| Сиз тамеки тартасызбы? |
--ا-آپ-س-ر-- -ی-ے --ں-
___ آ_ س____ پ___ ہ____
-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-
------------------------
کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟
0
k-- aa- ci---tt- p-e--y --in?
k__ a__ c_______ p_____ h____
k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-?
-----------------------------
kya aap cigrette peetay hain?
|
Сиз тамеки тартасызбы?
کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟
kya aap cigrette peetay hain?
|
| Мурун ооба. |
پ--ے --ت- --ا
____ پ___ ت___
-ہ-ے پ-ت- ت-ا-
---------------
پہلے پیتا تھا
0
pehl-- ---ta -ha
p_____ p____ t__
p-h-a- p-e-a t-a
----------------
pehlay peeta tha
|
Мурун ооба.
پہلے پیتا تھا
pehlay peeta tha
|
| Бирок азыр тамеки чекпейм. |
لی-ن ا- می----ی- پ-تا----
____ ا_ م__ ن___ پ___ ہ___
-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں-
---------------------------
لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں
0
lekin--b m-i- na-i ---ta --n
l____ a_ m___ n___ p____ h__
l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n
----------------------------
lekin ab mein nahi peeta hon
|
Бирок азыр тамеки чекпейм.
لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں
lekin ab mein nahi peeta hon
|
| Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? |
-گر---ں س-ر-- ------- آ- اعت-ا- ت--ن-ی--کریں گ-؟
___ م__ س____ پ___ ت_ آ_ ا_____ ت_ ن___ ک___ گ___
-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟-
--------------------------------------------------
اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟
0
a-a- m-i- c------e ---aap --tr-a- -o-nahi--ar----e?
a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__
a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-?
---------------------------------------------------
agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
|
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟
agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
|
| Жок, такыр каршы эмесмин. |
-ہ--- -ا--ل--ہی-
_____ ب____ ن____
-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-
------------------
نہیں، بالکل نہیں
0
n-hi, bi---- n--i
n____ b_____ n___
n-h-, b-l-u- n-h-
-----------------
nahi, bilkul nahi
|
Жок, такыр каршы эмесмин.
نہیں، بالکل نہیں
nahi, bilkul nahi
|
| Бул мени тынчсыздандырбайт. |
-جھ- کو-----ل-ف----- -و گ-
____ ک___ ت____ ن___ ہ_ گ__
-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-
----------------------------
مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی
0
m-j----o- taklee--nah- -o gi
m____ k__ t______ n___ h_ g_
m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g-
----------------------------
mujhe koy takleef nahi ho gi
|
Бул мени тынчсыздандырбайт.
مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی
mujhe koy takleef nahi ho gi
|
| Сиз бир нерсе ичесизби? |
کی--آ--کچھ--ئ-- گے-
___ آ_ ک__ پ___ گ___
-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟-
---------------------
کیا آپ کچھ پئیں گے؟
0
k---aa- k-c--ge?
k__ a__ k___ g__
k-a a-p k-c- g-?
----------------
kya aap kuch ge?
|
Сиз бир нерсе ичесизби?
کیا آپ کچھ پئیں گے؟
kya aap kuch ge?
|
| Коньяк? |
----اک؟
________
-و-ی-ک-
---------
کونیاک؟
0
k-----?
k______
k-n-a-?
-------
konyak?
|
Коньяк?
کونیاک؟
konyak?
|
| Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. |
ن--ں،-بی-ر
_____ ب____
-ہ-ں- ب-ئ-
------------
نہیں، بیئر
0
nah-, beer
n____ b___
n-h-, b-e-
----------
nahi, beer
|
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
نہیں، بیئر
nahi, beer
|
| Сиз көп саякаттайсызбы? |
--ا----ب----فر -ر-ے-ہیں-
___ آ_ ب__ س__ ک___ ہ____
-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-
--------------------------
کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟
0
k-a --- bo-at-s--a--k---- -ai-?
k__ a__ b____ s____ k____ h____
k-a a-p b-h-t s-f-r k-r-e h-i-?
-------------------------------
kya aap bohat safar karte hain?
|
Сиз көп саякаттайсызбы?
کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟
kya aap bohat safar karte hain?
|
| Ооба, негизинен иш сапарлар менен. |
جی --ں---------ر-ت-ا-ت-کی وج- سے
__ ہ___ ز____ ت_ ت____ ک_ و__ س__
-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-
----------------------------------
جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے
0
j-e --a-, z----a---r-t-j-r-- -i--a-ah se
j__ h____ z_____ t__ t______ k_ w____ s_
j-e h-a-, z-y-d- t-r t-j-r-t k- w-j-h s-
----------------------------------------
jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
|
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے
jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
|
| Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. |
-یک- -بھی ہم --ا- چھ-یاں--نا -ہ--ہی-
____ ا___ ہ_ ی___ چ_____ م__ ر__ ہ___
-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں-
--------------------------------------
لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں
0
lek-n-abhi h-- yaha- -hu-t---n -ana-ra-ay h-in
l____ a___ h__ y____ c________ m___ r____ h___
l-k-n a-h- h-m y-h-n c-u-t-y-n m-n- r-h-y h-i-
----------------------------------------------
lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
|
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں
lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
|
| Кандай ысык! |
---ی-ہو رہی--ے
____ ہ_ ر__ ہ__
-ر-ی ہ- ر-ی ہ-
----------------
گرمی ہو رہی ہے
0
gar-- h--r-hi-hai
g____ h_ r___ h__
g-r-i h- r-h- h-i
-----------------
garmi ho rahi hai
|
Кандай ысык!
گرمی ہو رہی ہے
garmi ho rahi hai
|
| Ооба, бүгүн чынында ысык. |
-- ہ----آ--وا-ع- گر-- -ے
__ ہ___ آ_ و____ گ___ ہ__
-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-
--------------------------
جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے
0
je- haa-- aaj w---- ga-mi --i
j__ h____ a__ w____ g____ h__
j-e h-a-, a-j w-q-i g-r-i h-i
-----------------------------
jee haan, aaj waqai garmi hai
|
Ооба, бүгүн чынында ысык.
جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے
jee haan, aaj waqai garmi hai
|
| Балконго чыгалы. |
ہم----کو-ی-پر-ج-ت- ہ-ں
__ ب______ پ_ ج___ ہ___
-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں-
------------------------
ہم بالکونی پر جاتے ہیں
0
hum ba-c-ny--a- -h----n
h__ b______ p__ c______
h-m b-l-o-y p-r c-a-e-n
-----------------------
hum balcony par chalein
|
Балконго чыгалы.
ہم بالکونی پر جاتے ہیں
hum balcony par chalein
|
| Эртең бул жерде кече болот. |
-- ی--- --ر-ی --
__ ی___ پ____ ہ__
-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-
------------------
کل یہاں پارٹی ہے
0
k----aha- ---ty --i
k__ y____ p____ h__
k-l y-h-n p-r-y h-i
-------------------
kal yahan party hai
|
Эртең бул жерде кече болот.
کل یہاں پارٹی ہے
kal yahan party hai
|
| Сиз да келесизби? |
آ- ب---آئیں-گے-ک--
__ ب__ آ___ گ______
-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-
--------------------
آپ بھی آئیں گے؟کیآ
0
aap -hi-a-y-n--?
a__ b__ a_______
a-p b-i a-y-n-e-
----------------
aap bhi aayenge?
|
Сиз да келесизби?
آپ بھی آئیں گے؟کیآ
aap bhi aayenge?
|
| Ооба, биз да чакырылдык. |
-ی-ہا-،-ہ-ی- بھ- ---- ----ئ--ہ-
__ ہ___ ہ___ ب__ د___ د_ گ__ ہ__
-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-
---------------------------------
جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے
0
je---aa-, -----n -hi---w-t -i--a---ai
j__ h____ h_____ b__ d____ d_ g__ h__
j-e h-a-, h-m-i- b-i d-w-t d- g-i h-i
-------------------------------------
jee haan, hamein bhi dawat di gai hai
|
Ооба, биз да чакырылдык.
جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے
jee haan, hamein bhi dawat di gai hai
|