Buku frasa

ms Di hotel – aduan   »   mk Во хотел – поплаки

28 [dua puluh lapan]

Di hotel – aduan

Di hotel – aduan

28 [дваесет и осум]

28 [dvayesyet i osoom]

Во хотел – поплаки

Vo khotyel – poplaki

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Pancuran mandian tidak berfungsi. Т-ш-- -- раб-ти. Т____ н_ р______ Т-ш-т н- р-б-т-. ---------------- Тушот не работи. 0
T--s--t-n-------ti. T______ n__ r______ T-o-h-t n-e r-b-t-. ------------------- Tooshot nye raboti.
Tidak ada air panas. Н----т-п-- в--а. Н___ т____ в____ Н-м- т-п-а в-д-. ---------------- Нема топла вода. 0
N-em--t-p-----d-. N____ t____ v____ N-e-a t-p-a v-d-. ----------------- Nyema topla voda.
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? Мо-е-е ли-то------о -оп-ав---? М_____ л_ т__ д_ г_ п_________ М-ж-т- л- т-а д- г- п-п-а-и-е- ------------------------------ Можете ли тоа да го поправите? 0
Mo-yet---l---oa-d---------r-vi-y-? M_______ l_ t__ d_ g__ p__________ M-ʐ-e-y- l- t-a d- g-o p-p-a-i-y-? ---------------------------------- Moʐyetye li toa da guo popravitye?
Tiada telefon di dalam bilik. Во--об-та не---те-----. В_ с_____ н___ т_______ В- с-б-т- н-м- т-л-ф-н- ----------------------- Во собата нема телефон. 0
Vo s------n-ema --e-ye-on. V_ s_____ n____ t_________ V- s-b-t- n-e-a t-e-y-f-n- -------------------------- Vo sobata nyema tyelyefon.
Tiada TV di dalam bilik. В----ба---нем- -----из-р. В_ с_____ н___ т_________ В- с-б-т- н-м- т-л-в-з-р- ------------------------- Во собата нема телевизор. 0
Vo sob-ta-------ty---evizo-. V_ s_____ n____ t___________ V- s-b-t- n-e-a t-e-y-v-z-r- ---------------------------- Vo sobata nyema tyelyevizor.
Bilik itu tidak mempunyai balkoni. С-ба-а-н-ма б-л--н. С_____ н___ б______ С-б-т- н-м- б-л-о-. ------------------- Собата нема балкон. 0
S-ba-- ----a--a----. S_____ n____ b______ S-b-t- n-e-a b-l-o-. -------------------- Sobata nyema balkon.
Bilik itu terlalu bising. С--ат- е --емно-- --асн-. С_____ е п_______ г______ С-б-т- е п-е-н-г- г-а-н-. ------------------------- Собата е премногу гласна. 0
So-ata--e -----n------g-l--n-. S_____ y_ p__________ g_______ S-b-t- y- p-y-m-o-u-o g-l-s-a- ------------------------------ Sobata ye pryemnoguoo gulasna.
Bilik itu terlalu kecil. Со---- е-пр-м---у-м-ла. С_____ е п_______ м____ С-б-т- е п-е-н-г- м-л-. ----------------------- Собата е премногу мала. 0
Sobat- ---pr--mnogu-o----a. S_____ y_ p__________ m____ S-b-t- y- p-y-m-o-u-o m-l-. --------------------------- Sobata ye pryemnoguoo mala.
Bilik itu terlalu gelap. С-бат- е-пре----у-т---а. С_____ е п_______ т_____ С-б-т- е п-е-н-г- т-м-а- ------------------------ Собата е премногу темна. 0
So-at--ye -r-----gu-o-ty-mn-. S_____ y_ p__________ t______ S-b-t- y- p-y-m-o-u-o t-e-n-. ----------------------------- Sobata ye pryemnoguoo tyemna.
Pemanas tidak berfungsi. П-рнот- не-ра-о-и. П______ н_ р______ П-р-о-о н- р-б-т-. ------------------ Парното не работи. 0
P-r--to-nye--a----. P______ n__ r______ P-r-o-o n-e r-b-t-. ------------------- Parnoto nye raboti.
Penghawa dingin tidak berfungsi. К---- --е-----е р-б-ти. К____ у_____ н_ р______ К-и-а у-е-о- н- р-б-т-. ----------------------- Клима уредот не работи. 0
K-i-a -o-y-----ny--r-b-ti. K____ o_______ n__ r______ K-i-a o-r-e-o- n-e r-b-t-. -------------------------- Klima ooryedot nye raboti.
TV rosak. Тел-ви--ро----ра-и--н. Т__________ е р_______ Т-л-в-з-р-т е р-с-п-н- ---------------------- Телевизорот е расипан. 0
Ty------zor-t ye --si-a-. T____________ y_ r_______ T-e-y-v-z-r-t y- r-s-p-n- ------------------------- Tyelyevizorot ye rasipan.
Saya tak suka itu. Т-а-н- ми-----оп-ѓа. Т__ н_ м_ с_ д______ Т-а н- м- с- д-п-ѓ-. -------------------- Тоа не ми се допаѓа. 0
To- -y--mi --- -o--ѓ-. T__ n__ m_ s__ d______ T-a n-e m- s-e d-p-ѓ-. ---------------------- Toa nye mi sye dopaѓa.
Itu terlalu mahal untuk saya. Т-а -и --пр--ка-о. Т__ м_ е п________ Т-а м- е п-е-к-п-. ------------------ Тоа ми е прескапо. 0
T-a--i--e----------. T__ m_ y_ p_________ T-a m- y- p-y-s-a-o- -------------------- Toa mi ye pryeskapo.
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? Д--- и-а-е не------е--ин-? Д___ и____ н____ п________ Д-л- и-а-е н-ш-о п-е-т-н-? -------------------------- Дали имате нешто поефтино? 0
D-li -matye-nyes-t----y--tino? D___ i_____ n______ p_________ D-l- i-a-y- n-e-h-o p-y-f-i-o- ------------------------------ Dali imatye nyeshto poyeftino?
Adakah terdapat asrama belia berdekatan? И----- --д---- -л----а-хо--ел? И__ л_ о___ в_ б______ х______ И-а л- о-д- в- б-и-и-а х-с-е-? ------------------------------ Има ли овде во близина хостел? 0
Im- ----vd-e v-----z--- kh--ty-l? I__ l_ o____ v_ b______ k________ I-a l- o-d-e v- b-i-i-a k-o-t-e-? --------------------------------- Ima li ovdye vo blizina khostyel?
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? И-- -и----е в---л-зи---п-нси-н? И__ л_ о___ в_ б______ п_______ И-а л- о-д- в- б-и-и-а п-н-и-н- ------------------------------- Има ли овде во близина пансион? 0
Im---- -vd---vo b--zin-----sio-? I__ l_ o____ v_ b______ p_______ I-a l- o-d-e v- b-i-i-a p-n-i-n- -------------------------------- Ima li ovdye vo blizina pansion?
Adakah terdapat restoran berdekatan? И-а-----в-е в- бл---на ре-тор-н? И__ л_ о___ в_ б______ р________ И-а л- о-д- в- б-и-и-а р-с-о-а-? -------------------------------- Има ли овде во близина ресторан? 0
Ima li---dye vo -----na r--s--r--? I__ l_ o____ v_ b______ r_________ I-a l- o-d-e v- b-i-i-a r-e-t-r-n- ---------------------------------- Ima li ovdye vo blizina ryestoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -