| Dibe ku hewa sibê baştir be. |
આવ-----ે---ા-ાન-સારુ---ઈ-શ-ે --.
આ____ હ___ સા_ થ_ શ_ છે_
આ-ત-ક-લ- હ-ા-ા- સ-ર-ં થ- શ-ે છ-.
--------------------------------
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે.
0
āv-t----ē -avā-ā-a -ā--ṁ t-a- ---- ch-.
ā________ h_______ s____ t___ ś___ c___
ā-a-ī-ā-ē h-v-m-n- s-r-ṁ t-a- ś-k- c-ē-
---------------------------------------
āvatīkālē havāmāna sāruṁ thaī śakē chē.
|
Dibe ku hewa sibê baştir be.
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે.
āvatīkālē havāmāna sāruṁ thaī śakē chē.
|
| Hun vê ji ku ve dizanin? |
ત----- ર-તે-જ--ો -ો?
ત_ ક_ રી_ જા_ છો_
ત-ે ક- ર-ત- જ-ણ- છ-?
--------------------
તમે કઈ રીતે જાણો છો?
0
Tam---a- r-t--jāṇō--h-?
T___ k__ r___ j___ c___
T-m- k-ī r-t- j-ṇ- c-ō-
-----------------------
Tamē kaī rītē jāṇō chō?
|
Hun vê ji ku ve dizanin?
તમે કઈ રીતે જાણો છો?
Tamē kaī rītē jāṇō chō?
|
| Ez hêvî dikim ku baştir be. |
મ-- આ-ા-છે -ે તે-વ---સ--ુ---શે.
મ_ આ_ છે કે તે વ_ સા_ થ__
મ-ે આ-ા છ- ક- ત- વ-ુ સ-ર-ં થ-ે-
-------------------------------
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે.
0
M--ē-āśā---ē--- -ē v---u--ā--- -ha--.
M___ ā__ c__ k_ t_ v____ s____ t_____
M-n- ā-ā c-ē k- t- v-d-u s-r-ṁ t-a-ē-
-------------------------------------
Manē āśā chē kē tē vadhu sāruṁ thaśē.
|
Ez hêvî dikim ku baştir be.
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે.
Manē āśā chē kē tē vadhu sāruṁ thaśē.
|
| Ew ê teqez bê. |
તે ચોક-કસ ----.
તે ચો___ આ___
ત- ચ-ક-ક- આ-શ-.
---------------
તે ચોક્કસ આવશે.
0
Tē-cōkk-sa--va--.
T_ c______ ā_____
T- c-k-a-a ā-a-ē-
-----------------
Tē cōkkasa āvaśē.
|
Ew ê teqez bê.
તે ચોક્કસ આવશે.
Tē cōkkasa āvaśē.
|
| Ev teqez e? |
શ---- -------ે
શું આ સ___ છે
શ-ં આ સ-ા-ત છ-
--------------
શું આ સલામત છે
0
Śu----s---------hē
Ś__ ā s_______ c__
Ś-ṁ ā s-l-m-t- c-ē
------------------
Śuṁ ā salāmata chē
|
Ev teqez e?
શું આ સલામત છે
Śuṁ ā salāmata chē
|
| Ezdi zanim ew ê werê. |
મ-ે---ર -ે ક--તે--વ- રહ--- -ે.
મ_ ખ__ છે કે તે આ_ ર__ છે_
મ-ે ખ-ર છ- ક- ત- આ-ી ર-્-ો છ-.
------------------------------
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે.
0
man-------r----ē-k- -- ā-- r-hy- ch-.
m___ k______ c__ k_ t_ ā__ r____ c___
m-n- k-a-a-a c-ē k- t- ā-ī r-h-ō c-ē-
-------------------------------------
manē khabara chē kē tē āvī rahyō chē.
|
Ezdi zanim ew ê werê.
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે.
manē khabara chē kē tē āvī rahyō chē.
|
| Wê teqez têlefon bike. |
ત- -ોક્ક--ણે ફ---ક---.
તે ચો_____ ફો_ ક___
ત- ચ-ક-ક-પ-ે ફ-ન ક-શ-.
----------------------
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે.
0
Tē--ōkka-a-aṇ----ōna-kar---.
T_ c__________ p____ k______
T- c-k-a-a-a-ē p-ō-a k-r-ś-.
----------------------------
Tē cōkkasapaṇē phōna karaśē.
|
Wê teqez têlefon bike.
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે.
Tē cōkkasapaṇē phōna karaśē.
|
| Rastî? |
વાસ-ત-િ--ા ----?
વા_____ મા__
વ-સ-ત-િ-ત- મ-ટ-?
----------------
વાસ્તવિકતા માટે?
0
Vāst-v-k-tā --ṭē?
V__________ m____
V-s-a-i-a-ā m-ṭ-?
-----------------
Vāstavikatā māṭē?
|
Rastî?
વાસ્તવિકતા માટે?
Vāstavikatā māṭē?
|
| Ez dibêjim dê têlefonê bike. |
મન- ---ે----ક--ત---ોન ક-ી -હ્-----.
મ_ લા_ છે કે તે ફો_ ક_ ર__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ફ-ન ક-ી ર-્-ો છ-.
-----------------------------------
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે.
0
Manē-l-g- c---k- -- -h-n- ka-ī-r--y- --ē.
M___ l___ c__ k_ t_ p____ k___ r____ c___
M-n- l-g- c-ē k- t- p-ō-a k-r- r-h-ō c-ē-
-----------------------------------------
Manē lāgē chē kē tē phōna karī rahyō chē.
|
Ez dibêjim dê têlefonê bike.
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે.
Manē lāgē chē kē tē phōna karī rahyō chē.
|
| Ew mey teqez kevn e. |
વા-- જૂ-ો હોવો-----.
વા__ જૂ_ હો_ જો___
વ-ઇ- જ-ન- હ-વ- જ-ઈ-.
--------------------
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ.
0
V-i-a----- -ōvō jōīē.
V____ j___ h___ j____
V-i-a j-n- h-v- j-ī-.
---------------------
Vāina jūnō hōvō jōīē.
|
Ew mey teqez kevn e.
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ.
Vāina jūnō hōvō jōīē.
|
| Hun vê bi temamî dizanin? |
શુ- -મ--બ-ાબ--જાણ- --?
શું ત_ બ___ જા_ છો_
શ-ં ત-ે બ-ા-ર જ-ણ- છ-?
----------------------
શું તમે બરાબર જાણો છો?
0
Ś---ta-ē-ba--bara -āṇō --ō?
Ś__ t___ b_______ j___ c___
Ś-ṁ t-m- b-r-b-r- j-ṇ- c-ō-
---------------------------
Śuṁ tamē barābara jāṇō chō?
|
Hun vê bi temamî dizanin?
શું તમે બરાબર જાણો છો?
Śuṁ tamē barābara jāṇō chō?
|
| Ez hizr dikim ku ev kevn e. |
હુ--મ-નું છ-ં કે-ત--વૃ-્--છે.
હું મા_ છું કે તે વૃ__ છે_
હ-ં મ-ન-ં છ-ં ક- ત- વ-દ-ધ છ-.
-----------------------------
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે.
0
H-ṁ mānu----u- -- tē-v--d-h- -h-.
H__ m____ c___ k_ t_ v_____ c___
H-ṁ m-n-ṁ c-u- k- t- v-̥-d-a c-ē-
---------------------------------
Huṁ mānuṁ chuṁ kē tē vr̥ddha chē.
|
Ez hizr dikim ku ev kevn e.
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે.
Huṁ mānuṁ chuṁ kē tē vr̥ddha chē.
|
| Şefê me qeşeng e. |
અમાર--બો----રા-લા-- -ે.
અ__ બો_ સા_ લા_ છે_
અ-ા-ા બ-સ સ-ર- લ-ગ- છ-.
-----------------------
અમારા બોસ સારા લાગે છે.
0
Amār---ō-a -ā----āg---hē.
A____ b___ s___ l___ c___
A-ā-ā b-s- s-r- l-g- c-ē-
-------------------------
Amārā bōsa sārā lāgē chē.
|
Şefê me qeşeng e.
અમારા બોસ સારા લાગે છે.
Amārā bōsa sārā lāgē chē.
|
| Wisa? |
શ-ં-તમને----ે---.-.?-ોધ-?
શું ત__ લા_ છે_______
શ-ં ત-ન- લ-ગ- છ-.-.-શ-ધ-?
-------------------------
શું તમને લાગે છે...?શોધો?
0
Ś-- -am-nē-lā-- c-ē--.-Ś--hō?
Ś__ t_____ l___ c____________
Ś-ṁ t-m-n- l-g- c-ē-.-?-ō-h-?
-----------------------------
Śuṁ tamanē lāgē chē...?Śōdhō?
|
Wisa?
શું તમને લાગે છે...?શોધો?
Śuṁ tamanē lāgē chē...?Śōdhō?
|
| Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. |
મ---લ-ગ- છ- કે-----ર-ખ---ૂબ જ-------છ-.
મ_ લા_ છે કે તે ખ___ ખૂ_ જ સું__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ખ-ે-ર ખ-બ જ સ-ં-ર છ-.
---------------------------------------
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે.
0
Ma-ē -āgē---- ----ē--h-rēk--r---hū-a-ja -----ra----.
M___ l___ c__ k_ t_ k_________ k____ j_ s______ c___
M-n- l-g- c-ē k- t- k-a-ē-h-r- k-ū-a j- s-n-a-a c-ē-
----------------------------------------------------
Manē lāgē chē kē tē kharēkhara khūba ja sundara chē.
|
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e.
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે.
Manē lāgē chē kē tē kharēkhara khūba ja sundara chē.
|
| Teqez hevaleke şefî heye. |
બ--ન- ગ-્--્-ે-્ડ----- જ --ઈ-.
બો__ ગ______ હો_ જ જો___
બ-સ-ી ગ-્-ફ-ર-ન-ડ હ-વ- જ જ-ઈ-.
------------------------------
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ.
0
B-san--g-r---hr-n------- -a jō-ē.
B_____ g___________ h___ j_ j____
B-s-n- g-r-a-h-ē-ḍ- h-v- j- j-ī-.
---------------------------------
Bōsanī garlaphrēnḍa hōvī ja jōīē.
|
Teqez hevaleke şefî heye.
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ.
Bōsanī garlaphrēnḍa hōvī ja jōīē.
|
| Birastî jî visa difikirî? |
ત-ઓ---ેખ- --ને છ-?
તે_ ખ___ મા_ છે_
ત-ઓ ખ-ે-ર મ-ન- છ-?
------------------
તેઓ ખરેખર માને છે?
0
Tēō -h-----a-----n- c-ē?
T__ k_________ m___ c___
T-ō k-a-ē-h-r- m-n- c-ē-
------------------------
Tēō kharēkhara mānē chē?
|
Birastî jî visa difikirî?
તેઓ ખરેખર માને છે?
Tēō kharēkhara mānē chē?
|
| Dibe ku hevaleke wî hebe. |
શ--ય-----ે ત--ી --ઈ ગ-્લફ્----- -ોય.
શ__ છે કે તે_ કો_ ગ______ હો__
શ-્- છ- ક- ત-ન- ક-ઈ ગ-્-ફ-ર-ન-ડ હ-ય-
------------------------------------
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય.
0
Ś-kya -----ē -------ī g-r---hrē-ḍa--ō--.
Ś____ c__ k_ t___ k__ g___________ h____
Ś-k-a c-ē k- t-n- k-ī g-r-a-h-ē-ḍ- h-y-.
----------------------------------------
Śakya chē kē tēnī kōī garlaphrēnḍa hōya.
|
Dibe ku hevaleke wî hebe.
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય.
Śakya chē kē tēnī kōī garlaphrēnḍa hōya.
|