| Divê tu bawulê me amade bikî! |
ત-ા-ે-અ-ાર- --ટ--સ--ેક-ક-વી -ડ--!
ત__ અ__ સુ___ પે_ ક__ પ___
ત-ા-ે અ-ા-ી સ-ટ-ે- પ-ક ક-વ- પ-શ-!
---------------------------------
તમારે અમારી સુટકેસ પેક કરવી પડશે!
0
ta--r--a------u----s- pē-a-kar--ī -a-a-ē!
t_____ a____ s_______ p___ k_____ p______
t-m-r- a-ā-ī s-ṭ-k-s- p-k- k-r-v- p-ḍ-ś-!
-----------------------------------------
tamārē amārī suṭakēsa pēka karavī paḍaśē!
|
Divê tu bawulê me amade bikî!
તમારે અમારી સુટકેસ પેક કરવી પડશે!
tamārē amārī suṭakēsa pēka karavī paḍaśē!
|
| Divê tu tiştekî ji bîr nekî! |
કંઈ----ૂલ----હીં!
કં___ ભૂ__ ન__
ક-ઈ-ણ ભ-લ-ો ન-ી-!
-----------------
કંઈપણ ભૂલશો નહીં!
0
Ka-īpa-- -h---ś- ---ī-!
K_______ b______ n_____
K-ṁ-p-ṇ- b-ū-a-ō n-h-ṁ-
-----------------------
Kaṁīpaṇa bhūlaśō nahīṁ!
|
Divê tu tiştekî ji bîr nekî!
કંઈપણ ભૂલશો નહીં!
Kaṁīpaṇa bhūlaśō nahīṁ!
|
| Ji te re bawulekî mezin divê! |
ત--રે-એક ---ી-સૂ--ેસ----ર-ર --!
ત__ એ_ મો_ સૂ____ જ__ છે_
ત-ા-ે એ- મ-ટ- સ-ટ-ે-ન- જ-ૂ- છ-!
-------------------------------
તમારે એક મોટી સૂટકેસની જરૂર છે!
0
Ta---ē --a--ō-ī s-ṭakēs-n--j-r-ra-ch-!
T_____ ē__ m___ s_________ j_____ c___
T-m-r- ē-a m-ṭ- s-ṭ-k-s-n- j-r-r- c-ē-
--------------------------------------
Tamārē ēka mōṭī sūṭakēsanī jarūra chē!
|
Ji te re bawulekî mezin divê!
તમારે એક મોટી સૂટકેસની જરૂર છે!
Tamārē ēka mōṭī sūṭakēsanī jarūra chē!
|
| Pasaporta xwe ji bîr neke! |
તમ-રો--ાસ-ો-્ટ ભ--શ--ન---!
ત__ પા____ ભૂ__ ન__
ત-ા-ો પ-સ-ો-્- ભ-લ-ો ન-ી-!
--------------------------
તમારો પાસપોર્ટ ભૂલશો નહીં!
0
Ta-ā-ō-pās-pōr-a---ū---ō n-hīṁ!
T_____ p________ b______ n_____
T-m-r- p-s-p-r-a b-ū-a-ō n-h-ṁ-
-------------------------------
Tamārō pāsapōrṭa bhūlaśō nahīṁ!
|
Pasaporta xwe ji bîr neke!
તમારો પાસપોર્ટ ભૂલશો નહીં!
Tamārō pāsapōrṭa bhūlaśō nahīṁ!
|
| Bilêta xwe ye balefirê ji bîr neke! |
પ-લ---- ટિક-ટ-ભૂ-----હ--!
પ્___ ટિ__ ભૂ__ ન__
પ-લ-ન-ી ટ-ક-ટ ભ-લ-ો ન-ી-!
-------------------------
પ્લેનની ટિકિટ ભૂલશો નહીં!
0
P-ēnanī-ṭi--ṭ- --ū---- n-hīṁ!
P______ ṭ_____ b______ n_____
P-ē-a-ī ṭ-k-ṭ- b-ū-a-ō n-h-ṁ-
-----------------------------
Plēnanī ṭikiṭa bhūlaśō nahīṁ!
|
Bilêta xwe ye balefirê ji bîr neke!
પ્લેનની ટિકિટ ભૂલશો નહીં!
Plēnanī ṭikiṭa bhūlaśō nahīṁ!
|
| Çekên xwe ye bankayê yên gerê ji bîr neke! |
પ-----ી--ા-ચ-કને -ૂ-શ------!
પ્_____ ચે__ ભૂ__ ન__
પ-ર-ા-ી-ન- ચ-ક-ે ભ-લ-ો ન-ી-!
----------------------------
પ્રવાસીઓના ચેકને ભૂલશો નહીં!
0
Pra--sīō---cēkanē b----ś- n-h-ṁ!
P_________ c_____ b______ n_____
P-a-ā-ī-n- c-k-n- b-ū-a-ō n-h-ṁ-
--------------------------------
Pravāsīōnā cēkanē bhūlaśō nahīṁ!
|
Çekên xwe ye bankayê yên gerê ji bîr neke!
પ્રવાસીઓના ચેકને ભૂલશો નહીં!
Pravāsīōnā cēkanē bhūlaśō nahīṁ!
|
| Krêma tavê wergire li gel xwe. |
સન-્ક--ી---ા-ો.
સ_____ લા__
સ-સ-ક-ર-ન લ-વ-.
---------------
સનસ્ક્રીન લાવો.
0
S-nask--n---āvō.
S_________ l____
S-n-s-r-n- l-v-.
----------------
Sanaskrīna lāvō.
|
Krêma tavê wergire li gel xwe.
સનસ્ક્રીન લાવો.
Sanaskrīna lāvō.
|
| Berçavka tavê wergire li gel xwe. |
તમ-રી -ાથે--નગ્-ા--લો.
ત__ સા_ સ____ લો_
ત-ા-ી સ-થ- સ-ગ-લ-સ લ-.
----------------------
તમારી સાથે સનગ્લાસ લો.
0
Ta-ār---āth---ana-l--- lō.
T_____ s____ s________ l__
T-m-r- s-t-ē s-n-g-ā-a l-.
--------------------------
Tamārī sāthē sanaglāsa lō.
|
Berçavka tavê wergire li gel xwe.
તમારી સાથે સનગ્લાસ લો.
Tamārī sāthē sanaglāsa lō.
|
| Kumikekî tavê wergire li gel xwe. |
તમ-રી----- સૂર-ય ટોપ---ો.
ત__ સા_ સૂ__ ટો_ લો_
ત-ા-ી સ-થ- સ-ર-ય ટ-પ- લ-.
-------------------------
તમારી સાથે સૂર્ય ટોપી લો.
0
Ta--rī-s-thē sūr---ṭ-p---ō.
T_____ s____ s____ ṭ___ l__
T-m-r- s-t-ē s-r-a ṭ-p- l-.
---------------------------
Tamārī sāthē sūrya ṭōpī lō.
|
Kumikekî tavê wergire li gel xwe.
તમારી સાથે સૂર્ય ટોપી લો.
Tamārī sāthē sūrya ṭōpī lō.
|
| Tu dixwazî nexşeyeke rê wergirî li gel xwe. |
શ---ત-ે ત--રી-સાથે---ડ-મ-પ----ા --ં-----?
શું ત_ ત__ સા_ રો_ મે_ લે_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ા-ી સ-થ- ર-ડ મ-પ લ-વ- મ-ં-ો છ-?
-----------------------------------------
શું તમે તમારી સાથે રોડ મેપ લેવા માંગો છો?
0
Śu---a------ārī s-t---rōḍa mē-a lē-ā -āṅg--ch-?
Ś__ t___ t_____ s____ r___ m___ l___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- t-m-r- s-t-ē r-ḍ- m-p- l-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------------------------
Śuṁ tamē tamārī sāthē rōḍa mēpa lēvā māṅgō chō?
|
Tu dixwazî nexşeyeke rê wergirî li gel xwe.
શું તમે તમારી સાથે રોડ મેપ લેવા માંગો છો?
Śuṁ tamē tamārī sāthē rōḍa mēpa lēvā māṅgō chō?
|
| Tu dixwazî rêberekî/ê hildî li gel xwe? |
શુ- -મ- તમ-ર- સા-- -ા--ગ--્શિ----ેવા મ-ંગો---?
શું ત_ ત__ સા_ મા______ લે_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ા-ી સ-થ- મ-ર-ગ-ર-શ-ક- લ-વ- મ-ં-ો છ-?
----------------------------------------------
શું તમે તમારી સાથે માર્ગદર્શિકા લેવા માંગો છો?
0
Ś-- -a-ē-t-m--ī------ m--gada--i-ā --vā--āṅ-ō----?
Ś__ t___ t_____ s____ m___________ l___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- t-m-r- s-t-ē m-r-a-a-ś-k- l-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------------------------
Śuṁ tamē tamārī sāthē mārgadarśikā lēvā māṅgō chō?
|
Tu dixwazî rêberekî/ê hildî li gel xwe?
શું તમે તમારી સાથે માર્ગદર્શિકા લેવા માંગો છો?
Śuṁ tamē tamārī sāthē mārgadarśikā lēvā māṅgō chō?
|
| Tu dixwazî sîwanekê wergirî li gel xwe? |
શ-ં--મે ત-ાર---ાથે--ત્-ી-લ-વા-મ---- -ો?
શું ત_ ત__ સા_ છ__ લે_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ા-ી સ-થ- છ-્-ી લ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------------------
શું તમે તમારી સાથે છત્રી લેવા માંગો છો?
0
Śu- ta-ē -a-----s--hē -hatr- l-v----ṅ-ō -hō?
Ś__ t___ t_____ s____ c_____ l___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- t-m-r- s-t-ē c-a-r- l-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------------------
Śuṁ tamē tamārī sāthē chatrī lēvā māṅgō chō?
|
Tu dixwazî sîwanekê wergirî li gel xwe?
શું તમે તમારી સાથે છત્રી લેવા માંગો છો?
Śuṁ tamē tamārī sāthē chatrī lēvā māṅgō chō?
|
| Şalan, goreyan, kirasan ji bîr neke. |
પે-્ટ,-શર-ટ,-મ-જાં વ--ે --ચારો.
પે___ શ___ મો_ વિ_ વિ___
પ-ન-ટ- શ-્-, મ-જ-ં વ-શ- વ-ચ-ર-.
-------------------------------
પેન્ટ, શર્ટ, મોજાં વિશે વિચારો.
0
P------ś----, --j-- -iś- vicār-.
P_____ ś_____ m____ v___ v______
P-n-a- ś-r-a- m-j-ṁ v-ś- v-c-r-.
--------------------------------
Pēnṭa, śarṭa, mōjāṁ viśē vicārō.
|
Şalan, goreyan, kirasan ji bîr neke.
પેન્ટ, શર્ટ, મોજાં વિશે વિચારો.
Pēnṭa, śarṭa, mōjāṁ viśē vicārō.
|
| Stubendan, qayîşan, çakêtan ji bîr neke. |
સં---ો----લ્ટ,-------સ વ-શે વ-ચા--.
સં___ બે___ જે___ વિ_ વિ___
સ-બ-ધ-, બ-લ-ટ- જ-ક-ટ-સ વ-શ- વ-ચ-ર-.
-----------------------------------
સંબંધો, બેલ્ટ, જેકેટ્સ વિશે વિચારો.
0
Sa---ndh-- -ēlṭa, j---ṭs---iś---ic--ō.
S_________ b_____ j______ v___ v______
S-m-a-d-ō- b-l-a- j-k-ṭ-a v-ś- v-c-r-.
--------------------------------------
Sambandhō, bēlṭa, jēkēṭsa viśē vicārō.
|
Stubendan, qayîşan, çakêtan ji bîr neke.
સંબંધો, બેલ્ટ, જેકેટ્સ વિશે વિચારો.
Sambandhō, bēlṭa, jēkēṭsa viśē vicārō.
|
| Bêcemayan, cilên şevê, tîşortan ji bîr neke. |
પ----મા,----ટગ--ન -ન- ટ----્- વ-શ- વિચ-રો.
પા____ ના_____ અ_ ટી____ વિ_ વિ___
પ-ય-ા-ા- ન-ઇ-ગ-ઉ- અ-ે ટ---ર-ટ વ-શ- વ-ચ-ર-.
------------------------------------------
પાયજામા, નાઇટગાઉન અને ટી-શર્ટ વિશે વિચારો.
0
P--aj---,-----a--u-a a-ē------r-a-v----vi---ō.
P________ n_________ a__ ṭ_______ v___ v______
P-y-j-m-, n-i-a-ā-n- a-ē ṭ---a-ṭ- v-ś- v-c-r-.
----------------------------------------------
Pāyajāmā, nāiṭagāuna anē ṭī-śarṭa viśē vicārō.
|
Bêcemayan, cilên şevê, tîşortan ji bîr neke.
પાયજામા, નાઇટગાઉન અને ટી-શર્ટ વિશે વિચારો.
Pāyajāmā, nāiṭagāuna anē ṭī-śarṭa viśē vicārō.
|
| Ji te re sol, fîlal û gîzme hewce ye. |
તમાર------,---ન----અ---બ-ટ----રૂર છ-.
ત__ જૂ__ સે___ અ_ બૂ__ જ__ છે_
ત-ા-ે જ-ત-, સ-ન-ડ- અ-ે બ-ટ-ી જ-ૂ- છ-.
-------------------------------------
તમારે જૂતા, સેન્ડલ અને બૂટની જરૂર છે.
0
Ta-ā-ē ----- sēnḍ------ē b-ṭanī ja-ūra--hē.
T_____ j____ s______ a__ b_____ j_____ c___
T-m-r- j-t-, s-n-a-a a-ē b-ṭ-n- j-r-r- c-ē-
-------------------------------------------
Tamārē jūtā, sēnḍala anē būṭanī jarūra chē.
|
Ji te re sol, fîlal û gîzme hewce ye.
તમારે જૂતા, સેન્ડલ અને બૂટની જરૂર છે.
Tamārē jūtā, sēnḍala anē būṭanī jarūra chē.
|
| Ji te re paçik, sabûn û muçinkek hewce ye. |
તમ-------ીઓ,--ાબ- -ને ન--લ-ક-તર---જરૂર ---ે.
ત__ પે___ સા_ અ_ ને__ કા___ જ__ પ___
ત-ા-ે પ-શ-ઓ- સ-બ- અ-ે ન-ઇ- ક-ત-ન- જ-ૂ- પ-શ-.
--------------------------------------------
તમારે પેશીઓ, સાબુ અને નેઇલ કાતરની જરૂર પડશે.
0
Tamārē-pēś-ō,----u---- n-------tar-nī-j--ūra pa---ē.
T_____ p_____ s___ a__ n____ k_______ j_____ p______
T-m-r- p-ś-ō- s-b- a-ē n-i-a k-t-r-n- j-r-r- p-ḍ-ś-.
----------------------------------------------------
Tamārē pēśīō, sābu anē nēila kātaranī jarūra paḍaśē.
|
Ji te re paçik, sabûn û muçinkek hewce ye.
તમારે પેશીઓ, સાબુ અને નેઇલ કાતરની જરૂર પડશે.
Tamārē pēśīō, sābu anē nēila kātaranī jarūra paḍaśē.
|
| Ji te re şeyek, firçeya diranan û mecûna diranan hewce ye. |
તમારે -ાંસકો,---થ---- અને ટૂથપે--ટ-- -રૂ---ડશ-.
ત__ કાં___ ટૂ____ અ_ ટૂ_____ જ__ પ___
ત-ા-ે ક-ં-ક-, ટ-થ-્-શ અ-ે ટ-થ-ે-્-ન- જ-ૂ- પ-શ-.
-----------------------------------------------
તમારે કાંસકો, ટૂથબ્રશ અને ટૂથપેસ્ટની જરૂર પડશે.
0
Tamā---k----k-- ṭ-thabra-----ē-ṭ--h----ṭ-nī --------aḍaśē.
T_____ k_______ ṭ_________ a__ ṭ___________ j_____ p______
T-m-r- k-n-a-ō- ṭ-t-a-r-ś- a-ē ṭ-t-a-ē-ṭ-n- j-r-r- p-ḍ-ś-.
----------------------------------------------------------
Tamārē kānsakō, ṭūthabraśa anē ṭūthapēsṭanī jarūra paḍaśē.
|
Ji te re şeyek, firçeya diranan û mecûna diranan hewce ye.
તમારે કાંસકો, ટૂથબ્રશ અને ટૂથપેસ્ટની જરૂર પડશે.
Tamārē kānsakō, ṭūthabraśa anē ṭūthapēsṭanī jarūra paḍaśē.
|