| пишува |
ल--ि-े
लि__
ल-ह-ण-
------
लिहिणे
0
lih--ē
l_____
l-h-ṇ-
------
lihiṇē
|
|
| Тој напиша едно писмо. |
त-य--- ए--पत-र----िले.
त्__ ए_ प__ लि___
त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-.
----------------------
त्याने एक पत्र लिहिले.
0
t-ā----k- p--r- l----ē.
t____ ē__ p____ l______
t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-.
-----------------------
tyānē ēka patra lihilē.
|
Тој напиша едно писмо.
त्याने एक पत्र लिहिले.
tyānē ēka patra lihilē.
|
| А таа напиша една картичка. |
ति-- एक क-र्- --ह-ले.
ति_ ए_ का__ लि___
त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-.
---------------------
तिने एक कार्ड लिहिले.
0
T--ē---- kā-ḍ- l----ē.
T___ ē__ k____ l______
T-n- ē-a k-r-a l-h-l-.
----------------------
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
А таа напиша една картичка.
तिने एक कार्ड लिहिले.
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
| чита |
व--णे
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
V-caṇē
V_____
V-c-ṇ-
------
Vācaṇē
|
|
| Тој читаше едно списание. |
त---ने--क नि--क-लिक --चल-.
त्__ ए_ नि_____ वा___
त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े-
--------------------------
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
0
ty-nē --a niy--a-----a-v---lē.
t____ ē__ n___________ v______
t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-.
------------------------------
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
Тој читаше едно списание.
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
| А таа читаше една книга. |
आ----ि-े ए--प---त--वा-ले.
आ_ ति_ ए_ पु___ वा___
आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े-
-------------------------
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
0
Ā-i---n- ēk--p-s---a-v--al-.
Ā__ t___ ē__ p______ v______
Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-.
----------------------------
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
А таа читаше една книга.
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
| зема |
घ--े
घे_
घ-ण-
----
घेणे
0
G--ṇē
G____
G-ē-ē
-----
Ghēṇē
|
|
| Тој зеде една цигара. |
त्---- ए--स--ार-- -े---.
त्__ ए_ सि___ घे___
त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी-
------------------------
त्याने एक सिगारेट घेतली.
0
ty-n--ē---s-gār--- -----lī.
t____ ē__ s_______ g_______
t-ā-ē ē-a s-g-r-ṭ- g-ē-a-ī-
---------------------------
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
Тој зеде една цигара.
त्याने एक सिगारेट घेतली.
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
| Таа зеде едно парче чоколадо. |
तिन- -ॉकल-टचा--- त-क-- -----.
ति_ चॉ____ ए_ तु__ घे___
त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा-
-----------------------------
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
0
Ti-ē cŏ--l-ṭ-c- -k----k-ḍā g-ē---ā.
T___ c_________ ē__ t_____ g_______
T-n- c-k-l-ṭ-c- ē-a t-k-ḍ- g-ē-a-ā-
-----------------------------------
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
Таа зеде едно парче чоколадо.
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
| Тој беше неверен, но таа беше верна. |
त---े---न ह-ता--प- ती -्र-मा--- --ती.
तो बे___ हो__ प_ ती प्____ हो__
त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-.
-------------------------------------
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
0
Tō b-'īmā-- h---,-paṇ- t-----mā---- --tī.
T_ b_______ h____ p___ t_ p________ h____
T- b-'-m-n- h-t-, p-ṇ- t- p-ā-ā-i-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
Тој беше неверен, но таа беше верна.
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
| Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. |
त- -ळ-- -ो-ा---- -ी----न----ो-ी.
तो आ__ हो__ प_ ती मे___ हो__
त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-.
--------------------------------
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
0
Tō ----ī-h------a-- tī -ē----t--h-tī.
T_ ā____ h____ p___ t_ m_______ h____
T- ā-a-ī h-t-, p-ṇ- t- m-h-n-t- h-t-.
-------------------------------------
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
| Тој беше сиромашен, но таа беше богата. |
तो----ब--ोता--पण त--श्----- ह--ी.
तो ग__ हो__ प_ ती श्___ हो__
त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-.
---------------------------------
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
0
Tō--arī-- -ōtā--pa-a t- śr---nt-----ī.
T_ g_____ h____ p___ t_ ś_______ h____
T- g-r-b- h-t-, p-ṇ- t- ś-ī-a-t- h-t-.
--------------------------------------
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
| Тој немаше пари, туку долгови. |
त्य---य--डे -ैसे-नव्ह-े, ---त कर्- होते.
त्_____ पै_ न____ फ__ क__ हो__
त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-.
----------------------------------------
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
0
T-ā-yā--ḍē-pa-sē-navh--ē,-p-akta-karja h-t-.
T_________ p____ n_______ p_____ k____ h____
T-ā-y-k-ḍ- p-i-ē n-v-a-ē- p-a-t- k-r-a h-t-.
--------------------------------------------
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
Тој немаше пари, туку долгови.
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
| Тој немаше среќа, туку малер. |
त्--च------ ---ै------ते, ---- --र--ैव-हो--.
त्_____ सु__ न____ फ__ दु___ हो__
त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-.
--------------------------------------------
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
0
Tyā-y--a-- --d--va n--ha--, p----a---rdaiva h---.
T_________ s______ n_______ p_____ d_______ h____
T-ā-y-k-ḍ- s-d-i-a n-v-a-ē- p-a-t- d-r-a-v- h-t-.
-------------------------------------------------
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
Тој немаше среќа, туку малер.
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
| Тој немаше успех, туку неуспех. |
त-य--्य-कड--य--नव--त-, --्- अ--श -ो--.
त्_____ य_ न____ फ__ अ___ हो__
त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-.
--------------------------------------
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
0
T-āc-āk-ḍē y----nav----- p--kt--apaya-a---tē.
T_________ y___ n_______ p_____ a______ h____
T-ā-y-k-ḍ- y-ś- n-v-a-ē- p-a-t- a-a-a-a h-t-.
---------------------------------------------
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
Тој немаше успех, туку неуспех.
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
| Тој не беше задоволен, туку незадоволен. |
त- स--ु-्- नव्------र-अ-ं-ुष्- ह-त-.
तो सं___ न____ त_ अ____ हो__
त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-.
------------------------------------
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
0
Tō s-----ṭ---avh-t---ta---a-an-u-ṭa -ōtā.
T_ s_______ n_______ t___ a________ h____
T- s-n-u-ṭ- n-v-a-ā- t-r- a-a-t-ṣ-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
| Тој не беше среќен, туку несреќен. |
त----ंदी न-्ह--, त- उ--- ह-त-.
तो आ__ न____ त_ उ__ हो__
त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-.
------------------------------
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
0
Tō--n-n-ī-n---a--- -ar- --ās- --t-.
T_ ā_____ n_______ t___ u____ h____
T- ā-a-d- n-v-a-ā- t-r- u-ā-a h-t-.
-----------------------------------
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
Тој не беше среќен, туку несреќен.
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
| Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. |
त-----्-ीप---ण--व्ह-ा--त- --र-ा---ा-ह---.
तो मै_____ न____ त_ वै____ हो__
त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-.
-----------------------------------------
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
0
Tō---itrīpūrṇa-navh-tā- -ara --i--bh-v-cā-h-t-.
T_ m__________ n_______ t___ v___________ h____
T- m-i-r-p-r-a n-v-a-ā- t-r- v-i-a-h-v-c- h-t-.
-----------------------------------------------
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|