Разговорник

mk Минато време 1   »   ur ‫ماضی 1‬

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

‫81 [اکیاسی]‬

ikiyasi

‫ماضی 1‬

maazi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
пишува ‫ل-ھن-‬ ‫______ ‫-ک-ن-‬ ------- ‫لکھنا‬ 0
likhna l_____ l-k-n- ------ likhna
Тој напиша едно писмо. ‫ا- -- --- -ط-ل--ا -‬ ‫__ ن_ ا__ خ_ ل___ -_ ‫-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- -- --------------------- ‫اس نے ایک خط لکھا -‬ 0
i- n---i- kha- ------- i_ n_ a__ k___ l____ - i- n- a-k k-a- l-k-a - ---------------------- is ne aik khat likha -
А таа напиша една картичка. ‫ا-ر اس ن---ی- -ار- -کھا--‬ ‫___ ا_ ن_ ا__ ک___ ل___ -_ ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ 0
aur i--n--a-k --rd--ik---- a__ i_ n_ a__ c___ l____ - a-r i- n- a-k c-r- l-k-a - -------------------------- aur is ne aik card likha -
чита ‫---نا‬ ‫______ ‫-ڑ-ن-‬ ------- ‫پڑھنا‬ 0
p-r-na p_____ p-r-n- ------ parhna
Тој читаше едно списание. ‫--------- ---ز-ن---ھا--‬ ‫__ ن_ ا__ م_____ پ___ -_ ‫-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- -- ------------------------- ‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ 0
i---e a-k-m----ine---rh- - i_ n_ a__ m_______ p____ - i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a - -------------------------- is ne aik magazine parha -
А таа читаше една книга. ‫-ور--س ن- --ک ---ب ---ی--‬ ‫___ ا_ ن_ ا__ ک___ پ___ -_ ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ 0
aur ----e--ik k--aa----rhi-- a__ i_ n_ a__ k_____ p____ - a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i - ---------------------------- aur is ne aik kitaab parhi -
зема ‫--نا‬ ‫_____ ‫-ی-ا- ------ ‫لینا‬ 0
l-na l___ l-n- ---- lena
Тој зеде една цигара. ‫ا---ے --ک سگ--- -ی--‬ ‫__ ن_ ا__ س____ ل_ -_ ‫-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- -- ---------------------- ‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ 0
i-------k c-gret-e -- - i_ n_ a__ c_______ l_ - i- n- a-k c-g-e-t- l- - ----------------------- is ne aik cigrette li -
Таа зеде едно парче чоколадо. ‫-- ن- ا-- ----ی- -- -‬ ‫__ ن_ ا__ چ_____ ل_ -_ ‫-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- -- ----------------------- ‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ 0
is------k-l--- i_ n_ a__ l_ - i- n- a-k l- - -------------- is ne aik li -
Тој беше неверен, но таа беше верна. ‫وہ--ےوفا-ت-----کن و--وفادا----ی--‬ ‫__ ب____ ت__ ل___ و_ و_____ ت__ -_ ‫-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی -- ----------------------------------- ‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ 0
w-------dar----i --a---ki--wo- -a--d-- t-i - w__ w______ n___ t__ l____ w__ w______ t__ - w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i - -------------------------------------------- woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. ‫-ہ---ہ---ھ------ -ہ-م-نت- -ھ---‬ ‫__ ک___ ت__ ل___ و_ م____ ت__ -_ ‫-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی -- --------------------------------- ‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ 0
woh--aahi- --a-------w---mehna-i-t---- w__ k_____ t__ l____ w__ m______ t__ - w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i - -------------------------------------- woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. ‫و- -ر-ب ت---ل--ن -ہ امی- ت-- -‬ ‫__ غ___ ت__ ل___ و_ ا___ ت__ -_ ‫-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی -- -------------------------------- ‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ 0
woh gh--ee----a-l---n -oh Ame-- -h- - w__ g______ t__ l____ w__ A____ t__ - w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i - ------------------------------------- woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
Тој немаше пари, туку долгови. ‫--کے --س پیس---ہی---ھے-بلکہ قرضے--‬ ‫____ پ__ پ___ ن___ ت__ ب___ ق___ -_ ‫-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- -- ------------------------------------ ‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ 0
u-kay -aas -a---y-na-i--ha------a- qar-a--- u____ p___ p_____ n___ t___ b_____ q_____ - u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- - ------------------------------------------- uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
Тој немаше среќа, туку малер. ‫---خ-ش-ق-مت ن-ی---ھ---لک- -د--سم---‬ ‫__ خ__ ق___ ن___ ت__ ب___ ب_ ق___ -_ ‫-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- -- ------------------------------------- ‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ 0
w-- k-----q--m-- n-hi---a---l--y -ad -is----- w__ k____ q_____ n___ t__ b_____ b__ q_____ - w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- - --------------------------------------------- woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
Тој немаше успех, туку неуспех. ‫اس- ---یابی-ن-ی---ل- -ل-ہ ن--کام- -‬ ‫___ ک______ ن___ م__ ب___ ن_ ک___ -_ ‫-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- -- ------------------------------------- ‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ 0
u--y---my-b--nah--mili--al-------kaam--- u___ k______ n___ m___ b_____ n_ k____ - u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i - ---------------------------------------- usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. ‫و---------نہی--تھ----کہ--یر-م-مع-ن--‬ ‫__ م_____ ن___ ت__ ب___ غ__ م_____ -_ ‫-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- -- -------------------------------------- ‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ 0
woh nahi-t-a b-l-a- ----r - w__ n___ t__ b_____ g____ - w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r - --------------------------- woh nahi tha balkay ghair -
Тој не беше среќен, туку несреќен. ‫-ہ-خوش -ہ-ں --- ب-کہ-ن---و- -‬ ‫__ خ__ ن___ ت__ ب___ ن_ خ__ -_ ‫-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش -- ------------------------------- ‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ 0
woh khus------ t-a-b--k-y-n--khu-- - w__ k____ n___ t__ b_____ n_ k____ - w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h - ------------------------------------ woh khush nahi tha balkay na khush -
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. ‫-ہ-مہ-بان -ہی--تھ- ---- ن- --رب-ن--‬ ‫__ م_____ ن___ ت__ ب___ ن_ م_____ -_ ‫-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- -- ------------------------------------- ‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ 0
w------arb---nahi t-a balka- -a meha-b-- - w__ m_______ n___ t__ b_____ n_ m_______ - w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- - ------------------------------------------ woh meharban nahi tha balkay na meharban -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -