| Ez dixwazim biçime pirtûkxaneyê. |
મ--ે-પુસ-ત--લ-----જ------.
મા_ પુ______ જ_ છે_
મ-ર- પ-સ-ત-ા-ય-ા- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે.
0
m----p----kāla-a-ā----vu- ---.
m___ p_____________ j____ c___
m-r- p-s-a-ā-a-a-ā- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
|
Ez dixwazim biçime pirtûkxaneyê.
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે.
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
|
| Ez dixwazim biçime pirtûkfiroşî. |
મા-ે-બ-ક સ---ર પર જ-ું--ે.
મા_ બુ_ સ્__ પ_ જ_ છે_
મ-ર- બ-ક સ-ટ-ર પ- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે.
0
M-r- b-k------- --ra j---- ch-.
M___ b___ s____ p___ j____ c___
M-r- b-k- s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē-
-------------------------------
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
|
Ez dixwazim biçime pirtûkfiroşî.
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે.
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
|
| Ez dixwazim biçime bufeyê. |
મ------ઓસ-ક-પ---વ---છ-.
મા_ કિ___ પ_ જ_ છે_
મ-ર- ક-ઓ-્- પ- જ-ુ- છ-.
-----------------------
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે.
0
Mārē--iōska-p-ra ja-uṁ-c--.
M___ k_____ p___ j____ c___
M-r- k-ō-k- p-r- j-v-ṁ c-ē-
---------------------------
Mārē kiōska para javuṁ chē.
|
Ez dixwazim biçime bufeyê.
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે.
Mārē kiōska para javuṁ chē.
|
| Ez dixwazim pirtûkekê kirê bikim. |
મા-ે--- પુ--તક -ધ-ર----ું -ે.
મા_ એ_ પુ___ ઉ__ લે_ છે_
મ-ર- એ- પ-સ-ત- ઉ-ા- લ-વ-ં છ-.
-----------------------------
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે.
0
Mārē ēka--u--ak- ud--r--l---- -hē.
M___ ē__ p______ u_____ l____ c___
M-r- ē-a p-s-a-a u-h-r- l-v-ṁ c-ē-
----------------------------------
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
|
Ez dixwazim pirtûkekê kirê bikim.
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે.
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
|
| Ez dixwazim pirtûkekê bikirim. |
મારે-એક -ુસ્-- ખ--દવ-- છ-.
મા_ એ_ પુ___ ખ___ છે_
મ-ર- એ- પ-સ-ત- ખ-ી-વ-ં છ-.
--------------------------
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે.
0
Mā-- ē-a-pustaka -h-r-d-vuṁ-ch-.
M___ ē__ p______ k_________ c___
M-r- ē-a p-s-a-a k-a-ī-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
|
Ez dixwazim pirtûkekê bikirim.
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે.
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
|
| Ez dixwazim rojnameyekê bikirim. |
મારે-એક-----ર ખ-ી--ુ- --.
મા_ એ_ અ___ ખ___ છે_
મ-ર- એ- અ-બ-ર ખ-ી-વ-ં છ-.
-------------------------
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે.
0
M-rē --a ----b-ra--harī-av-- -hē.
M___ ē__ a_______ k_________ c___
M-r- ē-a a-h-b-r- k-a-ī-a-u- c-ē-
---------------------------------
Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.
|
Ez dixwazim rojnameyekê bikirim.
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે.
Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.
|
| Ez ji bo kirêkirina pirtûkekê dixwazim biçim pirtûkxaneyê. |
હુ--પુ---ક ઉ-ા-----ા-લ-ય-્-ેરી----જવા --ંગ---ું.
હું પુ___ ઉ__ લે_ લા_____ જ_ માં_ છું_
હ-ં પ-સ-ત- ઉ-ા- લ-વ- લ-ય-્-ે-ી-ા- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
------------------------------------------------
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું.
0
Huṁ --st-k--udh----l--ā-l--a--ē--māṁ jav- --ṅ-u -h--.
H__ p______ u_____ l___ l___________ j___ m____ c____
H-ṁ p-s-a-a u-h-r- l-v- l-y-b-ē-ī-ā- j-v- m-ṅ-u c-u-.
-----------------------------------------------------
Huṁ pustaka udhāra lēvā lāyabrērīmāṁ javā māṅgu chuṁ.
|
Ez ji bo kirêkirina pirtûkekê dixwazim biçim pirtûkxaneyê.
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું.
Huṁ pustaka udhāra lēvā lāyabrērīmāṁ javā māṅgu chuṁ.
|
| Ez ji bo kirîna pirtûkekê dixwazim biçime pirtûkfiroşê. |
મારે પ-સ્ત- ખ-ીદ-- ----્--ર-----વુ- --.
મા_ પુ___ ખ___ બુ____ પ_ જ_ છે_
મ-ર- પ-સ-ત- ખ-ી-વ- બ-ક-્-ો- પ- જ-ુ- છ-.
---------------------------------------
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે.
0
M--ē--ust-----ha-īdavā-buka-ṭō-a-p--a ----- --ē.
M___ p______ k________ b________ p___ j____ c___
M-r- p-s-a-a k-a-ī-a-ā b-k-s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------------------------
Mārē pustaka kharīdavā bukasṭōra para javuṁ chē.
|
Ez ji bo kirîna pirtûkekê dixwazim biçime pirtûkfiroşê.
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે.
Mārē pustaka kharīdavā bukasṭōra para javuṁ chē.
|
| Ez ji bo kirîna rojnameyekê dixwazim biçime bufeyê. |
માર- અ-બ-ર--રીદવ- -િઓસ-- પ-----ં-છે.
મા_ અ___ ખ___ કિ___ પ_ જ_ છે_
મ-ર- અ-બ-ર ખ-ી-વ- ક-ઓ-્- પ- જ-ુ- છ-.
------------------------------------
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે.
0
M--ē ----bār- kh--īdav--kiōs-a -a-- --v-- c-ē.
M___ a_______ k________ k_____ p___ j____ c___
M-r- a-h-b-r- k-a-ī-a-ā k-ō-k- p-r- j-v-ṁ c-ē-
----------------------------------------------
Mārē akhabāra kharīdavā kiōska para javuṁ chē.
|
Ez ji bo kirîna rojnameyekê dixwazim biçime bufeyê.
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે.
Mārē akhabāra kharīdavā kiōska para javuṁ chē.
|
| Ez dixwazim biçim berçavk firoşî. |
માર- -પ્--શી----ા-ે-જવું છે.
મા_ ઓ_____ પા_ જ_ છે_
મ-ર- ઓ-્-િ-ી-ન પ-સ- જ-ુ- છ-.
----------------------------
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
0
M--ē---ṭiś-------ās- -------h-.
M___ ō_________ p___ j____ c___
M-r- ō-ṭ-ś-y-n- p-s- j-v-ṁ c-ē-
-------------------------------
Mārē ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
|
Ez dixwazim biçim berçavk firoşî.
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
Mārē ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
|
| Ez dixwazim biçime marketê. |
મ-રે -ુ---ા-્ક--મ-----ું --.
મા_ સુ_______ જ_ છે_
મ-ર- સ-પ-મ-ર-ક-ટ-ા- જ-ુ- છ-.
----------------------------
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
0
M-rē---pa-a-ā-k-ṭam---ja-------.
M___ s_______________ j____ c___
M-r- s-p-r-m-r-ē-a-ā- j-v-ṁ c-ē-
--------------------------------
Mārē suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
|
Ez dixwazim biçime marketê.
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
Mārē suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
|
| Ez dixwazim biçime firinê. |
મ----બ--ર---ં---ું--ે.
મા_ બે___ જ_ છે_
મ-ર- બ-ક-ી-ા- જ-ુ- છ-.
----------------------
મારે બેકરીમાં જવું છે.
0
Mā-ē-b-k-rī-ā--javuṁ-chē.
M___ b________ j____ c___
M-r- b-k-r-m-ṁ j-v-ṁ c-ē-
-------------------------
Mārē bēkarīmāṁ javuṁ chē.
|
Ez dixwazim biçime firinê.
મારે બેકરીમાં જવું છે.
Mārē bēkarīmāṁ javuṁ chē.
|
| Ez dixwazim berçavkekê bikirim. |
માર--ચશ્મ--ખ-ીદવ--છે.
મા_ ચ__ ખ___ છે_
મ-ર- ચ-્-ા ખ-ી-વ- છ-.
---------------------
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે.
0
Mār- -a-mā-k-a-īda-- ---.
M___ c____ k________ c___
M-r- c-ś-ā k-a-ī-a-ā c-ē-
-------------------------
Mārē caśmā kharīdavā chē.
|
Ez dixwazim berçavkekê bikirim.
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે.
Mārē caśmā kharīdavā chē.
|
| Ez dixwazim fêkî û sewze bikirim. |
મ-ર- ફ------શાકભા-ી-ખરીદ-----.
મા_ ફ_ અ_ શા___ ખ___ છે_
મ-ર- ફ- અ-ે શ-ક-ા-ી ખ-ી-વ- છ-.
------------------------------
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે.
0
M-rē--haḷa a-ē--āka--ā-- k-arī---ā -hē.
M___ p____ a__ ś________ k________ c___
M-r- p-a-a a-ē ś-k-b-ā-ī k-a-ī-a-ā c-ē-
---------------------------------------
Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā chē.
|
Ez dixwazim fêkî û sewze bikirim.
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે.
Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā chē.
|
| Ez dixwazim nanê sandewîçê û nên bikirim. |
મ-રે ર-લ-સ અને-બ---ડ-ખ--દવ- -ે.
મા_ રો__ અ_ બ્__ ખ___ છે_
મ-ર- ર-લ-સ અ-ે બ-ર-ડ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------------------
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે.
0
M-rē-r-lsa -n- b-ē-- k--r-d--ā----.
M___ r____ a__ b____ k________ c___
M-r- r-l-a a-ē b-ē-a k-a-ī-a-ā c-ē-
-----------------------------------
Mārē rōlsa anē brēḍa kharīdavā chē.
|
Ez dixwazim nanê sandewîçê û nên bikirim.
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે.
Mārē rōlsa anē brēḍa kharīdavā chē.
|
| Ez ji bo kirîna berçavkê dixwazim biçime berçavkfiroşê. |
મ-ર--ચશ્મ--ખર-દવા--પ્ટ--ીયન પા-ે જ-ું -ે.
મા_ ચ__ ખ___ ઓ_____ પા_ જ_ છે_
મ-ર- ચ-્-ા ખ-ી-વ- ઓ-્-િ-ી-ન પ-સ- જ-ુ- છ-.
-----------------------------------------
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
0
Mār--c--mā-k--rīdav- -p-i-ī--na p-sē -a--ṁ chē.
M___ c____ k________ ō_________ p___ j____ c___
M-r- c-ś-ā k-a-ī-a-ā ō-ṭ-ś-y-n- p-s- j-v-ṁ c-ē-
-----------------------------------------------
Mārē caśmā kharīdavā ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
|
Ez ji bo kirîna berçavkê dixwazim biçime berçavkfiroşê.
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
Mārē caśmā kharīdavā ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
|
| Ji bo kirîna fêkî û zewzeyan dixwazim biçime marketê. |
મ----ફ------શ-કભા-ી -ર-દ-----પરમ-ર્કેટમાં --ુ- --.
મા_ ફ_ અ_ શા___ ખ___ સુ_______ જ_ છે_
મ-ર- ફ- અ-ે શ-ક-ા-ી ખ-ી-વ- સ-પ-મ-ર-ક-ટ-ા- જ-ુ- છ-.
--------------------------------------------------
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
0
M-rē--h-ḷ------ś-k--h-jī kh-r-dav- --param-rkē-a--ṁ--a--ṁ ---.
M___ p____ a__ ś________ k________ s_______________ j____ c___
M-r- p-a-a a-ē ś-k-b-ā-ī k-a-ī-a-ā s-p-r-m-r-ē-a-ā- j-v-ṁ c-ē-
--------------------------------------------------------------
Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
|
Ji bo kirîna fêkî û zewzeyan dixwazim biçime marketê.
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
|
| Ji bo kirîna nanê sandewîçê û nan dixwazim biçim firinê. |
હુ---ોલ્- -----્-ે----ીદવ--------ા----ા-માં-ુ-છું.
હું રો__ અ_ બ્__ ખ___ બે___ જ_ માં_ છું_
હ-ં ર-લ-સ અ-ે બ-ર-ડ ખ-ી-વ- બ-ક-ી-ા- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
--------------------------------------------------
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું.
0
Hu- ----- an--brē-- kharīda-ā-bē--rī-āṁ -avā ----- -huṁ.
H__ r____ a__ b____ k________ b________ j___ m____ c____
H-ṁ r-l-a a-ē b-ē-a k-a-ī-a-ā b-k-r-m-ṁ j-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------------------
Huṁ rōlsa anē brēḍa kharīdavā bēkarīmāṁ javā māṅgu chuṁ.
|
Ji bo kirîna nanê sandewîçê û nan dixwazim biçim firinê.
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું.
Huṁ rōlsa anē brēḍa kharīdavā bēkarīmāṁ javā māṅgu chuṁ.
|