| Ev der vala ye? |
શુ- --સ-ટ---ર--છ-?
શું આ સી_ ફ્_ છે_
શ-ં આ સ-ટ ફ-ર- છ-?
------------------
શું આ સીટ ફ્રી છે?
0
ś-- ā -īṭ----rī-ch-?
ś__ ā s___ p___ c___
ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē-
--------------------
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
Ev der vala ye?
શું આ સીટ ફ્રી છે?
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
| Ez dikarim li gel we rûnim? |
શું--ું -મ-ર---ા--મા- -ે---શ--ં?
શું હું ત__ બા__ બે_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ા-ી બ-જ-મ-ં બ-સ- શ-ુ-?
--------------------------------
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
0
Śu----ṁ---mā----āju--ṁ -ēs- śakuṁ?
Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ-
----------------------------------
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
Ez dikarim li gel we rûnim?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
| Bi kêfxweşî. |
સ-વે-્---.
સ્_____
સ-વ-ચ-છ-એ-
----------
સ્વેચ્છાએ.
0
S--cchā-.
S________
S-ē-c-ā-.
---------
Svēcchāē.
|
Bi kêfxweşî.
સ્વેચ્છાએ.
Svēcchāē.
|
| Hûn muzîkê çawa dibînin? |
તમને સ-ગીત---વ-ં----ય-ં?
ત__ સં__ કે_ ગ___
ત-ન- સ-ગ-ત ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
------------------------
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
0
Ta-a---sa--ī-a-kē--ṁ ga-y-ṁ?
T_____ s______ k____ g______
T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-?
----------------------------
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
Hûn muzîkê çawa dibînin?
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
| Hinekî zêde bideng e. |
જ-ા-વ--ર- --રથી.
જ_ વ__ જો___
જ-ા વ-ા-ે જ-ર-ી-
----------------
જરા વધારે જોરથી.
0
Ja-- v-d-ārē-j---th-.
J___ v______ j_______
J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī-
---------------------
Jarā vadhārē jōrathī.
|
Hinekî zêde bideng e.
જરા વધારે જોરથી.
Jarā vadhārē jōrathī.
|
| Lê orkestra pir xweş lêdixe. |
પ--તુ બ-ન-ડ--ૂ- સ----રી------ડ--છ-.
પ__ બે__ ખૂ_ સા_ રી_ વ__ છે_
પ-ં-ુ બ-ન-ડ ખ-બ સ-ર- ર-ત- વ-ા-ે છ-.
-----------------------------------
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
0
P-ra--- b-n-a khū-a-s-r--r--ē---g-ḍ- ch-.
P______ b____ k____ s___ r___ v_____ c___
P-r-n-u b-n-a k-ū-a s-r- r-t- v-g-ḍ- c-ē-
-----------------------------------------
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
Lê orkestra pir xweş lêdixe.
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
| Hûn pir têne vir? |
શું ત----ા-ં-ાર-અ-ી--છો?
શું ત_ વા___ અ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર અ-ી- છ-?
------------------------
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
0
Ś-ṁ--a-ē-vā-a-------h-- c-ō?
Ś__ t___ v________ a___ c___
Ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a a-ī- c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
Hûn pir têne vir?
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
| Na, ev cara yekem e. |
ન-----પહ--------છે.
ના_ આ પ__ વા_ છે_
ન-, આ પ-ે-ી વ-ર છ-.
-------------------
ના, આ પહેલી વાર છે.
0
Nā, ā--ah-lī---ra -hē.
N__ ā p_____ v___ c___
N-, ā p-h-l- v-r- c-ē-
----------------------
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
Na, ev cara yekem e.
ના, આ પહેલી વાર છે.
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
| Ez qet nehatime vir. |
હ---અ-ી- --યા--ય -વ્ય--નથી.
હું અ_ ક્___ આ__ ન__
હ-ં અ-ી- ક-ય-ર-ય આ-્-ો ન-ી-
---------------------------
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
0
H-ṁ--h-- ky-r--- āv-- ---hī.
H__ a___ k______ ā___ n_____
H-ṁ a-ī- k-ā-ē-a ā-y- n-t-ī-
----------------------------
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
Ez qet nehatime vir.
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
| Hûn ê dansê bikin? |
શું-ત-ે ન-ત-ય---- -ો
શું ત_ નૃ__ ક_ છો
શ-ં ત-ે ન-ત-ય ક-ો છ-
--------------------
શું તમે નૃત્ય કરો છો
0
Śuṁ---m---r̥-y-----ō--hō
Ś__ t___ n____ k___ c__
Ś-ṁ t-m- n-̥-y- k-r- c-ō
------------------------
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
Hûn ê dansê bikin?
શું તમે નૃત્ય કરો છો
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
| Belkî paşî. |
કદા--પા-ળ-ી.
ક__ પા____
ક-ા- પ-છ-થ-.
------------
કદાચ પાછળથી.
0
ka-āc- pā-h-ḷ--h-.
k_____ p__________
k-d-c- p-c-a-a-h-.
------------------
kadāca pāchaḷathī.
|
Belkî paşî.
કદાચ પાછળથી.
kadāca pāchaḷathī.
|
| Ez nikarim baş dansê bikim. |
હુ- આ-------ો ડા-્- -થી --ી-શ---.
હું આ__ સા_ ડા__ ન_ ક_ શ___
હ-ં આ-લ- સ-ર- ડ-ન-સ ન-ી ક-ી શ-ત-.
---------------------------------
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
0
H-ṁ--ṭ--ō sā-- -ā-sa ----ī-k-rī-----tō.
H__ ā____ s___ ḍ____ n____ k___ ś______
H-ṁ ā-a-ō s-r- ḍ-n-a n-t-ī k-r- ś-k-t-.
---------------------------------------
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
Ez nikarim baş dansê bikim.
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
| Ev pir hêsan e. |
ત--એ--- સ-ળ છે.
તે એ___ સ__ છે_
ત- એ-દ- સ-ળ છ-.
---------------
તે એકદમ સરળ છે.
0
Tē ----a-a -ar-------.
T_ ē______ s_____ c___
T- ē-a-a-a s-r-ḷ- c-ē-
----------------------
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
Ev pir hêsan e.
તે એકદમ સરળ છે.
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
| Ez nîşanê we bidim. |
હુ-ત-- દેખાડ-સ.
હુ ત_ દે____
હ- ત-ે દ-ખ-ડ-સ-
---------------
હુ તને દેખાડીસ.
0
Hu ta-- -ē--ā-īs-.
H_ t___ d_________
H- t-n- d-k-ā-ī-a-
------------------
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
Ez nîşanê we bidim.
હુ તને દેખાડીસ.
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
| Na, ya baş careke dî. |
ના- --જી---ર -----.
ના_ બી_ વા_ સા__
ન-, બ-જ- વ-ર સ-ર-ં-
-------------------
ના, બીજી વાર સારું.
0
Nā--b-jī-v-r- sār-ṁ.
N__ b___ v___ s_____
N-, b-j- v-r- s-r-ṁ-
--------------------
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
Na, ya baş careke dî.
ના, બીજી વાર સારું.
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
| Hûn li benda yekî ne? |
શ-ં ત-ે--ોઈ-ી --હ-જો- રહ-યા---?
શું ત_ કો__ રા_ જો_ ર__ છો_
શ-ં ત-ે ક-ઈ-ી ર-હ જ-ઈ ર-્-ા છ-?
-------------------------------
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
0
Śu--t--ē -ō-nī -āh---ō- r-hy---hō?
Ś__ t___ k____ r___ j__ r____ c___
Ś-ṁ t-m- k-ī-ī r-h- j-ī r-h-ā c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
|
Hûn li benda yekî ne?
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
|
| Belê, li benda hevalê xwe me. |
હા, ---- મિત----.
હા_ મા_ મિ____
હ-, મ-ર- મ-ત-ર-ે-
-----------------
હા, મારા મિત્રને.
0
Hā-----ā -it-a-ē.
H__ m___ m_______
H-, m-r- m-t-a-ē-
-----------------
Hā, mārā mitranē.
|
Belê, li benda hevalê xwe me.
હા, મારા મિત્રને.
Hā, mārā mitranē.
|
| Waye ji paş tê! |
ત--ત--ાં------હ્ય---ે!
તે ત્_ આ_ ર__ છે_
ત- ત-ય-ં આ-ી ર-્-ો છ-!
----------------------
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
0
T- --āṁ-ā-ī r---ō-c-ē!
T_ t___ ā__ r____ c___
T- t-ā- ā-ī r-h-ō c-ē-
----------------------
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|
Waye ji paş tê!
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|