| Ev der mala me ye. |
અ--ં -મા-ું ઘ- -ે.
અ_ અ__ ઘ_ છે_
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-.
------------------
અહીં અમારું ઘર છે.
0
અ--- અ--રું-ઘર -ે.-|
અ_ અ__ ઘ_ છે_ |
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-. |
--------------------
અહીં અમારું ઘર છે. |
|
Ev der mala me ye.
અહીં અમારું ઘર છે.
અહીં અમારું ઘર છે. |
|
| Li jorê banîje heye. |
ઉ-ર-----ે.
ઉ__ છ_ છે_
ઉ-ર છ- છ-.
----------
ઉપર છત છે.
0
ઉપ---ત-છ-. |
ઉ__ છ_ છે_ |
ઉ-ર છ- છ-. |
------------
ઉપર છત છે. |
|
Li jorê banîje heye.
ઉપર છત છે.
ઉપર છત છે. |
|
| Li jêrê kûlîn heye. |
ન--ે-ભોંય-ું-છ-.
ની_ ભોં__ છે_
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-.
----------------
નીચે ભોંયરું છે.
0
ન-ચ----ં--ુ--છે. |
ની_ ભોં__ છે_ |
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-. |
------------------
નીચે ભોંયરું છે. |
|
Li jêrê kûlîn heye.
નીચે ભોંયરું છે.
નીચે ભોંયરું છે. |
|
| Li paş malê baxçeyek heye. |
ઘ----પાછ- એક-બ-----છ-.
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-.
----------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
0
ઘ-ન--પ-છ---ક -ગીચ--છ-- |
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_ |
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-. |
------------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
|
Li paş malê baxçeyek heye.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
|
| Li pêşiya malê rê tine. |
ઘ--ી-સ--- કો--રસ્---ન-ી.
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી-
------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
0
ઘર-ી---મે કોઈ ર--ત--ન-ી- |
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__ |
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી- |
--------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
|
Li pêşiya malê rê tine.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
|
| Li ber malê dar hene. |
ઘરન----જુ--- --ડ-છે.
ઘ__ બા__ ઝા_ છે_
ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-.
--------------------
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
0
ઘ-ની બા-ુમા- --ડ---.-|
ઘ__ બા__ ઝા_ છે_ |
ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-. |
----------------------
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
|
Li ber malê dar hene.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
|
| Ev der mala min e. |
અ-ી--મ-રુ--એ-ા-્--ેન---છ-.
અ_ મા_ એ______ છે_
અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-.
--------------------------
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
0
અહી---ાર-- એ-ા-્ટમેન---છ-- |
અ_ મા_ એ______ છે_ |
અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-. |
----------------------------
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
|
Ev der mala min e.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
|
| Mitbax û serşok li vir in. |
અહી--ર---ુ- અ-ે-બ--રૂમ છ-.
અ_ ર__ અ_ બા___ છે_
અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-.
--------------------------
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
0
અહીં--સોડું-અને બા---મ છે- |
અ_ ર__ અ_ બા___ છે_ |
અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-. |
----------------------------
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
|
Mitbax û serşok li vir in.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
|
| Odeya rûniştinê û ya razanê li wir in. |
ત્--- લિવિ-ગ ર-મ અ-----ડરૂમ---.
ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_
ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-.
-------------------------------
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
0
ત્-ાં લ-વિં--ર---અ-ે બ--રૂમ-છ-- |
ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_ |
ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-. |
---------------------------------
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
|
Odeya rûniştinê û ya razanê li wir in.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
|
| Deriyê kolanê miftekirî ye. |
આગળન- -રવ-જો--ં- -ે.
આ___ દ___ બં_ છે_
આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-.
--------------------
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
0
આ-ળન---ર---- બં--છે- |
આ___ દ___ બં_ છે_ |
આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-. |
----------------------
આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
|
Deriyê kolanê miftekirî ye.
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
|
| Lêbelê cam vekiriye. |
પ- બા-ીઓ--ુ--લી -ે.
પ_ બા__ ખુ__ છે_
પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-.
-------------------
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
0
પણ બ-ર-ઓ-ખ-લ--ી-છે- |
પ_ બા__ ખુ__ છે_ |
પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-. |
---------------------
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
|
Lêbelê cam vekiriye.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
|
| Îro germ e. |
આજે --મી છ-.
આ_ ગ__ છે_
આ-ે ગ-મ- છ-.
------------
આજે ગરમી છે.
0
આ-ે-ગરમ--છે. |
આ_ ગ__ છે_ |
આ-ે ગ-મ- છ-. |
--------------
આજે ગરમી છે. |
|
Îro germ e.
આજે ગરમી છે.
આજે ગરમી છે. |
|
| Em diçin odeya rûniştinê. |
અમે--િ--ંગ-રૂ-માં-જઈએ ---.
અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__
અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ-
--------------------------
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
0
અમ--લ---ં-----માં જ-- --એ--|
અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__ |
અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ- |
----------------------------
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
|
Em diçin odeya rûniştinê.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
|
| Li wir qenepeyek û paldankek hene. |
ત-ય-- -- સ-ફા---- આ-્--ેર છે.
ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_
ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-.
-----------------------------
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
0
ત-યા- ----ોફ- અ-ે----મચે- છે- |
ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_ |
ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-. |
-------------------------------
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
|
Li wir qenepeyek û paldankek hene.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
|
| Ji kerema xwe re rûnin! |
તમે ---ો!
ત_ બે__
ત-ે બ-સ-!
---------
તમે બેસો!
0
તમે -ે--! |
ત_ બે__ |
ત-ે બ-સ-! |
-----------
તમે બેસો! |
|
Ji kerema xwe re rûnin!
તમે બેસો!
તમે બેસો! |
|
| Kompîtura min li wir e. |
ક---્ય---મા-ુ---મ---યુટ--છ-.
કે જ્_ મા_ ક_____ છે_
ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-.
----------------------------
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
0
કે-જ--ાં----ુ---મ્-્ય--ર-છે.-|
કે જ્_ મા_ ક_____ છે_ |
ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-. |
------------------------------
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
|
Kompîtura min li wir e.
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
|
| Taximê muzîkê ya min li wir e. |
કે--્યા- મ--- સ-ટીર-----ે.
કે જ્_ મા_ સ્___ છે_
ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-.
--------------------------
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
0
કે----ા--મા-ા -્ટ-રિ-ો--ે.-|
કે જ્_ મા_ સ્___ છે_ |
ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-. |
----------------------------
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
|
Taximê muzîkê ya min li wir e.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
|
| Televîzyon pir nû ye. |
ટીવ- એ-દ- ન-ું--ે.
ટી_ એ___ ન_ છે_
ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-.
------------------
ટીવી એકદમ નવું છે.
0
ટીવી -કદમ નવ-- છ---|
ટી_ એ___ ન_ છે_ |
ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-. |
--------------------
ટીવી એકદમ નવું છે. |
|
Televîzyon pir nû ye.
ટીવી એકદમ નવું છે.
ટીવી એકદમ નવું છે. |
|