| Hûn çixareyê dikişînin? |
શ-ં--મે---મ્ર--- --ો--ો?
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-?
------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
0
શ-- --ે-ધૂમ્ર--- ક---છ---|
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? |
--------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
|
Hûn çixareyê dikişînin?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
|
| Berê min dikişand. |
હા-પ-ેલ-ં
હા પ__
હ- પ-ે-ા-
---------
હા પહેલાં
0
હ- પહ-----|
હા પ__ |
હ- પ-ે-ા- |
-----------
હા પહેલાં |
|
Berê min dikişand.
હા પહેલાં
હા પહેલાં |
|
| Lê niha nakişînim. |
પણ હવે--ું ધૂ--રપ-ન-કરતો -થી.
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી-
-----------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
0
પ----ે-હું-ધ-----ાન-કર-ો----- |
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ |
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- |
-------------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
|
Lê niha nakişînim.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
|
| Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin? |
હ-ં-ધૂમ----ન----ં -- -મ-ે---ં-ો -ે?
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-?
-----------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
0
હ-ં ---્રપ-ન-કરું તો-ત--- ---ધો -ે? |
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ |
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? |
-------------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
|
Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
|
| Na, teqez na. |
ન-- બ-લ-ુલ --ીં.
ના_ બિ___ ન__
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-.
----------------
ના, બિલકુલ નહીં.
0
ન-- --લ--લ---ી-- |
ના_ બિ___ ન__ |
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. |
------------------
ના, બિલકુલ નહીં. |
|
Na, teqez na.
ના, બિલકુલ નહીં.
ના, બિલકુલ નહીં. |
|
| Ev min aciz nake. |
મ-- -ા-ધો ન-ી.
મ_ વાં_ ન__
મ-ે વ-ં-ો ન-ી-
--------------
મને વાંધો નથી.
0
મન- વ---- ન-ી.-|
મ_ વાં_ ન__ |
મ-ે વ-ં-ો ન-ી- |
----------------
મને વાંધો નથી. |
|
Ev min aciz nake.
મને વાંધો નથી.
મને વાંધો નથી. |
|
| Hûn ê tiştina vexwin? |
શ-ં --ારી---સ- ----- -ે?
શું ત__ પા_ પી_ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-?
------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે?
0
શુ- -મ--ી પ-સે-પ-ણ-ં છે- |
શું ત__ પા_ પી_ છે_ |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-? |
--------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
|
Hûn ê tiştina vexwin?
શું તમારી પાસે પીણું છે?
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
|
| Konyakek? |
એ--ક---ને-?
એ_ કો____
એ- ક-ગ-ન-ક-
-----------
એક કોગ્નેક?
0
એ--કોગ--ે-- |
એ_ કો____ |
એ- ક-ગ-ન-ક- |
-------------
એક કોગ્નેક? |
|
Konyakek?
એક કોગ્નેક?
એક કોગ્નેક? |
|
| Na, bîra baştir e. |
ન-- -----ી-ર લ-વ-ન-ં પસ-દ -ર-ં----.
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં-
-----------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
0
ના--હું-બીયર -ે-ાન-ં -સં--ક-ું-છું. |
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_ |
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં- |
-------------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
|
Na, bîra baştir e.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
|
| Hûn gelekî digerin? |
શુ- તમે --- --સ--રી ક-- -ો?
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-?
---------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
0
શું-----ઘ-- -ુસ-ફ-----ો--ો? |
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-? |
-----------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
|
Hûn gelekî digerin?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
|
| Belê, ev bi giştî gerên kar in. |
હ---મ-ટે ભાગે બિ--ેસ ટ્--પ્-.
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ-
-----------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
0
હા--મ--ે ભા---બ----સ ટ્રિ-્-- |
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____ |
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ- |
-------------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
|
Belê, ev bi giştî gerên kar in.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
|
| Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin. |
પર-ત--હ-ે ----અહીં -ે-ેશ---ર ---.
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ-
---------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
0
પર-તુ -વ---મ--અહ-ં-વ-------ર છ-એ--|
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__ |
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ- |
-----------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
|
Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
|
| Germahiyeke çawa ye! |
શ-ં--રમી -ે!
શું ગ__ છે_
શ-ં ગ-મ- છ-!
------------
શું ગરમી છે!
0
શ-ં-ગ------!-|
શું ગ__ છે_ |
શ-ં ગ-મ- છ-! |
--------------
શું ગરમી છે! |
|
Germahiyeke çawa ye!
શું ગરમી છે!
શું ગરમી છે! |
|
| Belê, bi rastî jî îro pir germ e. |
હ-- ------ે---ગ-મ--છે.
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-.
----------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
0
હા---જ----ે-ર ગ--ી --- |
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_ |
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-. |
------------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
|
Belê, bi rastî jî îro pir germ e.
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
|
| Em derkevin şaneşînê? |
ચા-- બાલ-ક-ી-ા- -ઈએ.
ચા_ બા____ જ___
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ-
--------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
0
ચા-- બા-્કનીમ---જઈએ. |
ચા_ બા____ જ___ |
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ- |
----------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
|
Em derkevin şaneşînê?
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
|
| Sibê li vir partî heye. |
કાલ- અહીં--ા---- છે.
કા_ અ_ પા__ છે_
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-.
--------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
0
ક--ે ---ં -ાર્ટ----.-|
કા_ અ_ પા__ છે_ |
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-. |
----------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
|
Sibê li vir partî heye.
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
|
| Hûn ê werin? |
ત-- પ- -વ---ો?
ત_ પ_ આ_ છો_
ત-ે પ- આ-ો છ-?
--------------
તમે પણ આવો છો?
0
ત-ે પ---વ--છો--|
ત_ પ_ આ_ છો_ |
ત-ે પ- આ-ો છ-? |
----------------
તમે પણ આવો છો? |
|
Hûn ê werin?
તમે પણ આવો છો?
તમે પણ આવો છો? |
|
| Erê, em jî vexwendî ne. |
હ---અ-ને પ----------છ-.
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-.
-----------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
0
હા- ------- આમં-્રણ -ે- |
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_ |
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-. |
-------------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
|
Erê, em jî vexwendî ne.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
|