| Jineke pîr |
એ--વૃ-્--સ-ત--ી
એ_ વૃ__ સ્__
એ- વ-દ-ધ સ-ત-ર-
---------------
એક વૃદ્ધ સ્ત્રી
0
ē-- v--dd-a-st-ī
ē__ v_____ s___
ē-a v-̥-d-a s-r-
----------------
ēka vr̥ddha strī
|
Jineke pîr
એક વૃદ્ધ સ્ત્રી
ēka vr̥ddha strī
|
| Jineke qelew |
એ- --ડી-સ્ત્રી
એ_ જા_ સ્__
એ- જ-ડ- સ-ત-ર-
--------------
એક જાડી સ્ત્રી
0
ē-a ---ī---rī
ē__ j___ s___
ē-a j-ḍ- s-r-
-------------
ēka jāḍī strī
|
Jineke qelew
એક જાડી સ્ત્રી
ēka jāḍī strī
|
| Jineke meraqdar |
એ---િચિત્- સ્-્રી
એ_ વિ___ સ્__
એ- વ-ચ-ત-ર સ-ત-ર-
-----------------
એક વિચિત્ર સ્ત્રી
0
ēka vi-i-ra--trī
ē__ v______ s___
ē-a v-c-t-a s-r-
----------------
ēka vicitra strī
|
Jineke meraqdar
એક વિચિત્ર સ્ત્રી
ēka vicitra strī
|
| Tirimpêlekê nû |
એ--ન-ી ક-ર
એ_ ન_ કા_
એ- ન-ી ક-ર
----------
એક નવી કાર
0
ēk--navī kā-a
ē__ n___ k___
ē-a n-v- k-r-
-------------
ēka navī kāra
|
Tirimpêlekê nû
એક નવી કાર
ēka navī kāra
|
| Tirimpêleke bilez |
એ---ડ---કાર
એ_ ઝ__ કા_
એ- ઝ-પ- ક-ર
-----------
એક ઝડપી કાર
0
ēk- ----a-----ra
ē__ j______ k___
ē-a j-a-a-ī k-r-
----------------
ēka jhaḍapī kāra
|
Tirimpêleke bilez
એક ઝડપી કાર
ēka jhaḍapī kāra
|
| Tirimpêleke rihet |
આ----------ર
આ_____ કા_
આ-ા-દ-ય- ક-ર
------------
આરામદાયક કાર
0
ā-āma-ā-ak- -āra
ā__________ k___
ā-ā-a-ā-a-a k-r-
----------------
ārāmadāyaka kāra
|
Tirimpêleke rihet
આરામદાયક કાર
ārāmadāyaka kāra
|
| Fîstanekî şîn |
વાદળી-ડ--ેસ
વા__ ડ્__
વ-દ-ી ડ-ર-સ
-----------
વાદળી ડ્રેસ
0
vād-ḷ- -r-sa
v_____ ḍ____
v-d-ḷ- ḍ-ē-a
------------
vādaḷī ḍrēsa
|
Fîstanekî şîn
વાદળી ડ્રેસ
vādaḷī ḍrēsa
|
| Fîstanekî sor |
એ--લાલ ડ-રેસ
એ_ લા_ ડ્__
એ- લ-લ ડ-ર-સ
------------
એક લાલ ડ્રેસ
0
ēk---ā-a -r--a
ē__ l___ ḍ____
ē-a l-l- ḍ-ē-a
--------------
ēka lāla ḍrēsa
|
Fîstanekî sor
એક લાલ ડ્રેસ
ēka lāla ḍrēsa
|
| Fîstanekî kesk |
લીલો ---ેસ
લી_ ડ્__
લ-લ- ડ-ર-સ
----------
લીલો ડ્રેસ
0
līl- -rēsa
l___ ḍ____
l-l- ḍ-ē-a
----------
līlō ḍrēsa
|
Fîstanekî kesk
લીલો ડ્રેસ
līlō ḍrēsa
|
| Çenteyekî reş |
એ- --ળી બેગ
એ_ કા_ બે_
એ- ક-ળ- બ-ગ
-----------
એક કાળી બેગ
0
ē-----ḷī---ga
ē__ k___ b___
ē-a k-ḷ- b-g-
-------------
ēka kāḷī bēga
|
Çenteyekî reş
એક કાળી બેગ
ēka kāḷī bēga
|
| Çenteyekî qehweyî |
એ----ર-ઉ- બેગ
એ_ બ્___ બે_
એ- બ-ર-ઉ- બ-ગ
-------------
એક બ્રાઉન બેગ
0
ē-- -rā-n- bēga
ē__ b_____ b___
ē-a b-ā-n- b-g-
---------------
ēka brāuna bēga
|
Çenteyekî qehweyî
એક બ્રાઉન બેગ
ēka brāuna bēga
|
| Çaeteyekî spî |
એક સ-ેદ-થેલી
એ_ સ__ થે_
એ- સ-ે- થ-લ-
------------
એક સફેદ થેલી
0
ēka sa--ē---t--lī
ē__ s______ t____
ē-a s-p-ē-a t-ē-ī
-----------------
ēka saphēda thēlī
|
Çaeteyekî spî
એક સફેદ થેલી
ēka saphēda thēlī
|
| Mirovên baş |
સર- લો-ો
સ__ લો_
સ-સ લ-ક-
--------
સરસ લોકો
0
s-ra-a-lōkō
s_____ l___
s-r-s- l-k-
-----------
sarasa lōkō
|
Mirovên baş
સરસ લોકો
sarasa lōkō
|
| Mirovên bi hurmet |
નમ્- -ો-ો
ન__ લો_
ન-્- લ-ક-
---------
નમ્ર લોકો
0
nam-a lō-ō
n____ l___
n-m-a l-k-
----------
namra lōkō
|
Mirovên bi hurmet
નમ્ર લોકો
namra lōkō
|
| Mirovên balkêş |
રસ---દ -ો-ો
ર____ લો_
ર-પ-ર- લ-ક-
-----------
રસપ્રદ લોકો
0
r---p--da ---ō
r________ l___
r-s-p-a-a l-k-
--------------
rasaprada lōkō
|
Mirovên balkêş
રસપ્રદ લોકો
rasaprada lōkō
|
| Zarokên xwînşîrîn |
પ--િ---ા-કો
પ્__ બા__
પ-ર-ય બ-ળ-ો
-----------
પ્રિય બાળકો
0
p-iy--b-ḷakō
p____ b_____
p-i-a b-ḷ-k-
------------
priya bāḷakō
|
Zarokên xwînşîrîn
પ્રિય બાળકો
priya bāḷakō
|
| Zarokên bêar |
ત-ફાન--બ-ળ-ો
તો__ બા__
ત-ફ-ન- બ-ળ-ો
------------
તોફાની બાળકો
0
tōp--nī---ḷ--ō
t______ b_____
t-p-ā-ī b-ḷ-k-
--------------
tōphānī bāḷakō
|
Zarokên bêar
તોફાની બાળકો
tōphānī bāḷakō
|
| Zarokên tebitî |
સા-ા-બાળકો
સા_ બા__
સ-ર- બ-ળ-ો
----------
સારા બાળકો
0
s--ā-bāḷa-ō
s___ b_____
s-r- b-ḷ-k-
-----------
sārā bāḷakō
|
Zarokên tebitî
સારા બાળકો
sārā bāḷakō
|