Разговорник

mk Минато време 1   »   nl Verleden tijd 1

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

81 [eenentachtig]

Verleden tijd 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
пишува sch-i---n s________ s-h-i-v-n --------- schrijven 0
Тој напиша едно писмо. H---schr--f e----r--f. H__ s______ e__ b_____ H-j s-h-e-f e-n b-i-f- ---------------------- Hij schreef een brief. 0
А таа напиша една картичка. En--i--s-h--e- ee------t. E_ z__ s______ e__ k_____ E- z-j s-h-e-f e-n k-a-t- ------------------------- En zij schreef een kaart. 0
чита l---n l____ l-z-n ----- lezen 0
Тој читаше едно списание. H-j la- --n---------ift. H__ l__ e__ t___________ H-j l-s e-n t-j-s-h-i-t- ------------------------ Hij las een tijdschrift. 0
А таа читаше една книга. En -i- las --n ---k. E_ z__ l__ e__ b____ E- z-j l-s e-n b-e-. -------------------- En zij las een boek. 0
зема nem-n n____ n-m-n ----- nemen 0
Тој зеде една цигара. H-j nam-ee---igare-. H__ n__ e__ s_______ H-j n-m e-n s-g-r-t- -------------------- Hij nam een sigaret. 0
Таа зеде едно парче чоколадо. Z-j n---e---s----cho-ol-. Z__ n__ e__ s___ c_______ Z-j n-m e-n s-u- c-o-o-a- ------------------------- Zij nam een stuk chocola. 0
Тој беше неверен, но таа беше верна. Hi-------nt-ou-- ---r -ij--a- t----. H__ w__ o_______ m___ z__ w__ t_____ H-j w-s o-t-o-w- m-a- z-j w-s t-o-w- ------------------------------------ Hij was ontrouw, maar zij was trouw. 0
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. H---wa--l-i, -aar -ij was--jveri-. H__ w__ l___ m___ z__ w__ i_______ H-j w-s l-i- m-a- z-j w-s i-v-r-g- ---------------------------------- Hij was lui, maar zij was ijverig. 0
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. H----as-a-m,--aa- --j-was rij-. H__ w__ a___ m___ z__ w__ r____ H-j w-s a-m- m-a- z-j w-s r-j-. ------------------------------- Hij was arm, maar zij was rijk. 0
Тој немаше пари, туку долгови. H-j--ad------g-ld- -aar--ch----n. H__ h__ g___ g____ m___ s________ H-j h-d g-e- g-l-, m-a- s-h-l-e-. --------------------------------- Hij had geen geld, maar schulden. 0
Тој немаше среќа, туку малер. Hij had--een g--uk, m--- p---. H__ h__ g___ g_____ m___ p____ H-j h-d g-e- g-l-k- m-a- p-c-. ------------------------------ Hij had geen geluk, maar pech. 0
Тој немаше успех, туку неуспех. H-j --d-geen--u--es,-m-ar -eg---lag. H__ h__ g___ s______ m___ t_________ H-j h-d g-e- s-c-e-, m-a- t-g-n-l-g- ------------------------------------ Hij had geen succes, maar tegenslag. 0
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. Hij -------t-----ed-n- -aar-ontev---e-. H__ w__ n___ t________ m___ o__________ H-j w-s n-e- t-v-e-e-, m-a- o-t-v-e-e-. --------------------------------------- Hij was niet tevreden, maar ontevreden. 0
Тој не беше среќен, туку несреќен. Hij --s---et-g--u----- maa- -n-e--k---. H__ w__ n___ g________ m___ o__________ H-j w-s n-e- g-l-k-i-, m-a- o-g-l-k-i-. --------------------------------------- Hij was niet gelukkig, maar ongelukkig. 0
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. Hij -----ie- -ympa--ie-,-m-a- o--ymp------. H__ w__ n___ s__________ m___ o____________ H-j w-s n-e- s-m-a-h-e-, m-a- o-s-m-a-h-e-. ------------------------------------------- Hij was niet sympathiek, maar onsympathiek. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -