Ойготкуч шыңгыраары менен турам. |
घ---ाळा-ा---र------च मी---तो--/ -ठ--.
घ____ ग__ वा___ मी उ___ / उ___
घ-्-ा-ा-ा ग-र व-ज-ा- म- उ-त-. / उ-त-.
-------------------------------------
घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते.
0
ghaḍyā-----g------v-jatā-- -ī u-h--ō. --U---tē.
g_________ g_____ v_______ m_ u______ / U______
g-a-y-ḷ-c- g-j-r- v-j-t-c- m- u-h-t-. / U-h-t-.
-----------------------------------------------
ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
|
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते.
ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
|
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. |
अभ-य-स क-ा-ा ----ा- -ी-दम--.-/ दम--.
अ___ क__ ला___ मी द___ / द___
अ-्-ा- क-ा-ा ल-ग-ा- म- द-त-. / द-त-.
------------------------------------
अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते.
0
A-hy--a k-r--ā-----tā-a--- -----ō.-/ -a-a--.
A______ k_____ l_______ m_ d______ / D______
A-h-ā-a k-r-v- l-g-t-c- m- d-m-t-. / D-m-t-.
--------------------------------------------
Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
|
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते.
Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
|
Алтымышка чыксам, иштебеймин. |
६० वर्----ा-/ वर्षां-- हो--च-मी का- क-ण--बं--क-णार.
६_ व___ / व___ हो__ मी का_ क__ बं_ क____
६- व-्-ा-च- / व-्-ा-च- ह-त-च म- क-म क-ण- ब-द क-ण-र-
---------------------------------------------------
६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार.
0
60 V---ā--c-/--a-ṣā-̄cī --tāca-m- -ām- ka-a-----n-- k--aṇār-.
6_ V________ v_______ h_____ m_ k___ k_____ b____ k________
6- V-r-ā-̄-ā- v-r-ā-̄-ī h-t-c- m- k-m- k-r-ṇ- b-n-a k-r-ṇ-r-.
-------------------------------------------------------------
60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
|
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार.
60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
|
Качан чаласыз? |
आ-ण --व्-ा -ोन ---ार?
आ__ के__ फो_ क____
आ-ण क-व-ह- फ-न क-ण-र-
---------------------
आपण केव्हा फोन करणार?
0
Āp--- ---h- -h-na k--aṇāra?
Ā____ k____ p____ k________
Ā-a-a k-v-ā p-ō-a k-r-ṇ-r-?
---------------------------
Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
|
Качан чаласыз?
आपण केव्हा फोन करणार?
Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
|
Бир аз убакыт болгондо эле. |
मल--क्-----व-ळ -ि----.
म_ क्____ वे_ मि____
म-ा क-ष-भ- व-ळ म-ळ-ा-.
----------------------
मला क्षणभर वेळ मिळताच.
0
Ma-ā-kṣ--a-h------ḷa m--a--c-.
M___ k_________ v___ m________
M-l- k-a-a-h-r- v-ḷ- m-ḷ-t-c-.
------------------------------
Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
|
Бир аз убакыт болгондо эле.
मला क्षणभर वेळ मिळताच.
Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
|
Ал убактысы болсо эле чалат. |
त्---- -ो---व-ळ--िळ-ाच-त- फ---करण--.
त्__ थो_ वे_ मि___ तो फो_ क____
त-य-ल- थ-ड- व-ळ म-ळ-ा- त- फ-न क-ण-र-
------------------------------------
त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार.
0
Tyālā th-ḍ- -ē-- mi-at-c- -ō ph-na-----ṇā--.
T____ t____ v___ m_______ t_ p____ k________
T-ā-ā t-ō-ā v-ḷ- m-ḷ-t-c- t- p-ō-a k-r-ṇ-r-.
--------------------------------------------
Tyālā thōḍā vēḷa miḷatāca tō phōna karaṇāra.
|
Ал убактысы болсо эле чалат.
त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार.
Tyālā thōḍā vēḷa miḷatāca tō phōna karaṇāra.
|
Качанга чейин иштейсиз? |
आ-ण -ध--र-यंत का--क-णा-?
आ__ क_____ का_ क____
आ-ण क-ी-र-य-त क-म क-ण-र-
------------------------
आपण कधीपर्यंत काम करणार?
0
Ā--ṇ--ka-h-p-r--nta-kāma---r-ṇ---?
Ā____ k____________ k___ k________
Ā-a-a k-d-ī-a-y-n-a k-m- k-r-ṇ-r-?
----------------------------------
Āpaṇa kadhīparyanta kāma karaṇāra?
|
Качанга чейин иштейсиз?
आपण कधीपर्यंत काम करणार?
Āpaṇa kadhīparyanta kāma karaṇāra?
|
Колумдан келишинче иштей беремин. |
म--्-ाकड-न ह-ई-र---त-मी -ा--कर-ार.
मा_____ हो_____ मी का_ क____
म-झ-य-क-ू- ह-ई-र-य-त म- क-म क-ण-र-
----------------------------------
माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार.
0
Mā--y--aḍūna--ō--pa--a------ kā-a karaṇ--a.
M___________ h___________ m_ k___ k________
M-j-y-k-ḍ-n- h-'-p-r-a-t- m- k-m- k-r-ṇ-r-.
-------------------------------------------
Mājhyākaḍūna hō'īparyanta mī kāma karaṇāra.
|
Колумдан келишинче иштей беремин.
माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार.
Mājhyākaḍūna hō'īparyanta mī kāma karaṇāra.
|
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. |
माझी -ब-ये--च-ंग-- -स-प-्यंत--ी-काम --ण-र.
मा_ त___ चां__ अ_____ मी का_ क____
म-झ- त-्-े- च-ं-ल- अ-े-र-य-त म- क-म क-ण-र-
------------------------------------------
माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार.
0
M---- t--y-ta ----a-- as--ar---ta m---ām- k-ra-ā-a.
M____ t______ c______ a__________ m_ k___ k________
M-j-ī t-b-ē-a c-ṅ-a-ī a-ē-a-y-n-a m- k-m- k-r-ṇ-r-.
---------------------------------------------------
Mājhī tabyēta cāṅgalī asēparyanta mī kāma karaṇāra.
|
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार.
Mājhī tabyēta cāṅgalī asēparyanta mī kāma karaṇāra.
|
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. |
त---ा--क----ा--ज- --छान-य-वर-पहुडला-आ-े.
तो का_ क______ बि_____ प___ आ__
त- क-म क-ण-य-ऐ-ज- ब-छ-न-य-व- प-ु-ल- आ-े-
----------------------------------------
तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे.
0
T---āma----a--ā'--va-ī-b-c----y-v--a --h-ḍ-lā-āhē.
T_ k___ k_____________ b____________ p_______ ā___
T- k-m- k-r-ṇ-ā-a-v-j- b-c-ā-'-ā-a-a p-h-ḍ-l- ā-ē-
--------------------------------------------------
Tō kāma karaṇyā'aivajī bichān'yāvara pahuḍalā āhē.
|
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे.
Tō kāma karaṇyā'aivajī bichān'yāvara pahuḍalā āhē.
|
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. |
त- स्व-ंपाक -र-्य-ऐ-ज----त्-पत-र-वाचत----.
ती स्____ क______ वृ_____ वा__ आ__
त- स-व-ं-ा- क-ण-य-ऐ-ज- व-त-त-त-र व-च- आ-े-
------------------------------------------
ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे.
0
T--sva--m---- k-r-ṇ-----v--ī vr̥-t-pat---v---ta -hē.
T_ s_________ k_____________ v_________ v_____ ā___
T- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-ā-a-v-j- v-̥-t-p-t-a v-c-t- ā-ē-
----------------------------------------------------
Tī svayampāka karaṇyā'aivajī vr̥ttapatra vācata āhē.
|
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे.
Tī svayampāka karaṇyā'aivajī vr̥ttapatra vācata āhē.
|
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. |
त- -री ज------वज--द--ूच--- दुका----ब-ल- आ--.
तो घ_ जा_____ दा___ दु___ ब__ आ__
त- घ-ी ज-ण-य-ऐ-ज- द-र-च-य- द-क-न-त ब-ल- आ-े-
--------------------------------------------
तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे.
0
T- -h-rī ----ā'ai--jī --rū-y- --k----a --s-l- ā--.
T_ g____ j___________ d______ d_______ b_____ ā___
T- g-a-ī j-ṇ-ā-a-v-j- d-r-c-ā d-k-n-t- b-s-l- ā-ē-
--------------------------------------------------
Tō gharī jāṇyā'aivajī dārūcyā dukānāta basalā āhē.
|
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे.
Tō gharī jāṇyā'aivajī dārūcyā dukānāta basalā āhē.
|
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. |
माझ्य---ा-िती---म-----ो -थे-र-ह-ो.
मा__ मा______ तो इ_ रा___
म-झ-य- म-ह-त-प-र-ा-े त- इ-े र-ह-ो-
----------------------------------
माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो.
0
M-j-y- m--itīpr-m--ē----it----āha-ō.
M_____ m____________ t_ i___ r______
M-j-y- m-h-t-p-a-ā-ē t- i-h- r-h-t-.
------------------------------------
Mājhyā māhitīpramāṇē tō ithē rāhatō.
|
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो.
Mājhyā māhitīpramāṇē tō ithē rāhatō.
|
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. |
म--्-ा-मा--त--्---णे--्-ा---प-्---आ--री-आह-.
मा__ मा______ त्__ प__ आ__ आ__
म-झ-य- म-ह-त-प-र-ा-े त-य-च- प-्-ी आ-ा-ी आ-े-
--------------------------------------------
माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे.
0
Māj-y- m----īpr--āṇ--t-ā-- ---nī ----ī--h-.
M_____ m____________ t____ p____ ā____ ā___
M-j-y- m-h-t-p-a-ā-ē t-ā-ī p-t-ī ā-ā-ī ā-ē-
-------------------------------------------
Mājhyā māhitīpramāṇē tyācī patnī ājārī āhē.
|
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे.
Mājhyā māhitīpramāṇē tyācī patnī ājārī āhē.
|
Менин билишимче, ал жумушсуз. |
म-झ्य- म--िती--र-ाण--तो--े-ोज--र -हे.
मा__ मा______ तो बे____ आ__
म-झ-य- म-ह-त-प-र-ा-े त- ब-र-ज-ा- आ-े-
-------------------------------------
माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे.
0
M---y--mā-itīp-a--ṇ--t--------g-ra--h-.
M_____ m____________ t_ b_________ ā___
M-j-y- m-h-t-p-a-ā-ē t- b-r-j-g-r- ā-ē-
---------------------------------------
Mājhyā māhitīpramāṇē tō bērōjagāra āhē.
|
Менин билишимче, ал жумушсуз.
माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे.
Mājhyā māhitīpramāṇē tō bērōjagāra āhē.
|
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. |
म--------स-- झ--ल---- --पले, न---त- म---े-ेवर-----अ-तो.-- -ल- अ-ते.
मी ज_ जा__ झो___ / झो___ ना___ मी वे___ आ_ अ___ / आ_ अ___
म- ज-ा ज-स-त झ-प-ो- / झ-प-े- न-ह-त- म- व-ळ-व- आ-ो अ-त-. / आ-े अ-त-.
-------------------------------------------------------------------
मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
0
M----r--j--t---h--a-ō, /--hō-a--, n---t----m--vē--vara ā-ō-asa--.-/ -lē--s--ē.
M_ j___ j____ j_______ / j_______ n_______ m_ v_______ ā__ a_____ / Ā__ a_____
M- j-r- j-s-a j-ō-a-ō- / j-ō-a-ē- n-h-t-r- m- v-ḷ-v-r- ā-ō a-a-ō- / Ā-ē a-a-ē-
------------------------------------------------------------------------------
Mī jarā jāsta jhōpalō, / jhōpalē, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē.
|
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
Mī jarā jāsta jhōpalō, / jhōpalē, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē.
|
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. |
मा-ी--स----ली- -ाह-त---ी---ळे-- -लो---त-.-/--ल--अस-े.
मा_ ब_ चु___ ना___ मी वे___ आ_ अ___ / आ_ अ___
म-झ- ब- च-क-ी- न-ह-त- म- व-ळ-व- आ-ो अ-त-. / आ-े अ-त-.
-----------------------------------------------------
माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
0
Māj-- ---a -ukalī--n----a------vēḷē-a-a --ō -satō--/---ē---atē.
M____ b___ c______ n_______ m_ v_______ ā__ a_____ / Ā__ a_____
M-j-ī b-s- c-k-l-, n-h-t-r- m- v-ḷ-v-r- ā-ō a-a-ō- / Ā-ē a-a-ē-
---------------------------------------------------------------
Mājhī basa cukalī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē.
|
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
Mājhī basa cukalī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē.
|
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. |
मला ---ता-मिळा-ा-नाही, -ाह-तर--- वे-े-- आलो-असतो /---े-अस-े.
म_ र__ मि__ ना__ ना___ मी वे___ आ_ अ__ / आ_ अ___
म-ा र-्-ा म-ळ-ल- न-ह-, न-ह-त- म- व-ळ-व- आ-ो अ-त- / आ-े अ-त-.
------------------------------------------------------------
मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते.
0
M-l-----tā-m--ālā-nā--- nā--ta-a mī vēḷ-v-ra ā---asa----ā-ē------.
M___ r____ m_____ n____ n_______ m_ v_______ ā__ a_____ ā__ a_____
M-l- r-s-ā m-ḷ-l- n-h-, n-h-t-r- m- v-ḷ-v-r- ā-ō a-a-ō- ā-ē a-a-ē-
------------------------------------------------------------------
Malā rastā miḷālā nāhī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō/ ālē asatē.
|
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते.
Malā rastā miḷālā nāhī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō/ ālē asatē.
|