| Merheba! |
હ-ય!
હા__
હ-ય-
----
હાય!
0
hāy-!
h____
h-y-!
-----
hāya!
|
|
| Rojbaş! |
શુભ દ-વ-!
શુ_ દિ___
શ-ભ દ-વ-!
---------
શુભ દિવસ!
0
Śu-h- d-vasa!
Ś____ d______
Ś-b-a d-v-s-!
-------------
Śubha divasa!
|
Rojbaş!
શુભ દિવસ!
Śubha divasa!
|
| Çawa yî? |
ત-- ક-- છ-?
ત_ કે_ છો_
ત-ે ક-મ છ-?
-----------
તમે કેમ છો?
0
T-mē--ēma--hō?
T___ k___ c___
T-m- k-m- c-ō-
--------------
Tamē kēma chō?
|
Çawa yî?
તમે કેમ છો?
Tamē kēma chō?
|
| Gelo hûn ji Ewropayê tên? |
શું-ત-ે ય----ના-છ-?
શું ત_ યુ___ છો_
શ-ં ત-ે ય-ર-પ-ા છ-?
-------------------
શું તમે યુરોપના છો?
0
Śu- --m- -u-ōp--- ---?
Ś__ t___ y_______ c___
Ś-ṁ t-m- y-r-p-n- c-ō-
----------------------
Śuṁ tamē yurōpanā chō?
|
Gelo hûn ji Ewropayê tên?
શું તમે યુરોપના છો?
Śuṁ tamē yurōpanā chō?
|
| Gelo hûn ji Emerîkayê tên? |
શ----મ---મ---કાથી--ો?
શું ત_ અ____ છો_
શ-ં ત-ે અ-ે-િ-ા-ી છ-?
---------------------
શું તમે અમેરિકાથી છો?
0
Ś-ṁ---m- amē--kāt-ī ---?
Ś__ t___ a_________ c___
Ś-ṁ t-m- a-ē-i-ā-h- c-ō-
------------------------
Śuṁ tamē amērikāthī chō?
|
Gelo hûn ji Emerîkayê tên?
શું તમે અમેરિકાથી છો?
Śuṁ tamē amērikāthī chō?
|
| Gelo hûn ji Asyayê tên? |
શ-ં-ત-ે ----ાન--છો?
શું ત_ એ___ છો_
શ-ં ત-ે એ-િ-ા-ા છ-?
-------------------
શું તમે એશિયાના છો?
0
Śuṁ t--- ē-i--n----ō?
Ś__ t___ ē______ c___
Ś-ṁ t-m- ē-i-ā-ā c-ō-
---------------------
Śuṁ tamē ēśiyānā chō?
|
Gelo hûn ji Asyayê tên?
શું તમે એશિયાના છો?
Śuṁ tamē ēśiyānā chō?
|
| Hûn li kîjan otelê dimînin? |
તમે કઈ હ-ટ----ં ----છો?
ત_ ક_ હો___ ર_ છો_
ત-ે ક- હ-ટ-લ-ા- ર-ો છ-?
-----------------------
તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો?
0
Tam----ī-h-ṭē--m-ṁ-ra-- ch-?
T___ k__ h________ r___ c___
T-m- k-ī h-ṭ-l-m-ṁ r-h- c-ō-
----------------------------
Tamē kaī hōṭēlamāṁ rahō chō?
|
Hûn li kîjan otelê dimînin?
તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો?
Tamē kaī hōṭēlamāṁ rahō chō?
|
| Ji kengî ve hûn li vir in? |
તમ- -ેટલ- ---થ---હી---ો?
ત_ કે__ સ___ અ_ છો_
ત-ે ક-ટ-ા સ-ય-ી અ-ી- છ-?
------------------------
તમે કેટલા સમયથી અહીં છો?
0
Tam--k-ṭalā-----y-t-ī a-ī- ---?
T___ k_____ s________ a___ c___
T-m- k-ṭ-l- s-m-y-t-ī a-ī- c-ō-
-------------------------------
Tamē kēṭalā samayathī ahīṁ chō?
|
Ji kengî ve hûn li vir in?
તમે કેટલા સમયથી અહીં છો?
Tamē kēṭalā samayathī ahīṁ chō?
|
| Hûn ê çiqasî bimînin? |
ત-----ય---સ-ધ- રહ- છ-?
ત_ ક્_ સુ_ ર_ છો_
ત-ે ક-ય-ં સ-ધ- ર-ો છ-?
----------------------
તમે ક્યાં સુધી રહો છો?
0
Ta------ṁ --d-ī--a-ō-ch-?
T___ k___ s____ r___ c___
T-m- k-ā- s-d-ī r-h- c-ō-
-------------------------
Tamē kyāṁ sudhī rahō chō?
|
Hûn ê çiqasî bimînin?
તમે ક્યાં સુધી રહો છો?
Tamē kyāṁ sudhī rahō chō?
|
| Hûn vir diecibînin? |
ત---તે-- અહી પસ----ર- છ-?
ત_ તે_ અ_ પ__ ક_ છો_
ત-ે ત-ન- અ-ી પ-ં- ક-ો છ-?
-------------------------
તમે તેને અહી પસંદ કરો છો?
0
Ta---tēn----ī-p----d--karō-chō?
T___ t___ a__ p______ k___ c___
T-m- t-n- a-ī p-s-n-a k-r- c-ō-
-------------------------------
Tamē tēnē ahī pasanda karō chō?
|
Hûn vir diecibînin?
તમે તેને અહી પસંદ કરો છો?
Tamē tēnē ahī pasanda karō chō?
|
| Gelo hûn li vir betlaneyê dikin? |
શું-------ક-શ---- છ-?
શું ત_ વે___ પ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ક-શ- પ- છ-?
---------------------
શું તમે વેકેશન પર છો?
0
Ś-- -a-ē -ē-ēśa---pa---c-ō?
Ś__ t___ v_______ p___ c___
Ś-ṁ t-m- v-k-ś-n- p-r- c-ō-
---------------------------
Śuṁ tamē vēkēśana para chō?
|
Gelo hûn li vir betlaneyê dikin?
શું તમે વેકેશન પર છો?
Śuṁ tamē vēkēśana para chō?
|
| Seredana min bikin! |
મ-ે ક-----ક-મુલા-ાત લ-!
મ_ ક્___ મુ___ લો_
મ-ે ક-ય-ર-ક મ-લ-ક-ત લ-!
-----------------------
મને ક્યારેક મુલાકાત લો!
0
M--- k-ārēka-mulāk-t- --!
M___ k______ m_______ l__
M-n- k-ā-ē-a m-l-k-t- l-!
-------------------------
Manē kyārēka mulākāta lō!
|
Seredana min bikin!
મને ક્યારેક મુલાકાત લો!
Manē kyārēka mulākāta lō!
|
| Navnîşana min li vir e. |
અ--- -ારુ- --નામું -ે.
અ_ મા_ સ___ છે_
અ-ી- મ-ર-ં સ-ન-મ-ં છ-.
----------------------
અહીં મારું સરનામું છે.
0
A-ī--m-ru----r-nām-ṁ----.
A___ m____ s________ c___
A-ī- m-r-ṁ s-r-n-m-ṁ c-ē-
-------------------------
Ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
|
Navnîşana min li vir e.
અહીં મારું સરનામું છે.
Ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
|
| Em ê sibê hev bibînin? |
કાલે --ીએ?
કા_ મ___
ક-લ- મ-ી-?
----------
કાલે મળીએ?
0
Kā-ē -aḷ-ē?
K___ m_____
K-l- m-ḷ-ē-
-----------
Kālē maḷīē?
|
Em ê sibê hev bibînin?
કાલે મળીએ?
Kālē maḷīē?
|
| Biborin, ji niha ve tevdîreke min e din heye. |
માફ-કરશો,---રી---સ------ા---ે.
મા_ ક___ મા_ પા_ યો___ છે_
મ-ફ ક-શ-, મ-ર- પ-સ- ય-જ-ા- છ-.
------------------------------
માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે.
0
M-ph---a-------ārī--ā-ē-y--a-ā--c-ē.
M____ k______ m___ p___ y______ c___
M-p-a k-r-ś-, m-r- p-s- y-j-n-ō c-ē-
------------------------------------
Māpha karaśō, mārī pāsē yōjanāō chē.
|
Biborin, ji niha ve tevdîreke min e din heye.
માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે.
Māpha karaśō, mārī pāsē yōjanāō chē.
|
| Bi xatirê te! |
બા-!
બા__
બ-ય-
----
બાય!
0
B-y-!
B____
B-y-!
-----
Bāya!
|
|
| Bi hêviya hev dîtinê! |
આવ-ો!
આ___
આ-જ-!
-----
આવજો!
0
Ā----!
Ā_____
Ā-a-ō-
------
Āvajō!
|
Bi hêviya hev dîtinê!
આવજો!
Āvajō!
|
| Bi hêviya demeke nêzde hevdîtinê! |
ફ----ળ્-ા!
ફ_ મ___
ફ-ી મ-્-ા-
----------
ફરી મળ્યા!
0
Ph-rī ma-y-!
P____ m_____
P-a-ī m-ḷ-ā-
------------
Pharī maḷyā!
|
Bi hêviya demeke nêzde hevdîtinê!
ફરી મળ્યા!
Pharī maḷyā!
|