Разговорник

mk Лица   »   fi Henkilöitä

1 [еден]

Лица

Лица

1 [yksi]

Henkilöitä

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
jас minä m___ m-n- ---- minä 0
jас и ти mi----a --nä m___ j_ s___ m-n- j- s-n- ------------ minä ja sinä 0
ние двајцата me m-le-mat m_ m_______ m- m-l-m-a- ----------- me molemmat 0
тој hän h__ h-n --- hän 0
тој и таа h-n--a-hän h__ j_ h__ h-n j- h-n ---------- hän ja hän 0
тие двајцата he ---e-m-t h_ m_______ h- m-l-m-a- ----------- he molemmat 0
маж mies m___ m-e- ---- mies 0
жена n-i--n n_____ n-i-e- ------ nainen 0
дете la-si l____ l-p-i ----- lapsi 0
една фамилија p---e p____ p-r-e ----- perhe 0
мојата фамилија min-----rh---i m____ p_______ m-n-n p-r-e-n- -------------- minun perheeni 0
Мојата фамилија е овде. M------e-heen- -n tä-ll-. M____ p_______ o_ t______ M-n-n p-r-e-n- o- t-ä-l-. ------------------------- Minun perheeni on täällä. 0
Јас сум овде. M-nä------tä-l--. M___ o___ t______ M-n- o-e- t-ä-l-. ----------------- Minä olen täällä. 0
Ти си овде. Sinä o--- t-ä--ä. S___ o___ t______ S-n- o-e- t-ä-l-. ----------------- Sinä olet täällä. 0
Тој е овде и таа е овде. H-n -n-t--llä j- h-n o-----l-ä. H__ o_ t_____ j_ h__ o_ t______ H-n o- t-ä-l- j- h-n o- t-ä-l-. ------------------------------- Hän on täällä ja hän on täällä. 0
Ние сме овде. M- ol-mme--ä-l-ä. M_ o_____ t______ M- o-e-m- t-ä-l-. ----------------- Me olemme täällä. 0
Вие сте овде. T- --ette tääll-. T_ o_____ t______ T- o-e-t- t-ä-l-. ----------------- Te olette täällä. 0
Тие сите се овде. H- -vat kaik-- t-ällä. H_ o___ k_____ t______ H- o-a- k-i-k- t-ä-l-. ---------------------- He ovat kaikki täällä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -