Темекі шегесіз бе?
את-/---מעש----ת?
__ / ה מ___ / ת__
-ת / ה מ-ש- / ת-
------------------
את / ה מעשן / ת?
0
ata-/at-me'----n-m-'---e--t?
a______ m___________________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Темекі шегесіз бе?
את / ה מעשן / ת?
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Бұрын шеккенмін.
ב--ר-עי-נ-י.
____ ע_______
-ע-ר ע-ש-ת-.-
--------------
בעבר עישנתי.
0
b-av-r-i--a-t-.
b_____ i_______
b-a-a- i-h-n-i-
---------------
b'avar ishanti.
Бұрын шеккенмін.
בעבר עישנתי.
b'avar ishanti.
Бірақ қазір шекпеймін.
אב--ע---ו א-- -ב---- -עש--/-ת-
___ ע____ א__ כ__ ל_ מ___ / ת__
-ב- ע-ש-ו א-י כ-ר ל- מ-ש- / ת-
--------------------------------
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
0
ava---khs-ayw--ni k------ m--as-e-/me'-sh-n-t.
a___ a_______ a__ k___ l_ m___________________
a-a- a-h-h-y- a-i k-a- l- m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------------------------
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Бірақ қазір шекпеймін.
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Темекі шексем, қарсы емессіз бе?
----ע -ך ---אע-ן-
_____ ל_ א_ א_____
-פ-י- ל- א- א-ש-?-
-------------------
יפריע לך אם אעשן?
0
yaf-i-----k--/l-k--im--'a--en?
y______ l_________ i_ a_______
y-f-i-a l-k-a-l-k- i- a-a-h-n-
------------------------------
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Темекі шексем, қарсы емессіз бе?
יפריע לך אם אעשן?
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Мүлде қарсы емеспін.
-א, --ל--א.
___ כ__ ל___
-א- כ-ל ל-.-
-------------
לא, כלל לא.
0
lo,----- l-.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Мүлде қарсы емеспін.
לא, כלל לא.
lo, klal lo.
Маған ол кедергі емес.
ז- -- ---יע -י-
__ ל_ י____ ל___
-ה ל- י-ר-ע ל-.-
-----------------
זה לא יפריע לי.
0
zeh lo--a-ri'---i.
z__ l_ y______ l__
z-h l- y-f-i-a l-.
------------------
zeh lo yafri'a li.
Маған ол кедергі емес.
זה לא יפריע לי.
zeh lo yafri'a li.
Бірдеңе ішесіз бе?
-רצ------ל-תו--מ--ו-
____ / י ל____ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת מ-ה-?-
----------------------
תרצה / י לשתות משהו?
0
tirt-e-/t----i l-shtot m--he--?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Бірдеңе ішесіз бе?
תרצה / י לשתות משהו?
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Коньяк па?
כ-ס-- -----ק?
_____ ק_______
-ו-י- ק-נ-א-?-
---------------
כוסית קוניאק?
0
k-sit-qo-----?
k____ q_______
k-s-t q-n-a-q-
--------------
kosit qonya'q?
Коньяк па?
כוסית קוניאק?
kosit qonya'q?
Жоқ, сыра дұрысырақ.
-א- אנ--מ-די-----ה -----
___ א__ מ____ / פ_ ב_____
-א- א-י מ-ד-ף / פ- ב-ר-.-
--------------------------
לא, אני מעדיף / פה בירה.
0
l-, -n- m-------m--a---ah--i-a-.
l__ a__ m________________ b_____
l-, a-i m-'-d-f-m-'-d-f-h b-r-h-
--------------------------------
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Жоқ, сыра дұрысырақ.
לא, אני מעדיף / פה בירה.
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Көп саяхаттайсыз ба?
-- /-ה -------ת--רבה-
__ / ה נ___ / ת ה_____
-ת / ה נ-ס- / ת ה-ב-?-
-----------------------
את / ה נוסע / ת הרבה?
0
atah-a- ------/-o-a- -aru-eh?
a______ n___________ h_______
a-a-/-t n-s-'-/-o-a- h-r-b-h-
-----------------------------
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Көп саяхаттайсыз ба?
את / ה נוסע / ת הרבה?
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Ия, көбіне іскерлік сапармен.
כן,--רוב-אל---סי-ות-ע-ק-ם-
___ ל___ א__ נ_____ ע______
-ן- ל-ו- א-ה נ-י-ו- ע-ק-ם-
----------------------------
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
0
ke-- ----v el-h---si--t--sa-i-.
k___ l____ e___ n______ a______
k-n- l-r-v e-e- n-s-'-t a-a-i-.
-------------------------------
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Ия, көбіне іскерлік сапармен.
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз.
א-ל כע-----נו --צא------ ב--פש--
___ כ__ א____ נ_____ כ__ ב_______
-ב- כ-ת א-ח-ו נ-צ-י- כ-ן ב-ו-ש-.-
----------------------------------
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
0
a-al--a--t -na----n-mts---- ka'n -'xu---a-.
a___ k____ a_____ n________ k___ b_________
a-a- k-'-t a-a-n- n-m-s-'-m k-'- b-x-f-h-h-
-------------------------------------------
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз.
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
Күн қандай ыстық!
---- ----
____ ח____
-י-ה ח-ם-
-----------
איזה חום!
0
e-z-h-x-m!
e____ x___
e-z-h x-m-
----------
eyzeh xom!
Күн қандай ыстық!
איזה חום!
eyzeh xom!
Ия, бүгін шынында да ыстық.
כן- -י-ם -אמת חם.
___ ה___ ב___ ח___
-ן- ה-ו- ב-מ- ח-.-
-------------------
כן, היום באמת חם.
0
ken- hay-- b'--et-x-m.
k___ h____ b_____ x___
k-n- h-y-m b-e-e- x-m-
----------------------
ken, hayom b'emet xam.
Ия, бүгін шынында да ыстық.
כן, היום באמת חם.
ken, hayom b'emet xam.
Балконға шығайық.
-צ--למרפס-.
___ ל_______
-צ- ל-ר-ס-.-
-------------
נצא למרפסת.
0
ne-se la-i--e-et.
n____ l__________
n-t-e l-m-r-e-e-.
-----------------
netse lamirpeset.
Балконға шығайық.
נצא למרפסת.
netse lamirpeset.
Ертең осы жерде сауық кеші болады.
מ-ר--הי-ה כא- מ-יב-.
___ ת____ כ__ מ______
-ח- ת-י-ה כ-ן מ-י-ה-
----------------------
מחר תהייה כאן מסיבה.
0
m-x-r-t--i-h ka-- me-i--h.
m____ t_____ k___ m_______
m-x-r t-h-e- k-'- m-s-b-h-
--------------------------
maxar tihieh ka'n mesibah.
Ертең осы жерде сауық кеші болады.
מחר תהייה כאן מסיבה.
maxar tihieh ka'n mesibah.
Сіз де келесіз бе?
תר-ה / ------רף-
____ / י ל_______
-ר-ה / י ל-צ-ר-?-
------------------
תרצה / י להצטרף?
0
ti---e-/--r-----'hitst-ref?
t_____________ l___________
t-r-s-h-t-r-s- l-h-t-t-r-f-
---------------------------
tirtseh/tirtsi l'hitstaref?
Сіз де келесіз бе?
תרצה / י להצטרף?
tirtseh/tirtsi l'hitstaref?
Ия, бізді де шақырды.
כ----- -נחנו ----נים-
___ ג_ א____ מ________
-ן- ג- א-ח-ו מ-ז-נ-ם-
-----------------------
כן, גם אנחנו מוזמנים.
0
k--- -am-----nu-muzman-m.
k___ g__ a_____ m________
k-n- g-m a-a-n- m-z-a-i-.
-------------------------
ken, gam anaxnu muzmanim.
Ия, бізді де шақырды.
כן, גם אנחנו מוזמנים.
ken, gam anaxnu muzmanim.