Ferheng

ku Danûstandin   »   ka საყიდლების გაკეთება

51 [pêncî û yek]

Danûstandin

Danûstandin

51 [ორმოცდათერთმეთი]

51 [ormotsdatertmeti]

საყიდლების გაკეთება

saqidlebis gak'eteba

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Gurcî Bazî Zêde
Ez dixwazim biçime pirtûkxaneyê. ბ--ლ--თ---ში-მ--დ-. ბ___________ მ_____ ბ-ბ-ი-თ-კ-შ- მ-ნ-ა- ------------------- ბიბლიოთეკაში მინდა. 0
bibliot--'------i-da. b_____________ m_____ b-b-i-t-k-a-h- m-n-a- --------------------- bibliotek'ashi minda.
Ez dixwazim biçime pirtûkfiroşî. წ--ნის--ა--ზი--- მი--ა. წ_____ მ________ მ_____ წ-გ-ი- მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა- ----------------------- წიგნის მაღაზიაში მინდა. 0
t--i--i- --g-a--a-hi min--. t_______ m__________ m_____ t-'-g-i- m-g-a-i-s-i m-n-a- --------------------------- ts'ignis maghaziashi minda.
Ez dixwazim biçime bufeyê. კი-ს-შ- მი-დ-. კ______ მ_____ კ-ო-კ-ი მ-ნ-ა- -------------- კიოსკში მინდა. 0
k'-----s-- m-n--. k_________ m_____ k-i-s-'-h- m-n-a- ----------------- k'iosk'shi minda.
Ez dixwazim pirtûkekê kirê bikim. წ--ნი-მ-ნდა --თ-ოვ-. წ____ მ____ ვ_______ წ-გ-ი მ-ნ-ა ვ-თ-ო-ო- -------------------- წიგნი მინდა ვითხოვო. 0
ts--gn--mind---i-kho-o. t______ m____ v________ t-'-g-i m-n-a v-t-h-v-. ----------------------- ts'igni minda vitkhovo.
Ez dixwazim pirtûkekê bikirim. წი-ნ--მ-ნდა ვი-ი-ო. წ____ მ____ ვ______ წ-გ-ი მ-ნ-ა ვ-ყ-დ-. ------------------- წიგნი მინდა ვიყიდო. 0
ts---ni -inda-viq-do. t______ m____ v______ t-'-g-i m-n-a v-q-d-. --------------------- ts'igni minda viqido.
Ez dixwazim rojnameyekê bikirim. გაზე-- ----ა---ყიდო. გ_____ მ____ ვ______ გ-ზ-თ- მ-ნ-ა ვ-ყ-დ-. -------------------- გაზეთი მინდა ვიყიდო. 0
g--et- --n-a -iqi--. g_____ m____ v______ g-z-t- m-n-a v-q-d-. -------------------- gazeti minda viqido.
Ez ji bo kirêkirina pirtûkekê dixwazim biçim pirtûkxaneyê. ბ-ბ-ი-თ-კ----მ--დ- -ის-ლა,-წიგ-ი -----ითხ--ო. ბ___________ მ____ მ______ წ____ რ__ ვ_______ ბ-ბ-ი-თ-კ-შ- მ-ნ-ა მ-ს-ლ-, წ-გ-ი რ-მ ვ-თ-ო-ო- --------------------------------------------- ბიბლიოთეკაში მინდა მისვლა, წიგნი რომ ვითხოვო. 0
bi-l---e-'-shi-m-------s-l-- --'--ni---m-v----ovo. b_____________ m____ m______ t______ r__ v________ b-b-i-t-k-a-h- m-n-a m-s-l-, t-'-g-i r-m v-t-h-v-. -------------------------------------------------- bibliotek'ashi minda misvla, ts'igni rom vitkhovo.
Ez ji bo kirîna pirtûkekê dixwazim biçime pirtûkfiroşê. წიგ-ის--აღაზიაში მი--ა წ--ვ-ა- წ--ნ- რომ -ი-ი-ო. წ_____ მ________ მ____ წ______ წ____ რ__ ვ______ წ-გ-ი- მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, წ-გ-ი რ-მ ვ-ყ-დ-. ------------------------------------------------ წიგნის მაღაზიაში მინდა წასვლა, წიგნი რომ ვიყიდო. 0
ts---ni--m--h-z----i-minda---'as-la--t---gn- -om--iqi--. t_______ m__________ m____ t________ t______ r__ v______ t-'-g-i- m-g-a-i-s-i m-n-a t-'-s-l-, t-'-g-i r-m v-q-d-. -------------------------------------------------------- ts'ignis maghaziashi minda ts'asvla, ts'igni rom viqido.
Ez ji bo kirîna rojnameyekê dixwazim biçime bufeyê. კიოს--- მ-ნ-- წა-ვ-ა- გ--ე-- რომ-ვ----ო. კ______ მ____ წ______ გ_____ რ__ ვ______ კ-ო-კ-ი მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, გ-ზ-თ- რ-მ ვ-ყ-დ-. ---------------------------------------- კიოსკში მინდა წასვლა, გაზეთი რომ ვიყიდო. 0
k----k'--i-m-nd---s'a-vl-,-ga---i--om-v-q-do. k_________ m____ t________ g_____ r__ v______ k-i-s-'-h- m-n-a t-'-s-l-, g-z-t- r-m v-q-d-. --------------------------------------------- k'iosk'shi minda ts'asvla, gazeti rom viqido.
Ez dixwazim biçim berçavk firoşî. ო---ი--თან-უნ-- -ა-იდე. ო_________ უ___ წ______ ო-უ-ი-ტ-ა- უ-დ- წ-ვ-დ-. ----------------------- ოკულისტთან უნდა წავიდე. 0
o-'--i--'--n -----ts------. o___________ u___ t________ o-'-l-s-'-a- u-d- t-'-v-d-. --------------------------- ok'ulist'tan unda ts'avide.
Ez dixwazim biçime marketê. მ--აზ-აში-მ---ა---ვ--ე. მ________ მ____ წ______ მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა წ-ვ-დ-. ----------------------- მაღაზიაში მინდა წავიდე. 0
m-g-aziash- m-nd--ts-av-d-. m__________ m____ t________ m-g-a-i-s-i m-n-a t-'-v-d-. --------------------------- maghaziashi minda ts'avide.
Ez dixwazim biçime firinê. ს-ცხობ-------- -ავ--ე. ს_______ მ____ წ______ ს-ც-ო-შ- მ-ნ-ა წ-ვ-დ-. ---------------------- საცხობში მინდა წავიდე. 0
s----hob-h- min-a-t--av-d-. s__________ m____ t________ s-t-k-o-s-i m-n-a t-'-v-d-. --------------------------- satskhobshi minda ts'avide.
Ez dixwazim berçavkekê bikirim. ს---ა-ის-ყი--- მ----. ს_______ ყ____ მ_____ ს-თ-ა-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- --------------------- სათვალის ყიდვა მინდა. 0
satvalis -id----i--a. s_______ q____ m_____ s-t-a-i- q-d-a m-n-a- --------------------- satvalis qidva minda.
Ez dixwazim fêkî û sewze bikirim. ხ-ლ-- დ---ოსტნ--ლ-- ყ--------და. ხ____ დ_ ბ_________ ყ____ მ_____ ხ-ლ-ს დ- ბ-ს-ნ-უ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- -------------------------------- ხილის და ბოსტნეულის ყიდვა მინდა. 0
k-il-- d--bo---neul-s -id-a min--. k_____ d_ b__________ q____ m_____ k-i-i- d- b-s-'-e-l-s q-d-a m-n-a- ---------------------------------- khilis da bost'neulis qidva minda.
Ez dixwazim nanê sandewîçê û nên bikirim. ფ-ნ-უშ------პუ-ის-ყ---ა -----. ფ_______ დ_ პ____ ყ____ მ_____ ფ-ნ-უ-ი- დ- პ-რ-ს ყ-დ-ა მ-ნ-ა- ------------------------------ ფუნთუშის და პურის ყიდვა მინდა. 0
puntus-i- -------i--------m----. p________ d_ p_____ q____ m_____ p-n-u-h-s d- p-u-i- q-d-a m-n-a- -------------------------------- puntushis da p'uris qidva minda.
Ez ji bo kirîna berçavkê dixwazim biçime berçavkfiroşê. ოკ-ლ-ს-თ-ნ მ---- -ავიდ-, ს--ვა-- რ-მ-ვ-ყ-დო. ო_________ მ____ წ______ ს______ რ__ ვ______ ო-უ-ი-ტ-ა- მ-ნ-ა წ-ვ-დ-, ს-თ-ა-ე რ-მ ვ-ყ-დ-. -------------------------------------------- ოკულისტთან მინდა წავიდე, სათვალე რომ ვიყიდო. 0
o-'u---t-t-n--in-a ts-avid-,----val--r-m vi----. o___________ m____ t________ s______ r__ v______ o-'-l-s-'-a- m-n-a t-'-v-d-, s-t-a-e r-m v-q-d-. ------------------------------------------------ ok'ulist'tan minda ts'avide, satvale rom viqido.
Ji bo kirîna fêkî û zewzeyan dixwazim biçime marketê. მაღ-ზია-- მინ---წასვლ---ხ----დ- ბ--ტ----ი-რ-- --ყ--ო. მ________ მ____ წ______ ხ___ დ_ ბ________ რ__ ვ______ მ-ღ-ზ-ა-ი მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, ხ-ლ- დ- ბ-ს-ნ-უ-ი რ-მ ვ-ყ-დ-. ----------------------------------------------------- მაღაზიაში მინდა წასვლა, ხილი და ბოსტნეული რომ ვიყიდო. 0
m-g-az---h- -inda---'-sv--,-k-----da b--t--euli--o- --qi--. m__________ m____ t________ k____ d_ b_________ r__ v______ m-g-a-i-s-i m-n-a t-'-s-l-, k-i-i d- b-s-'-e-l- r-m v-q-d-. ----------------------------------------------------------- maghaziashi minda ts'asvla, khili da bost'neuli rom viqido.
Ji bo kirîna nanê sandewîçê û nan dixwazim biçim firinê. სა-ხ---ი -ინ---წ-ს---- ----უ-- -ა --რ---ომ ვი-ი-ო. ს_______ მ____ წ______ ფ______ დ_ პ___ რ__ ვ______ ს-ც-ო-შ- მ-ნ-ა წ-ს-ლ-, ფ-ნ-უ-ა დ- პ-რ- რ-მ ვ-ყ-დ-. -------------------------------------------------- საცხობში მინდა წასვლა, ფუნთუშა და პური რომ ვიყიდო. 0
s---khobs-i m-nd- -s-a----- ---tus-a da-p-u-i-r-- viqido. s__________ m____ t________ p_______ d_ p____ r__ v______ s-t-k-o-s-i m-n-a t-'-s-l-, p-n-u-h- d- p-u-i r-m v-q-d-. --------------------------------------------------------- satskhobshi minda ts'asvla, puntusha da p'uri rom viqido.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -