Buku frasa

ms Di hotel – aduan   »   af In die hotel – klagtes

28 [dua puluh lapan]

Di hotel – aduan

Di hotel – aduan

28 [agt en twintig]

In die hotel – klagtes

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Afrikaans Main Lagi
Pancuran mandian tidak berfungsi. D-e s-o---wer-----. D__ s____ w___ n___ D-e s-o-t w-r- n-e- ------------------- Die stort werk nie. 0
Tidak ada air panas. Daa--is----n w--m--------i-. D___ i_ g___ w___ w____ n___ D-a- i- g-e- w-r- w-t-r n-e- ---------------------------- Daar is geen warm water nie. 0
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? K-n - -i--l--t reg----? K__ u d__ l___ r_______ K-n u d-t l-a- r-g-a-k- ----------------------- Kan u dit laat regmaak? 0
Tiada telefon di dalam bilik. Daa--i- n---’- t--e--on -n-di- -amer --e. D___ i_ n__ ’_ t_______ i_ d__ k____ n___ D-a- i- n-e ’- t-l-f-o- i- d-e k-m-r n-e- ----------------------------------------- Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie. 0
Tiada TV di dalam bilik. Da----s n-e ’n te-ev-s-- -n-----k-m-- nie. D___ i_ n__ ’_ t________ i_ d__ k____ n___ D-a- i- n-e ’- t-l-v-s-e i- d-e k-m-r n-e- ------------------------------------------ Daar is nie ’n televisie in die kamer nie. 0
Bilik itu tidak mempunyai balkoni. Die ka-e---e- n-- ’- --l-on n--. D__ k____ h__ n__ ’_ b_____ n___ D-e k-m-r h-t n-e ’- b-l-o- n-e- -------------------------------- Die kamer het nie ’n balkon nie. 0
Bilik itu terlalu bising. Di-----er -- -- l--a-ie-ig. D__ k____ i_ t_ l__________ D-e k-m-r i- t- l-w-a-e-i-. --------------------------- Die kamer is te lawaaierig. 0
Bilik itu terlalu kecil. D-e -ame------- -lein. D__ k____ i_ t_ k_____ D-e k-m-r i- t- k-e-n- ---------------------- Die kamer is te klein. 0
Bilik itu terlalu gelap. Di- kam---i- te -o----. D__ k____ i_ t_ d______ D-e k-m-r i- t- d-n-e-. ----------------------- Die kamer is te donker. 0
Pemanas tidak berfungsi. D-- ve-h-t-i---w-r- --e. D__ v_________ w___ n___ D-e v-r-i-t-n- w-r- n-e- ------------------------ Die verhitting werk nie. 0
Penghawa dingin tidak berfungsi. D-e lu--er--ele--werk n--. D__ l___________ w___ n___ D-e l-g-e-k-e-e- w-r- n-e- -------------------------- Die lugverkoeler werk nie. 0
TV rosak. D-- t-l--i-i- is-g---e-k. D__ t________ i_ g_______ D-e t-l-v-s-e i- g-b-e-k- ------------------------- Die televisie is gebreek. 0
Saya tak suka itu. Ek -o- -ie-da----n---e. E_ h__ n__ d______ n___ E- h-u n-e d-a-v-n n-e- ----------------------- Ek hou nie daarvan nie. 0
Itu terlalu mahal untuk saya. D-t----te d-u-. D__ i_ t_ d____ D-t i- t- d-u-. --------------- Dit is te duur. 0
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? He- - iet- ---dko-er? H__ u i___ g_________ H-t u i-t- g-e-k-p-r- --------------------- Het u iets goedkoper? 0
Adakah terdapat asrama belia berdekatan? I- -aar ’n----gh-------i--d-- n-byh--d? I_ d___ ’_ j__________ i_ d__ n________ I- d-a- ’- j-u-h-r-e-g i- d-e n-b-h-i-? --------------------------------------- Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid? 0
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? Is d--r--- ---t--u---i--d-e -abyh--d? I_ d___ ’_ g________ i_ d__ n________ I- d-a- ’- g-s-e-u-s i- d-e n-b-h-i-? ------------------------------------- Is daar ’n gastehuis in die nabyheid? 0
Adakah terdapat restoran berdekatan? Is -aa- -n-re-ta-r-----n die -a--hei-? I_ d___ ’_ r_________ i_ d__ n________ I- d-a- ’- r-s-a-r-n- i- d-e n-b-h-i-? -------------------------------------- Is daar ’n restaurant in die nabyheid? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -