----'-----h--ira-.
l__ a__ m________________ b_____
l-, a-i m-'-d-f-m-'-d-f-h b-r-h-
--------------------------------
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Жоқ, сыра дұрысырақ.
לא, אני מעדיף / פה בירה.
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Көп саяхаттайсыз ба?
את /-ה-נ--ע / ---רבה-
__ / ה נ___ / ת ה_____
-ת / ה נ-ס- / ת ה-ב-?-
-----------------------
את / ה נוסע / ת הרבה?
0
at-h-at n-s-'-----at-h---be-?
a______ n___________ h_______
a-a-/-t n-s-'-/-o-a- h-r-b-h-
-----------------------------
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Көп саяхаттайсыз ба?
את / ה נוסע / ת הרבה?
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Ия, көбіне іскерлік сапармен.
כן- לר----ל- נ--ע---עסקים-
___ ל___ א__ נ_____ ע______
-ן- ל-ו- א-ה נ-י-ו- ע-ק-ם-
----------------------------
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
0
k-n, -a--v -l-h n--i-o- a-a--m.
k___ l____ e___ n______ a______
k-n- l-r-v e-e- n-s-'-t a-a-i-.
-------------------------------
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Ия, көбіне іскерлік сапармен.
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз.
אב--כע- אנ-נו --צ-ים --ן-ב--פשה-
___ כ__ א____ נ_____ כ__ ב_______
-ב- כ-ת א-ח-ו נ-צ-י- כ-ן ב-ו-ש-.-
----------------------------------
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
0
a-a-----et------u -i-tse-----a-- ----fshah.
a___ k____ a_____ n________ k___ b_________
a-a- k-'-t a-a-n- n-m-s-'-m k-'- b-x-f-h-h-
-------------------------------------------
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз.
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
Күн қандай ыстық!
א-זה-ח--!
____ ח____
-י-ה ח-ם-
-----------
איזה חום!
0
e--eh x-m!
e____ x___
e-z-h x-m-
----------
eyzeh xom!
Күн қандай ыстық!
איזה חום!
eyzeh xom!
Ия, бүгін шынында да ыстық.
כ---ה-ום--אמת ח--
___ ה___ ב___ ח___
-ן- ה-ו- ב-מ- ח-.-
-------------------
כן, היום באמת חם.
0
k--- hayom-b'-met-x--.
k___ h____ b_____ x___
k-n- h-y-m b-e-e- x-m-
----------------------
ken, hayom b'emet xam.
Ия, бүгін шынында да ыстық.
כן, היום באמת חם.
ken, hayom b'emet xam.
Балконға шығайық.
נ-----ר-ס-.
___ ל_______
-צ- ל-ר-ס-.-
-------------
נצא למרפסת.
0
nets----mirpese-.
n____ l__________
n-t-e l-m-r-e-e-.
-----------------
netse lamirpeset.
Балконға шығайық.
נצא למרפסת.
netse lamirpeset.
Ертең осы жерде сауық кеші болады.
מח-----י- --- -סי-ה.
___ ת____ כ__ מ______
-ח- ת-י-ה כ-ן מ-י-ה-
----------------------
מחר תהייה כאן מסיבה.
0
m-x-----h-eh ka'--me---a-.
m____ t_____ k___ m_______
m-x-r t-h-e- k-'- m-s-b-h-
--------------------------
maxar tihieh ka'n mesibah.
Ертең осы жерде сауық кеші болады.
מחר תהייה כאן מסיבה.
maxar tihieh ka'n mesibah.
Сіз де келесіз бе?
ת-צ------להצטר-?
____ / י ל_______
-ר-ה / י ל-צ-ר-?-
------------------
תרצה / י להצטרף?
0
ti-tseh/t-rt-i -'h-----ref?
t_____________ l___________
t-r-s-h-t-r-s- l-h-t-t-r-f-
---------------------------
tirtseh/tirtsi l'hitstaref?
Сіз де келесіз бе?
תרצה / י להצטרף?
tirtseh/tirtsi l'hitstaref?
Ия, бізді де шақырды.
כן, גם -נח-- מו-מנ--.
___ ג_ א____ מ________
-ן- ג- א-ח-ו מ-ז-נ-ם-
-----------------------
כן, גם אנחנו מוזמנים.
0
ke-- g-m---ax-u -u-ma-im.
k___ g__ a_____ m________
k-n- g-m a-a-n- m-z-a-i-.
-------------------------
ken, gam anaxnu muzmanim.
Ия, бізді де шақырды.
כן, גם אנחנו מוזמנים.
ken, gam anaxnu muzmanim.