Тілашар

kk Қысқа әңгіме 3   »   ca Conversa 3

22 [жиырма екі]

Қысқа әңгіме 3

Қысқа әңгіме 3

22 [vint-i-dos]

Conversa 3

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Catalan Ойнау Көбірек
Темекі шегесіз бе? Fuma -ostè? F___ v_____ F-m- v-s-è- ----------- Fuma vostè? 0
Бұрын шеккенмін. Aban-,-s-. A_____ s__ A-a-s- s-. ---------- Abans, sí. 0
Бірақ қазір шекпеймін. P-r- a-a ja n-----o. P___ a__ j_ n_ f____ P-r- a-a j- n- f-m-. -------------------- Però ara ja no fumo. 0
Темекі шексем, қарсы емессіз бе? L- ---o--- -----m-? L_ i______ s_ f____ L- i-p-r-a s- f-m-? ------------------- Li importa si fumo? 0
Мүлде қарсы емеспін. No, -o-g-n-. N__ n_ g____ N-, n- g-n-. ------------ No, no gens. 0
Маған ол кедергі емес. No-e--mo--s------. N_ e_ m______ p___ N- e- m-l-s-a p-s- ------------------ No em molesta pas. 0
Бірдеңе ішесіз бе? Qu- v----e--d- beu-e? Q__ v__ r__ d_ b_____ Q-e v-l r-s d- b-u-e- --------------------- Que vol res de beure? 0
Коньяк па? Un---nya-? U_ c______ U- c-n-a-? ---------- Un conyac? 0
Жоқ, сыра дұрысырақ. N-, --- av--t un---erves-. N__ m__ a____ u__ c_______ N-, m-s a-i-t u-a c-r-e-a- -------------------------- No, més aviat una cervesa. 0
Көп саяхаттайсыз ба? Q-e v-at-----lt vo-tè? Q__ v_____ m___ v_____ Q-e v-a-j- m-l- v-s-è- ---------------------- Que viatja molt vostè? 0
Ия, көбіне іскерлік сапармен. Sí,-pe-- -ó--sobr---t-v-atges d---e-oc--. S__ p___ s__ s_______ v______ d_ n_______ S-, p-r- s-n s-b-e-o- v-a-g-s d- n-g-c-s- ----------------------------------------- Sí, però són sobretot viatges de negocis. 0
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз. Pe-- -ra--e--va-a----. P___ a__ f__ v________ P-r- a-a f-m v-c-n-e-. ---------------------- Però ara fem vacances. 0
Күн қандай ыстық! Quin- ---or! Q____ c_____ Q-i-a c-l-r- ------------ Quina calor! 0
Ия, бүгін шынында да ыстық. S-- a--- -a m-lt---alo-. S__ a___ f_ m____ c_____ S-, a-u- f- m-l-a c-l-r- ------------------------ Sí, avui fa molta calor. 0
Балконға шығайық. Ane- al-ba-c-. A___ a_ b_____ A-e- a- b-l-ó- -------------- Anem al balcó. 0
Ертең осы жерде сауық кеші болады. De-à--i------ un- fes--. D___ h_ h____ u__ f_____ D-m- h- h-u-à u-a f-s-a- ------------------------ Demà hi haurà una festa. 0
Сіз де келесіз бе? Qu- --- v-n-r-----é? Q__ v__ v____ t_____ Q-e v-l v-n-r t-m-é- -------------------- Que vol venir també? 0
Ия, бізді де шақырды. S-,-t--b- hi so- -o-vid-t-. S__ t____ h_ s__ c_________ S-, t-m-é h- s-m c-n-i-a-s- --------------------------- Sí, també hi som convidats. 0

Тіл және жазу

Әрбір тіл қарым-қатынас үшін қолданылады. Сөйлеген кезде, біз өз ойымыз бен сезімімізді білдіреміз. Алайда, біз өз тіліміздің ережелерін әрдайым сақтай бермейміз. Біз өз тілімізді, яғни,ауызекі тілімізді қолданамыз. Жазбаша тілде бәрі басқаша болады. Біздің тіліміздің барлық ережелері осында сақталған. Тек жазу ғана тілді – нағыз тіл ете алады. Ол тілді көрнекі етеді. Жазудың арқасында білім келесі ұрпақтарға беріле алады. Сондықтан жазу әр дамыған мәдениеттің негізі болып табылады. Ең алғаш жазу 5000 жылдан астам уақыт бұрын ойлап табылған. Бұл шумерлердің сына жазуы болатын. Ол сазды тақтайшаларға қашап жазылған. Бұл сына жазу үш мың жыл бойы қолданылып келген. Ежелгі мысырлықтардың иероглифтерінің жасы да сол жазулармен шамалас. Оларды сан мыңдаған ғалымдар пайдаланған. Иероглифтер күрделі жазу жүйесі болып табылады. Бірақ олардың пайда болу себебі әбден қарапайым болуы мүмкін. Ол кездері Мысыр – тұрғыны көп үлкен империя болатын. Күнделікті тұрмысты және ең алдымен, экономиканы жақсы ұйымдастыру тиіс еді. Салықтар мен есептеулерді тиімді басқару керек еді. Бұл үшін ежелгі мысырлықтар өз жазба таңбаларын ойлап тапты. Әліпбиге негізделген жазу жүйелері, керісінше, шумерлерден бастау алады. Әр жазу оны қолданатын адам туралы үлкен ақпарат береді. Сонымен қатар, әр халықтың жазуының өзіндік ерекшеліктері бар. Өкінішке орай, қолжазба өнері күннен күнге жоғалып баруда. Оны заманауи технологиялар ығыстыруда. Сонымен, сөйлеумен ғана шектелмей, анда-санда жазып тұрыңыз!