Ez dixwazim biçim îstgeha trênê. |
મ----ટ્-ેન---ટેશ- -વ-- છે.
મા_ ટ્__ સ્___ જ_ છે_
મ-ર- ટ-ર-ન સ-ટ-શ- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
0
m--- ---ē--ṭ-ō-ēr- --ē
m___ p___ s_______ c__
m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē
----------------------
mārī pāsē sṭrōbērī chē
|
Ez dixwazim biçim îstgeha trênê.
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
mārī pāsē sṭrōbērī chē
|
Ez dixwazim biçim balafirgehê. |
મા-ે ---ોર્ટ જવું -ે.
મા_ એ____ જ_ છે_
મ-ર- એ-પ-ર-ટ જ-ુ- છ-.
---------------------
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
0
m-rī p-s- --vi--n---ara-ūca----.
m___ p___ k___ a__ t_______ c___
m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē-
--------------------------------
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
|
Ez dixwazim biçim balafirgehê.
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
|
Ez dixwazim biçim navenda bajêr. |
મ--ે શ----ા ક-ન--્---ં-જ-ુ- --.
મા_ શ___ કે____ જ_ છે_
મ-ર- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- જ-ુ- છ-.
-------------------------------
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
0
Mārī-p-s- nā-aṅgī a-ē grē-ap---ṭ- c--.
M___ p___ n______ a__ g__________ c___
M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē-
--------------------------------------
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
|
Ez dixwazim biçim navenda bajêr.
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
|
Ez çawa dikarim biçim îstgeha trênê? |
હ-- ટ-------ટ--ન----ક--- ર-ત--પ-ો-ચ- શકું?
હું ટ્__ સ્___ પ_ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં ટ-ર-ન સ-ટ-શ- પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
------------------------------------------
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
M-r- p--ē-ē-a --ph-raj-n- --ē-ēka k--- --ē.
M___ p___ ē__ s__________ a__ ē__ k___ c___
M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē-
-------------------------------------------
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
|
Ez çawa dikarim biçim îstgeha trênê?
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
|
Ez çawa dikarim biçim balafirgehê? |
હ----રપોર્ટ પર કે-ી-રી-----ોંચી-શ--ં?
હું એ____ પ_ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં એ-પ-ર-ટ પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
-------------------------------------
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
M--ī-p--- --- kē--ṁ------ka -ā--p-s;īnē------h-.
M___ p___ ē__ k____ a__ ē__ p______________ c___
M-r- p-s- ē-a k-ḷ-ṁ a-ē ē-a p-&-p-s-ī-ē-a-a c-ē-
------------------------------------------------
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pā'īnēpala chē.
|
Ez çawa dikarim biçim balafirgehê?
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pā'īnēpala chē.
|
Ez ê çawa bikaribim biçim balafirgehê? |
હ-ં -હ--ન- -ેન-દ------કે-ી-ર--ે પ--ંચી--ક--?
હું શ___ કે____ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
--------------------------------------------
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
H-ṁ p-r-ṭ- -al-ḍa b-----ṁ-c-uṁ.
H__ p_____ s_____ b______ c____
H-ṁ p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
|
Ez ê çawa bikaribim biçim balafirgehê?
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
|
Min texsiyek pêwîst e. |
મ-ે--ે-્-ી-ી જર-ર---.
મ_ ટે___ જ__ છે_
મ-ે ટ-ક-સ-ન- જ-ૂ- છ-.
---------------------
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
0
Hu- ṭō--- khā-apos--------.
H__ ṭ____ k__________ c____
H-ṁ ṭ-s-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
---------------------------
Huṁ ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
|
Min texsiyek pêwîst e.
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
Huṁ ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
|
Ji min re nexşeyeke bajêr pêwîst e. |
મને--હ-ર-ો નક-- -----છે.
મ_ શ___ ન__ જો__ છે_
મ-ે શ-ે-ન- ન-શ- જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
0
Hu--māk--ṇa----hē ṭ--ṭ- -hā-a---;uṁ chu-.
H__ m______ s____ ṭ____ k__________ c____
H-ṁ m-k-a-a s-t-ē ṭ-s-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
-----------------------------------------
Huṁ mākhaṇa sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
|
Ji min re nexşeyeke bajêr pêwîst e.
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
Huṁ mākhaṇa sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
|
Ji min re otêlek divê. |
મ--ે -ક-હ---લ જ-ઈએ છે
મા_ એ_ હો__ જો__ છે
મ-ર- એ- હ-ટ-લ જ-ઈ- છ-
---------------------
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
0
Hu--mākha---a-ē-j--a-sāthē -ōsṭ- k-ā--po---- -h-ṁ.
H__ m______ a__ j___ s____ ṭ____ k__________ c____
H-ṁ m-k-a-a a-ē j-m- s-t-ē ṭ-s-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
--------------------------------------------------
Huṁ mākhaṇa anē jāma sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
|
Ji min re otêlek divê.
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
Huṁ mākhaṇa anē jāma sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
|
Ez dixwazim tirimpêlekê kirê bikim. |
મ-રે -ક --ર -ા-- --વ----.
મા_ એ_ કા_ ભા_ લે_ છે_
મ-ર- એ- ક-ર ભ-ડ- લ-વ- છ-.
-------------------------
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
0
Huṁ -----vīca-kh--ap-s--ṁ-----.
H__ s________ k__________ c____
H-ṁ s-n-a-ī-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ sēnḍavīca khā'uṁ chuṁ.
|
Ez dixwazim tirimpêlekê kirê bikim.
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
Huṁ sēnḍavīca khā'uṁ chuṁ.
|
Va qarta min e qrediyê. |
આ--હ્ય-ં----ું -્રેડ-ટ-ક-ર--.
આ ર__ મા_ ક્___ કા___
આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ-
-----------------------------
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
0
H-ṁ----j--in- sā--- sē-ḍavica--hā--p-s;-ṁ c-uṁ.
H__ m________ s____ s________ k__________ c____
H-ṁ m-r-a-i-a s-t-ē s-n-a-i-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
-----------------------------------------------
Huṁ mārjarina sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
|
Va qarta min e qrediyê.
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
Huṁ mārjarina sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
|
Va ajonameya min. |
આ-રહ્-ું-મા-ુ- ડ્ર--વિ-ગ લ----્સ.
આ ર__ મા_ ડ્____ લા_____
આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ-
---------------------------------
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
0
Huṁ-m-rj----a-a-ē -ām-ṭ- -ā--ē--ēn-a-ica-k-ā--pos-u- c-uṁ.
H__ m________ a__ ṭ_____ s____ s________ k__________ c____
H-ṁ m-r-a-i-a a-ē ṭ-m-ṭ- s-t-ē s-n-a-i-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-.
----------------------------------------------------------
Huṁ mārjarina anē ṭāmēṭā sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
|
Va ajonameya min.
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
Huṁ mārjarina anē ṭāmēṭā sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
|
Li bajêr cihekê bê dîtinê heye? |
શ--રમ---શુ-------ુ- છ-?
શ___ શું જો__ છે_
શ-ે-મ-ં શ-ં જ-વ-ન-ં છ-?
-----------------------
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
0
Ā-a-a---rōṭ-lī anē-----a -ō&a-o--ī&a-o-;- c--.
Ā______ r_____ a__ b____ j_______________ c___
Ā-a-a-ē r-ṭ-l- a-ē b-ā-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
----------------------------------------------
Āpaṇanē rōṭalī anē bhāta jō'ī'ē chē.
|
Li bajêr cihekê bê dîtinê heye?
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
Āpaṇanē rōṭalī anē bhāta jō'ī'ē chē.
|
Biçin beşa kevn ya bajêr. |
જ-ના શ-ેર-ા-----.
જૂ_ શ___ જા__
જ-ન- શ-ે-મ-ં જ-ઓ-
-----------------
જૂના શહેરમાં જાઓ.
0
Am-n----c---- ----sṭīks-------ūr- c-ē.
A____ m______ a__ s_______ j_____ c___
A-a-ē m-c-a-ī a-ē s-ī-s-n- j-r-r- c-ē-
--------------------------------------
Amanē māchalī anē sṭīksanī jarūra chē.
|
Biçin beşa kevn ya bajêr.
જૂના શહેરમાં જાઓ.
Amanē māchalī anē sṭīksanī jarūra chē.
|
Gera bajêr bikin. |
શ-ે-ની મુ--ક---લો.
શ___ મુ___ લો_
શ-ે-ન- મ-લ-ક-ત લ-.
------------------
શહેરની મુલાકાત લો.
0
A--n- -i-h----ē --āg-ēṭṭ--ī-jar----c--.
A____ p____ a__ s__________ j_____ c___
A-a-ē p-j-ā a-ē s-ā-h-ṭ-ī-ī j-r-r- c-ē-
---------------------------------------
Amanē pijhā anē spāghēṭṭīnī jarūra chē.
|
Gera bajêr bikin.
શહેરની મુલાકાત લો.
Amanē pijhā anē spāghēṭṭīnī jarūra chē.
|
Biçin bênderê. |
પ--્--પર-જાઓ.
પો__ પ_ જા__
પ-ર-ટ પ- જ-ઓ-
-------------
પોર્ટ પર જાઓ.
0
A-a------u-p-ṇa -uṁ-jō&apo-;-&ap-s;--chē?
A____ h___ p___ ś__ j_______________ c___
A-a-ē h-j- p-ṇ- ś-ṁ j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
-----------------------------------------
Amanē haju paṇa śuṁ jō'ī'ē chē?
|
Biçin bênderê.
પોર્ટ પર જાઓ.
Amanē haju paṇa śuṁ jō'ī'ē chē?
|
Gera bênderê bikin. |
બંદર ----ા- --.
બં__ પ્___ લો_
બ-દ- પ-ર-ા- લ-.
---------------
બંદર પ્રવાસ લો.
0
S-p--mā-ē a-a-ē-g----- an- ṭ-mēṭ-n----a-ūr- c-ē.
S___ m___ a____ g_____ a__ ṭ________ j_____ c___
S-p- m-ṭ- a-a-ē g-j-r- a-ē ṭ-m-ṭ-n-ī j-r-r- c-ē-
------------------------------------------------
Sūpa māṭē amanē gājara anē ṭāmēṭānnī jarūra chē.
|
Gera bênderê bikin.
બંદર પ્રવાસ લો.
Sūpa māṭē amanē gājara anē ṭāmēṭānnī jarūra chē.
|
Cihekî din yê hêjayî dîtinê heye? |
ત--ા--અ-્ય--યા--ોવાલ--ક-સ---ો--ે?
ત્_ અ__ ક_ જો____ સ્__ છે_
ત-ય-ં અ-્- ક-ા જ-વ-લ-ય- સ-થ-ો છ-?
---------------------------------
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
0
Supa-a--r-ē-a k--ṁ-c--?
S____________ k___ c___
S-p-r-m-r-ē-a k-ā- c-ē-
-----------------------
Suparamārkēṭa kyāṁ chē?
|
Cihekî din yê hêjayî dîtinê heye?
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
Suparamārkēṭa kyāṁ chē?
|