Dibe ku hewa sibê baştir be. |
આ---ક-લ- હવામ-- સ---ં થઈ --- છ-.
આ____ હ___ સા_ થ_ શ_ છે_
આ-ત-ક-લ- હ-ા-ા- સ-ર-ં થ- શ-ે છ-.
--------------------------------
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે.
0
ā---īk--ē ha--m-na-s---ṁ --a-apos;ī-ś--ē-ch-.
ā________ h_______ s____ t_________ ś___ c___
ā-a-ī-ā-ē h-v-m-n- s-r-ṁ t-a-a-o-;- ś-k- c-ē-
---------------------------------------------
āvatīkālē havāmāna sāruṁ tha'ī śakē chē.
|
Dibe ku hewa sibê baştir be.
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે.
āvatīkālē havāmāna sāruṁ tha'ī śakē chē.
|
Hun vê ji ku ve dizanin? |
ત-- ક- ર-ત--જા-ો -ો?
ત_ ક_ રી_ જા_ છો_
ત-ે ક- ર-ત- જ-ણ- છ-?
--------------------
તમે કઈ રીતે જાણો છો?
0
T--- -a&----;----tē--ā-ō chō?
T___ k________ r___ j___ c___
T-m- k-&-p-s-ī r-t- j-ṇ- c-ō-
-----------------------------
Tamē ka'ī rītē jāṇō chō?
|
Hun vê ji ku ve dizanin?
તમે કઈ રીતે જાણો છો?
Tamē ka'ī rītē jāṇō chō?
|
Ez hêvî dikim ku baştir be. |
મને --ા--ે ક---- વધુ --રું-થશ-.
મ_ આ_ છે કે તે વ_ સા_ થ__
મ-ે આ-ા છ- ક- ત- વ-ુ સ-ર-ં થ-ે-
-------------------------------
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે.
0
Man---śā -h-----t- vad----ā--- -----.
M___ ā__ c__ k_ t_ v____ s____ t_____
M-n- ā-ā c-ē k- t- v-d-u s-r-ṁ t-a-ē-
-------------------------------------
Manē āśā chē kē tē vadhu sāruṁ thaśē.
|
Ez hêvî dikim ku baştir be.
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે.
Manē āśā chē kē tē vadhu sāruṁ thaśē.
|
Ew ê teqez bê. |
ત- ચોક્ક--આ--ે.
તે ચો___ આ___
ત- ચ-ક-ક- આ-શ-.
---------------
તે ચોક્કસ આવશે.
0
T- ------a-āva-ē.
T_ c______ ā_____
T- c-k-a-a ā-a-ē-
-----------------
Tē cōkkasa āvaśē.
|
Ew ê teqez bê.
તે ચોક્કસ આવશે.
Tē cōkkasa āvaśē.
|
Ev teqez e? |
શ---આ -લ-મત -ે
શું આ સ___ છે
શ-ં આ સ-ા-ત છ-
--------------
શું આ સલામત છે
0
Śu--ā--a---at----ē
Ś__ ā s_______ c__
Ś-ṁ ā s-l-m-t- c-ē
------------------
Śuṁ ā salāmata chē
|
Ev teqez e?
શું આ સલામત છે
Śuṁ ā salāmata chē
|
Ezdi zanim ew ê werê. |
મ-- --ર છ- ક- ---આ-- રહ્યો-છ-.
મ_ ખ__ છે કે તે આ_ ર__ છે_
મ-ે ખ-ર છ- ક- ત- આ-ી ર-્-ો છ-.
------------------------------
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે.
0
ma-- k--b--- -------t----ī-ra--ō--h-.
m___ k______ c__ k_ t_ ā__ r____ c___
m-n- k-a-a-a c-ē k- t- ā-ī r-h-ō c-ē-
-------------------------------------
manē khabara chē kē tē āvī rahyō chē.
|
Ezdi zanim ew ê werê.
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે.
manē khabara chē kē tē āvī rahyō chē.
|
Wê teqez têlefon bike. |
ત- --ક્-સ-ણ--ફ----રશે.
તે ચો_____ ફો_ ક___
ત- ચ-ક-ક-પ-ે ફ-ન ક-શ-.
----------------------
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે.
0
Tē-cōk--sap-ṇē-p-ōna--a--śē.
T_ c__________ p____ k______
T- c-k-a-a-a-ē p-ō-a k-r-ś-.
----------------------------
Tē cōkkasapaṇē phōna karaśē.
|
Wê teqez têlefon bike.
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે.
Tē cōkkasapaṇē phōna karaśē.
|
Rastî? |
વ---ત-િકત- મ-ટે?
વા_____ મા__
વ-સ-ત-િ-ત- મ-ટ-?
----------------
વાસ્તવિકતા માટે?
0
Vāsta---------ṭē?
V__________ m____
V-s-a-i-a-ā m-ṭ-?
-----------------
Vāstavikatā māṭē?
|
Rastî?
વાસ્તવિકતા માટે?
Vāstavikatā māṭē?
|
Ez dibêjim dê têlefonê bike. |
મ-ે લા-ે--- કે તે ફ-----ી---્-ો-છે.
મ_ લા_ છે કે તે ફો_ ક_ ર__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ફ-ન ક-ી ર-્-ો છ-.
-----------------------------------
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે.
0
Ma-ē l-g- ch- -ē--ē-ph-na-kar- ----ō---ē.
M___ l___ c__ k_ t_ p____ k___ r____ c___
M-n- l-g- c-ē k- t- p-ō-a k-r- r-h-ō c-ē-
-----------------------------------------
Manē lāgē chē kē tē phōna karī rahyō chē.
|
Ez dibêjim dê têlefonê bike.
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે.
Manē lāgē chē kē tē phōna karī rahyō chē.
|
Ew mey teqez kevn e. |
વા-----નો હ-વો ----.
વા__ જૂ_ હો_ જો___
વ-ઇ- જ-ન- હ-વ- જ-ઈ-.
--------------------
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ.
0
V-&a-o-;i-a--ū-----v---ō&ap--;--ap--;-.
V__________ j___ h___ j________________
V-&-p-s-i-a j-n- h-v- j-&-p-s-ī-a-o-;-.
---------------------------------------
Vā'ina jūnō hōvō jō'ī'ē.
|
Ew mey teqez kevn e.
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ.
Vā'ina jūnō hōvō jō'ī'ē.
|
Hun vê bi temamî dizanin? |
શું-ત-ે ----- --ણ--છ-?
શું ત_ બ___ જા_ છો_
શ-ં ત-ે બ-ા-ર જ-ણ- છ-?
----------------------
શું તમે બરાબર જાણો છો?
0
Śu--t--ē b----a-a-j--ō-c--?
Ś__ t___ b_______ j___ c___
Ś-ṁ t-m- b-r-b-r- j-ṇ- c-ō-
---------------------------
Śuṁ tamē barābara jāṇō chō?
|
Hun vê bi temamî dizanin?
શું તમે બરાબર જાણો છો?
Śuṁ tamē barābara jāṇō chō?
|
Ez hizr dikim ku ev kevn e. |
હુ- માન-ં છ----- ત- વૃદ-ધ --.
હું મા_ છું કે તે વૃ__ છે_
હ-ં મ-ન-ં છ-ં ક- ત- વ-દ-ધ છ-.
-----------------------------
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે.
0
H-ṁ------ -h-ṁ----tē--r̥d&------------.
H__ m____ c___ k_ t_ v___________ c___
H-ṁ m-n-ṁ c-u- k- t- v-̥-&-p-s-d-a c-ē-
---------------------------------------
Huṁ mānuṁ chuṁ kē tē vr̥d'dha chē.
|
Ez hizr dikim ku ev kevn e.
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે.
Huṁ mānuṁ chuṁ kē tē vr̥d'dha chē.
|
Şefê me qeşeng e. |
અ--ર- બો- સ-રા લાગે--ે.
અ__ બો_ સા_ લા_ છે_
અ-ા-ા બ-સ સ-ર- લ-ગ- છ-.
-----------------------
અમારા બોસ સારા લાગે છે.
0
Amā-- -ōsa--ā-ā----ē chē.
A____ b___ s___ l___ c___
A-ā-ā b-s- s-r- l-g- c-ē-
-------------------------
Amārā bōsa sārā lāgē chē.
|
Şefê me qeşeng e.
અમારા બોસ સારા લાગે છે.
Amārā bōsa sārā lāgē chē.
|
Wisa? |
શુ---મને--ાગે છે-..-શોધ-?
શું ત__ લા_ છે_______
શ-ં ત-ન- લ-ગ- છ-.-.-શ-ધ-?
-------------------------
શું તમને લાગે છે...?શોધો?
0
Śuṁ --m-n- ------------Śō---?
Ś__ t_____ l___ c____________
Ś-ṁ t-m-n- l-g- c-ē-.-?-ō-h-?
-----------------------------
Śuṁ tamanē lāgē chē...?Śōdhō?
|
Wisa?
શું તમને લાગે છે...?શોધો?
Śuṁ tamanē lāgē chē...?Śōdhō?
|
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. |
મન--લ--- -- ક- -- ----- ખ-બ---સુ-દર છ-.
મ_ લા_ છે કે તે ખ___ ખૂ_ જ સું__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ખ-ે-ર ખ-બ જ સ-ં-ર છ-.
---------------------------------------
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે.
0
Manē-lāgē --- -ē ----h--ēk-a-- k-ūb- j--s---ar- -h-.
M___ l___ c__ k_ t_ k_________ k____ j_ s______ c___
M-n- l-g- c-ē k- t- k-a-ē-h-r- k-ū-a j- s-n-a-a c-ē-
----------------------------------------------------
Manē lāgē chē kē tē kharēkhara khūba ja sundara chē.
|
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e.
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે.
Manē lāgē chē kē tē kharēkhara khūba ja sundara chē.
|
Teqez hevaleke şefî heye. |
બો-ની-ગ--લ---ે-્--હ-વ- - જ-ઈએ.
બો__ ગ______ હો_ જ જો___
બ-સ-ી ગ-્-ફ-ર-ન-ડ હ-વ- જ જ-ઈ-.
------------------------------
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ.
0
Bōsa-ī --rl-ph--n-a-h--- j- jō&-----ī----s;-.
B_____ g___________ h___ j_ j________________
B-s-n- g-r-a-h-ē-ḍ- h-v- j- j-&-p-s-ī-a-o-;-.
---------------------------------------------
Bōsanī garlaphrēnḍa hōvī ja jō'ī'ē.
|
Teqez hevaleke şefî heye.
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ.
Bōsanī garlaphrēnḍa hōvī ja jō'ī'ē.
|
Birastî jî visa difikirî? |
ત-- -રે----------?
તે_ ખ___ મા_ છે_
ત-ઓ ખ-ે-ર મ-ન- છ-?
------------------
તેઓ ખરેખર માને છે?
0
Tē-a-os-- --arē-h-----ānē ch-?
T________ k_________ m___ c___
T-&-p-s-ō k-a-ē-h-r- m-n- c-ē-
------------------------------
Tē'ō kharēkhara mānē chē?
|
Birastî jî visa difikirî?
તેઓ ખરેખર માને છે?
Tē'ō kharēkhara mānē chē?
|
Dibe ku hevaleke wî hebe. |
શક્---ે-----ે-ી -ો--ગ-્લ------ડ હોય.
શ__ છે કે તે_ કો_ ગ______ હો__
શ-્- છ- ક- ત-ન- ક-ઈ ગ-્-ફ-ર-ન-ડ હ-ય-
------------------------------------
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય.
0
Śaky- -hē----tē-ī-kō&---s-- ga--a-h-ēnḍ--hōy-.
Ś____ c__ k_ t___ k________ g___________ h____
Ś-k-a c-ē k- t-n- k-&-p-s-ī g-r-a-h-ē-ḍ- h-y-.
----------------------------------------------
Śakya chē kē tēnī kō'ī garlaphrēnḍa hōya.
|
Dibe ku hevaleke wî hebe.
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય.
Śakya chē kē tēnī kō'ī garlaphrēnḍa hōya.
|