Разговорник

mk Лица   »   el Πρόσωπα

1 [еден]

Лица

Лица

1 [ένα]

1 [éna]

Πρόσωπα

Prósōpa

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
jас ε-ώ ε__ ε-ώ --- εγώ 0
egṓ e__ e-ṓ --- egṓ
jас и ти ε-ώ κ---ε-ύ ε__ κ__ ε__ ε-ώ κ-ι ε-ύ ----------- εγώ και εσύ 0
e-ṓ--a---sý e__ k__ e__ e-ṓ k-i e-ý ----------- egṓ kai esý
ние двајцата ε-εί--οι δ-ο ε____ ο_ δ__ ε-ε-ς ο- δ-ο ------------ εμείς οι δύο 0
em--s----d-o e____ o_ d__ e-e-s o- d-o ------------ emeís oi dýo
тој αυτός α____ α-τ-ς ----- αυτός 0
aut-s a____ a-t-s ----- autós
тој и таа α-τ-ς--α- -υ-ή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
aut-s kai-au-ḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
тие двајцата α-τ-ί -----ο α____ ο_ δ__ α-τ-ί ο- δ-ο ------------ αυτοί οι δύο 0
a-t-í oi-dýo a____ o_ d__ a-t-í o- d-o ------------ autoí oi dýo
маж ο---δ-ας ο ά_____ ο ά-δ-α- -------- ο άνδρας 0
o ánd--s o á_____ o á-d-a- -------- o ándras
жена η ----ί-α η γ______ η γ-ν-ί-α --------- η γυναίκα 0
ē -y-a-ka ē g______ ē g-n-í-a --------- ē gynaíka
дете το-π-ιδί τ_ π____ τ- π-ι-ί -------- το παιδί 0
t- -aidí t_ p____ t- p-i-í -------- to paidí
една фамилија μ-α οικογ-νε-α μ__ ο_________ μ-α ο-κ-γ-ν-ι- -------------- μία οικογένεια 0
m-a---k-g---ia m__ o_________ m-a o-k-g-n-i- -------------- mía oikogéneia
мојата фамилија η-ο--ογ-νε-ά --υ η ο_________ μ__ η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ---------------- η οικογένειά μου 0
ē -ik-g--eiá -ou ē o_________ m__ ē o-k-g-n-i- m-u ---------------- ē oikogéneiá mou
Мојата фамилија е овде. Η--ι--γέ--ι----- ε-ναι εδ-. Η ο_________ μ__ ε____ ε___ Η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ε-ν-ι ε-ώ- --------------------------- Η οικογένειά μου είναι εδώ. 0
Ē--ikog-nei---ou-eí-a----ṓ. Ē o_________ m__ e____ e___ Ē o-k-g-n-i- m-u e-n-i e-ṓ- --------------------------- Ē oikogéneiá mou eínai edṓ.
Јас сум овде. Ε---ε-μαι ε-ώ. Ε__ ε____ ε___ Ε-ώ ε-μ-ι ε-ώ- -------------- Εγώ είμαι εδώ. 0
E------a- e--. E__ e____ e___ E-ṓ e-m-i e-ṓ- -------------- Egṓ eímai edṓ.
Ти си овде. Εσύ εί--- -δώ. Ε__ ε____ ε___ Ε-ύ ε-σ-ι ε-ώ- -------------- Εσύ είσαι εδώ. 0
E-----sa---dṓ. E__ e____ e___ E-ý e-s-i e-ṓ- -------------- Esý eísai edṓ.
Тој е овде и таа е овде. Αυ----είνα- εδώ-κ-ι -----είν-ι--δ-. Α____ ε____ ε__ κ__ α___ ε____ ε___ Α-τ-ς ε-ν-ι ε-ώ κ-ι α-τ- ε-ν-ι ε-ώ- ----------------------------------- Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ. 0
Au--- eína--edṓ-kai-aut- --na-----. A____ e____ e__ k__ a___ e____ e___ A-t-s e-n-i e-ṓ k-i a-t- e-n-i e-ṓ- ----------------------------------- Autós eínai edṓ kai autḗ eínai edṓ.
Ние сме овде. Ε-ε-ς--ί----- ---. Ε____ ε______ ε___ Ε-ε-ς ε-μ-σ-ε ε-ώ- ------------------ Εμείς είμαστε εδώ. 0
Em-ís eíma--- -dṓ. E____ e______ e___ E-e-s e-m-s-e e-ṓ- ------------------ Emeís eímaste edṓ.
Вие сте овде. Εσε-ς -ί-τε-εδ-. Ε____ ε____ ε___ Ε-ε-ς ε-σ-ε ε-ώ- ---------------- Εσείς είστε εδώ. 0
Es-í- e-s-- ---. E____ e____ e___ E-e-s e-s-e e-ṓ- ---------------- Eseís eíste edṓ.
Тие сите се овде. Ε--αι--λ---ε--. Ε____ ό___ ε___ Ε-ν-ι ό-ο- ε-ώ- --------------- Είναι όλοι εδώ. 0
Eínai-ó-o-----. E____ ó___ e___ E-n-i ó-o- e-ṓ- --------------- Eínai óloi edṓ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -