포르--어- 할 --알-요?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
포-투-어- 할 줄 알-요-
---------------
포르투갈어도 할 줄 알아요? 0 poleut-ga--eod- h-- -u--al-ay-?poleutugal-eodo hal jul al-ayo?p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-?-------------------------------poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
그----은 - 비슷해요.
그 언어들은 꽤 비슷해요.
그 언-들- 꽤 비-해-.
--------------
그 언어들은 꽤 비슷해요. 0 ge- -on-e-d----eu- --w---bis---hae--.geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o--------------------------------------geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
저- 아직 실-를 많이 해요.
저는 아직 실수를 많이 해요.
저- 아- 실-를 많- 해-.
----------------
저는 아직 실수를 많이 해요. 0 je----- ajig-s-ls-leul -anh---hae-o.jeoneun ajig silsuleul manh-i haeyo.j-o-e-n a-i- s-l-u-e-l m-n--- h-e-o-------------------------------------jeoneun ajig silsuleul manh-i haeyo.
당신- -음- 아--좋-요.
당신은 발음이 아주 좋아요.
당-은 발-이 아- 좋-요-
---------------
당신은 발음이 아주 좋아요. 0 d--g-in---n -al-eum-----u-jo--a--.dangsin-eun bal-eum-i aju joh-ayo.d-n-s-n-e-n b-l-e-m-i a-u j-h-a-o-----------------------------------dangsin-eun bal-eum-i aju joh-ayo.
지--당장--그 이-이-기- 안---.
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
지- 당-은 그 이-이 기- 안 나-.
---------------------
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요. 0 jig-um--a-gj--g--un g-u i-e---- gi-o---n-n--o.jigeum dangjang-eun geu ileum-i gieog an nayo.j-g-u- d-n-j-n---u- g-u i-e-m-i g-e-g a- n-y-.----------------------------------------------jigeum dangjang-eun geu ileum-i gieog an nayo.
제목----이-----.
제목이 생각이 안 나요.
제-이 생-이 안 나-.
-------------
제목이 생각이 안 나요. 0 jem-g---s-----g------n n---.jemog-i saeng-gag-i an nayo.j-m-g-i s-e-g-g-g-i a- n-y-.----------------------------jemog-i saeng-gag-i an nayo.
Герман тілдері үндіеуропалық тілдік семьяға жатады.
Бұл тілдік топқа фонологиялық белгілер тән.
Дыбыс жүйесіндегі айырмашылықтар бұл тілдерді басқалардан ерекше етеді.
15 жуық герман тілі бар.
Бұл әлемдегі 500 миллион адамның – ана тілі.
Жеке тілдердің нақты санын анықтау қиын.
Тілдің жеке дара тіл немесе жай ғана диалект екенін айқындау жиі қиындық туғызады.
Ең үлкен герман тілі ағылшын тілі болып табылады.
Ол әлемнің 350 миллионға жуық адамына ана тілі болып табылады.
Одан кейінгі орынды неміс және нидерланд тілдері алады.
Герман тілдері әр түрлі топтарға бөлінеді.
Солтүстік герман, батыс герман және шығыс герман тілдері бар.
Солтүстік герман тілдеріне скандинав тілдері жатады.
Ағылшын, неміс және нидерланд тілдері батыс герман тілдері болып табылады.
Шығыс герман тілдерінің бәрі жойылған.
Оған, мысалы, гот тілі жатқан.
Герман тілі отарлау саясаты арқылы бүкіл әлемге таралған.
Осылайша, нидерланд тілін Кариб аралдарында да, Оңтүстік Африкада да түсінеді.
Сонымен, герман тілдерінің шыққан тегі бір.
Алайда, бірыңғай ататілдің болған-болмағаны белгісіз.
Сонымен қатар, ежелгі герман жазулары да өте аз.
Роман тілдерімен салыстырғанда, дереккөздер мүлдем жоқ десе де болады.
Сол себептен, герман тілдерін зерттеу әлдеқайда күрделі.
Сонымен қатар, германдықтардың мәдениеті жөніндегі мәлімет те өте аз.
Герман халықтары біртұтас ел болмаған.
Осыған байланысты жалпы ұқсастық та болмаған.
Сондықтан ғылымның басқа дереккөздерге жүгінуіне тура келеді.
Гректер мен римдіктер болмаса, германдықтар туралы деректер тіпті аз болар еді!