| ez |
આ-
આ_
આ-
--
આઈ
0
ā-
ā_
ā-
--
āī
|
|
| ez û tu |
હ-ં -ન--ત-ં
હું અ_ તું
હ-ં અ-ે ત-ં
-----------
હું અને તું
0
h-ṁ-a-ē --ṁ
h__ a__ t__
h-ṁ a-ē t-ṁ
-----------
huṁ anē tuṁ
|
ez û tu
હું અને તું
huṁ anē tuṁ
|
| em herdu |
અ----ં-ે
અ_ બં_
અ-ે બ-ન-
--------
અમે બંને
0
am--b--nē
a__ b____
a-ē b-n-ē
---------
amē bannē
|
em herdu
અમે બંને
amē bannē
|
| ew |
-ે
તે
ત-
--
તે
0
-ē
t_
t-
--
tē
|
|
| ew û ew |
તે --ે -ે-ી
તે અ_ તે_
ત- અ-ે ત-ણ-
-----------
તે અને તેણી
0
t--a-- t-ṇī
t_ a__ t___
t- a-ē t-ṇ-
-----------
tē anē tēṇī
|
ew û ew
તે અને તેણી
tē anē tēṇī
|
| ew herdu |
ત-----ને
તે_ બં_
ત-ઓ બ-ન-
--------
તેઓ બંને
0
t-ō --n-ē
t__ b____
t-ō b-n-ē
---------
tēō bannē
|
ew herdu
તેઓ બંને
tēō bannē
|
| mêr |
મા-સ
મા__
મ-ણ-
----
માણસ
0
mā-asa
m_____
m-ṇ-s-
------
māṇasa
|
|
| jin |
મહિલા
મ__
મ-િ-ા
-----
મહિલા
0
ma-i-ā
m_____
m-h-l-
------
mahilā
|
|
| zarok |
બાળક
બા__
બ-ળ-
----
બાળક
0
b--aka
b_____
b-ḷ-k-
------
bāḷaka
|
|
| malbatek |
પ--વ-ર
પ___
પ-ી-ા-
------
પરીવાર
0
parī--ra
p_______
p-r-v-r-
--------
parīvāra
|
|
| malbata min |
મ-રુ--ક-ટ-ંબ
મા_ કુ__
મ-ર-ં ક-ટ-ં-
------------
મારું કુટુંબ
0
m--uṁ --ṭ---a
m____ k______
m-r-ṁ k-ṭ-m-a
-------------
māruṁ kuṭumba
|
malbata min
મારું કુટુંબ
māruṁ kuṭumba
|
| Malbata min li vir e. |
મા-- પરિવ-ર અહ-ં---.
મા_ પ___ અ_ છે_
મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-.
--------------------
મારો પરિવાર અહીં છે.
0
mā-- pa-i-ā-- ---- -h-.
m___ p_______ a___ c___
m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē-
-----------------------
mārō parivāra ahīṁ chē.
|
Malbata min li vir e.
મારો પરિવાર અહીં છે.
mārō parivāra ahīṁ chē.
|
| Ez li vir im. |
હ- અહિયા--ુ.
હુ અ__ છુ_
હ- અ-િ-ા છ-.
------------
હુ અહિયા છુ.
0
H- ah--ā--hu.
H_ a____ c___
H- a-i-ā c-u-
-------------
Hu ahiyā chu.
|
Ez li vir im.
હુ અહિયા છુ.
Hu ahiyā chu.
|
| Tu li vir î. |
ત---અહિં-----.
ત_ અ__ છો_
ત-ે અ-િ-ય- છ-.
--------------
તમે અહિંયા છો.
0
Ta-ē ah-nyā chō.
T___ a_____ c___
T-m- a-i-y- c-ō-
----------------
Tamē ahinyā chō.
|
Tu li vir î.
તમે અહિંયા છો.
Tamē ahinyā chō.
|
| Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) |
તે---ી- છે અને--ે-ી -હી--છ-.
તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_
ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-.
----------------------------
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
0
T- -h-ṁ --ē --- ---- -hīṁ---ē.
T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___
T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē-
------------------------------
Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
|
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in)
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
|
| Em li vir in. |
અમે અહિ-ા- છ-એ.
અ_ અ__ છી__
અ-ે અ-િ-ા- છ-એ-
---------------
અમે અહિયાં છીએ.
0
A-ē ah------h--.
A__ a_____ c____
A-ē a-i-ā- c-ī-.
----------------
Amē ahiyāṁ chīē.
|
Em li vir in.
અમે અહિયાં છીએ.
Amē ahiyāṁ chīē.
|
| Hûn li vir in. |
તમે અ-િં----ો.
ત_ અ__ છો_
ત-ે અ-િ-ય- છ-.
--------------
તમે અહિંયા છો.
0
T--- ah-ny- -h-.
T___ a_____ c___
T-m- a-i-y- c-ō-
----------------
Tamē ahinyā chō.
|
Hûn li vir in.
તમે અહિંયા છો.
Tamē ahinyā chō.
|
| Ew hemû li vir in. |
ત-ઓ બ-- અહ-- --.
તે_ બ_ અ_ છે_
ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-.
----------------
તેઓ બધા અહીં છે.
0
T---b-dh--a-īṁ-ch-.
T__ b____ a___ c___
T-ō b-d-ā a-ī- c-ē-
-------------------
Tēō badhā ahīṁ chē.
|
Ew hemû li vir in.
તેઓ બધા અહીં છે.
Tēō badhā ahīṁ chē.
|