Ferheng

ku Amadehiyên gerê   »   gu મુસાફરીની વ્યવસથા

47 [çil û heft]

Amadehiyên gerê

Amadehiyên gerê

47 [સાતતાલીસ]

47 [Sātatālīsa]

મુસાફરીની વ્યવસથા

musāpharīnī vyavasathā

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Gujaratî Bazî Zêde
Divê tu bawulê me amade bikî! ત-ાર- ----ી --ટ-----ેક કર-ી--ડશે! ત__ અ__ સુ___ પે_ ક__ પ___ ત-ા-ે અ-ા-ી સ-ટ-ે- પ-ક ક-વ- પ-શ-! --------------------------------- તમારે અમારી સુટકેસ પેક કરવી પડશે! 0
t--ār----ā---s---k-sa-p-ka kar-v- pa--śē! t_____ a____ s_______ p___ k_____ p______ t-m-r- a-ā-ī s-ṭ-k-s- p-k- k-r-v- p-ḍ-ś-! ----------------------------------------- tamārē amārī suṭakēsa pēka karavī paḍaśē!
Divê tu tiştekî ji bîr nekî! કંઈપ--ભ--શો-નહ--! કં___ ભૂ__ ન__ ક-ઈ-ણ ભ-લ-ો ન-ી-! ----------------- કંઈપણ ભૂલશો નહીં! 0
Kaṁī-aṇa b--l-ś--n-h--! K_______ b______ n_____ K-ṁ-p-ṇ- b-ū-a-ō n-h-ṁ- ----------------------- Kaṁīpaṇa bhūlaśō nahīṁ!
Ji te re bawulekî mezin divê! ત-ા-ે એક-મોટ- સૂટકેસ-ી-જ-ૂ----! ત__ એ_ મો_ સૂ____ જ__ છે_ ત-ા-ે એ- મ-ટ- સ-ટ-ે-ન- જ-ૂ- છ-! ------------------------------- તમારે એક મોટી સૂટકેસની જરૂર છે! 0
T-mārē ēka-mō-- s-ṭak--an---a---a---ē! T_____ ē__ m___ s_________ j_____ c___ T-m-r- ē-a m-ṭ- s-ṭ-k-s-n- j-r-r- c-ē- -------------------------------------- Tamārē ēka mōṭī sūṭakēsanī jarūra chē!
Pasaporta xwe ji bîr neke! તમા-- -ાસ---્ટ -ૂ--- --ી-! ત__ પા____ ભૂ__ ન__ ત-ા-ો પ-સ-ો-્- ભ-લ-ો ન-ી-! -------------------------- તમારો પાસપોર્ટ ભૂલશો નહીં! 0
T-m-r-----a-ō-ṭa bh-l-śō --h--! T_____ p________ b______ n_____ T-m-r- p-s-p-r-a b-ū-a-ō n-h-ṁ- ------------------------------- Tamārō pāsapōrṭa bhūlaśō nahīṁ!
Bilêta xwe ye balefirê ji bîr neke! પ-લેન----િકિ- ભૂ----ન--ં! પ્___ ટિ__ ભૂ__ ન__ પ-લ-ન-ી ટ-ક-ટ ભ-લ-ો ન-ી-! ------------------------- પ્લેનની ટિકિટ ભૂલશો નહીં! 0
P-ēnanī -----a-bhūl-ś- -ahī-! P______ ṭ_____ b______ n_____ P-ē-a-ī ṭ-k-ṭ- b-ū-a-ō n-h-ṁ- ----------------------------- Plēnanī ṭikiṭa bhūlaśō nahīṁ!
Çekên xwe ye bankayê yên gerê ji bîr neke! પ્ર-ા-------ેકન- ભ-લશ- -હ-ં! પ્_____ ચે__ ભૂ__ ન__ પ-ર-ા-ી-ન- ચ-ક-ે ભ-લ-ો ન-ી-! ---------------------------- પ્રવાસીઓના ચેકને ભૂલશો નહીં! 0
P-------nā c-k-nē-b----------ī-! P_________ c_____ b______ n_____ P-a-ā-ī-n- c-k-n- b-ū-a-ō n-h-ṁ- -------------------------------- Pravāsīōnā cēkanē bhūlaśō nahīṁ!
Krêma tavê wergire li gel xwe. સનસ-ક-ર----ાવો. સ_____ લા__ સ-સ-ક-ર-ન લ-વ-. --------------- સનસ્ક્રીન લાવો. 0
Sa--skr-n- --vō. S_________ l____ S-n-s-r-n- l-v-. ---------------- Sanaskrīna lāvō.
Berçavka tavê wergire li gel xwe. તમ-ર- -ાથ- --ગ---- -ો. ત__ સા_ સ____ લો_ ત-ા-ી સ-થ- સ-ગ-લ-સ લ-. ---------------------- તમારી સાથે સનગ્લાસ લો. 0
T-mār- s-t-- --na-l-sa lō. T_____ s____ s________ l__ T-m-r- s-t-ē s-n-g-ā-a l-. -------------------------- Tamārī sāthē sanaglāsa lō.
Kumikekî tavê wergire li gel xwe. તમ--ી -ા-ે-----ય ટો---લ-. ત__ સા_ સૂ__ ટો_ લો_ ત-ા-ી સ-થ- સ-ર-ય ટ-પ- લ-. ------------------------- તમારી સાથે સૂર્ય ટોપી લો. 0
Tam--ī-sā--- ---ya ṭ-p- --. T_____ s____ s____ ṭ___ l__ T-m-r- s-t-ē s-r-a ṭ-p- l-. --------------------------- Tamārī sāthē sūrya ṭōpī lō.
Tu dixwazî nexşeyeke rê wergirî li gel xwe. શું--મે-તમ-ર- ---- -----ેપ લ-વા-મ-ં-- છો? શું ત_ ત__ સા_ રો_ મે_ લે_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે ત-ા-ી સ-થ- ર-ડ મ-પ લ-વ- મ-ં-ો છ-? ----------------------------------------- શું તમે તમારી સાથે રોડ મેપ લેવા માંગો છો? 0
Śu---a-ē-ta-ār- -ā------ḍa--ēpa--ē-ā---ṅ----h-? Ś__ t___ t_____ s____ r___ m___ l___ m____ c___ Ś-ṁ t-m- t-m-r- s-t-ē r-ḍ- m-p- l-v- m-ṅ-ō c-ō- ----------------------------------------------- Śuṁ tamē tamārī sāthē rōḍa mēpa lēvā māṅgō chō?
Tu dixwazî rêberekî/ê hildî li gel xwe? શું------મારી-સ--ે -ાર-ગ-ર્શિ---લ-વ- મ-ં----ો? શું ત_ ત__ સા_ મા______ લે_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે ત-ા-ી સ-થ- મ-ર-ગ-ર-શ-ક- લ-વ- મ-ં-ો છ-? ---------------------------------------------- શું તમે તમારી સાથે માર્ગદર્શિકા લેવા માંગો છો? 0
Ś-- t-m- t----ī sā-h- -ārga-arś-kā l--- --ṅ-ō--h-? Ś__ t___ t_____ s____ m___________ l___ m____ c___ Ś-ṁ t-m- t-m-r- s-t-ē m-r-a-a-ś-k- l-v- m-ṅ-ō c-ō- -------------------------------------------------- Śuṁ tamē tamārī sāthē mārgadarśikā lēvā māṅgō chō?
Tu dixwazî sîwanekê wergirî li gel xwe? શ---ત-ે -મ-રી સ-થે-છત્રી-લ--ા--ા-ગ---ો? શું ત_ ત__ સા_ છ__ લે_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે ત-ા-ી સ-થ- છ-્-ી લ-વ- મ-ં-ો છ-? --------------------------------------- શું તમે તમારી સાથે છત્રી લેવા માંગો છો? 0
Śu---a-- -a---ī-sāt-ē-ch--rī lē-----ṅ-ō-ch-? Ś__ t___ t_____ s____ c_____ l___ m____ c___ Ś-ṁ t-m- t-m-r- s-t-ē c-a-r- l-v- m-ṅ-ō c-ō- -------------------------------------------- Śuṁ tamē tamārī sāthē chatrī lēvā māṅgō chō?
Şalan, goreyan, kirasan ji bîr neke. પેન્----ર-ટ,---જાં વ--ે વિચા-ો. પે___ શ___ મો_ વિ_ વિ___ પ-ન-ટ- શ-્-, મ-જ-ં વ-શ- વ-ચ-ર-. ------------------------------- પેન્ટ, શર્ટ, મોજાં વિશે વિચારો. 0
P-nṭ-, --r--,--ō-āṁ vi---v-cārō. P_____ ś_____ m____ v___ v______ P-n-a- ś-r-a- m-j-ṁ v-ś- v-c-r-. -------------------------------- Pēnṭa, śarṭa, mōjāṁ viśē vicārō.
Stubendan, qayîşan, çakêtan ji bîr neke. સ-બ--ો----લ-ટ, -ેક-ટ-સ વિશે -િ-ા--. સં___ બે___ જે___ વિ_ વિ___ સ-બ-ધ-, બ-લ-ટ- જ-ક-ટ-સ વ-શ- વ-ચ-ર-. ----------------------------------- સંબંધો, બેલ્ટ, જેકેટ્સ વિશે વિચારો. 0
Sam--n---,-bē--a, j-----a--iśē----ār-. S_________ b_____ j______ v___ v______ S-m-a-d-ō- b-l-a- j-k-ṭ-a v-ś- v-c-r-. -------------------------------------- Sambandhō, bēlṭa, jēkēṭsa viśē vicārō.
Bêcemayan, cilên şevê, tîşortan ji bîr neke. પ-યજા-ા- ના--ગાઉ- --- ટી-શ-્- વ--------રો. પા____ ના_____ અ_ ટી____ વિ_ વિ___ પ-ય-ા-ા- ન-ઇ-ગ-ઉ- અ-ે ટ---ર-ટ વ-શ- વ-ચ-ર-. ------------------------------------------ પાયજામા, નાઇટગાઉન અને ટી-શર્ટ વિશે વિચારો. 0
P-ya---ā--nā--ag--na -nē-ṭ--śar-a viś- ----rō. P________ n_________ a__ ṭ_______ v___ v______ P-y-j-m-, n-i-a-ā-n- a-ē ṭ---a-ṭ- v-ś- v-c-r-. ---------------------------------------------- Pāyajāmā, nāiṭagāuna anē ṭī-śarṭa viśē vicārō.
Ji te re sol, fîlal û gîzme hewce ye. તમા-ે--ૂત-- સ-ન-ડ---ને-બૂ-ન- જરૂર--ે. ત__ જૂ__ સે___ અ_ બૂ__ જ__ છે_ ત-ા-ે જ-ત-, સ-ન-ડ- અ-ે બ-ટ-ી જ-ૂ- છ-. ------------------------------------- તમારે જૂતા, સેન્ડલ અને બૂટની જરૂર છે. 0
T--ārē j---, sē---la a-ē--ū--nī j-rūra-c-ē. T_____ j____ s______ a__ b_____ j_____ c___ T-m-r- j-t-, s-n-a-a a-ē b-ṭ-n- j-r-r- c-ē- ------------------------------------------- Tamārē jūtā, sēnḍala anē būṭanī jarūra chē.
Ji te re paçik, sabûn û muçinkek hewce ye. તમા-ે-પ--ીઓ,-સ--ુ -ન----ઇલ----રન- -રૂર ---ે. ત__ પે___ સા_ અ_ ને__ કા___ જ__ પ___ ત-ા-ે પ-શ-ઓ- સ-બ- અ-ે ન-ઇ- ક-ત-ન- જ-ૂ- પ-શ-. -------------------------------------------- તમારે પેશીઓ, સાબુ અને નેઇલ કાતરની જરૂર પડશે. 0
T-mārē-p--ī---s--u-an- --ila-kā--ra-ī-j--ūr--p-ḍa-ē. T_____ p_____ s___ a__ n____ k_______ j_____ p______ T-m-r- p-ś-ō- s-b- a-ē n-i-a k-t-r-n- j-r-r- p-ḍ-ś-. ---------------------------------------------------- Tamārē pēśīō, sābu anē nēila kātaranī jarūra paḍaśē.
Ji te re şeyek, firçeya diranan û mecûna diranan hewce ye. તમારે-ક-ંસ--- ------શ---ે ટૂથપ-સ્-ન--જ-ૂર --શે. ત__ કાં___ ટૂ____ અ_ ટૂ_____ જ__ પ___ ત-ા-ે ક-ં-ક-, ટ-થ-્-શ અ-ે ટ-થ-ે-્-ન- જ-ૂ- પ-શ-. ----------------------------------------------- તમારે કાંસકો, ટૂથબ્રશ અને ટૂથપેસ્ટની જરૂર પડશે. 0
T----ē-kā---kō, -ūt---r--a anē ṭ-th-pēsṭ--ī-j-r-r- p-ḍa--. T_____ k_______ ṭ_________ a__ ṭ___________ j_____ p______ T-m-r- k-n-a-ō- ṭ-t-a-r-ś- a-ē ṭ-t-a-ē-ṭ-n- j-r-r- p-ḍ-ś-. ---------------------------------------------------------- Tamārē kānsakō, ṭūthabraśa anē ṭūthapēsṭanī jarūra paḍaśē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -