Buku frasa

ms Di pejabat pos   »   af By die poskantoor

59 [lima puluh sembilan]

Di pejabat pos

Di pejabat pos

59 [nege en vyftig]

By die poskantoor

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Afrikaans Main Lagi
Di manakah pejabat pos terdekat? W-a--i- d-e --a-t--poskan-o-r? W___ i_ d__ n_____ p__________ W-a- i- d-e n-a-t- p-s-a-t-o-? ------------------------------ Waar is die naaste poskantoor? 0
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? Is di- ve- -o- ------a----p-sk-ntoor? I_ d__ v__ t__ d__ n_____ p__________ I- d-t v-r t-t d-e n-a-t- p-s-a-t-o-? ------------------------------------- Is dit ver tot die naaste poskantoor? 0
Di manakah peti mel terdekat? W-ar-i--di--n-------o-bu-? W___ i_ d__ n_____ p______ W-a- i- d-e n-a-t- p-s-u-? -------------------------- Waar is die naaste posbus? 0
Saya memerlukan beberapa setem. Ek--et--n -aa---eë-----dig. E_ h__ ’_ p___ s____ n_____ E- h-t ’- p-a- s-ë-s n-d-g- --------------------------- Ek het ’n paar seëls nodig. 0
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. V----n p-sk--rt-e---- bri-f. V__ ’_ p_______ e_ ’_ b_____ V-r ’- p-s-a-r- e- ’- b-i-f- ---------------------------- Vir ’n poskaart en ’n brief. 0
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? Hoe-eel -- -i--p-s------a -m--i--? H______ i_ d__ p______ n_ A_______ H-e-e-l i- d-e p-s-e-d n- A-e-i-a- ---------------------------------- Hoeveel is die posgeld na Amerika? 0
Berapakah berat bungkusan itu? Hoe s-a------di- pakkie? H__ s____ i_ d__ p______ H-e s-a-r i- d-e p-k-i-? ------------------------ Hoe swaar is die pakkie? 0
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? Kan--k-dit pe- l-g--s-st--r? K__ e_ d__ p__ l_____ s_____ K-n e- d-t p-r l-g-o- s-u-r- ---------------------------- Kan ek dit per lugpos stuur? 0
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? H---lan- ------t-n-em -m----r-te--o-? H__ l___ s__ d__ n___ o_ d___ t_ k___ H-e l-n- s-l d-t n-e- o- d-a- t- k-m- ------------------------------------- Hoe lank sal dit neem om daar te kom? 0
Di manakah saya boleh membuat panggilan? Wa-r--an e---n o---ep ----? W___ k__ e_ ’_ o_____ m____ W-a- k-n e- ’- o-r-e- m-a-? --------------------------- Waar kan ek ’n oproep maak? 0
Di manakah pondok telefon terdekat? Wa---i- --e--a-st- t-le---nho-k-e? W___ i_ d__ n_____ t______________ W-a- i- d-e n-a-t- t-l-f-o-h-k-i-? ---------------------------------- Waar is die naaste telefoonhokkie? 0
Adakah anda mempunyai kad telefon? Het-u -el--o-----rte? H__ u t______________ H-t u t-l-f-o-k-a-t-? --------------------- Het u telefoonkaarte? 0
Adakah anda mempunyai buku telefon? H-- u ’- ---e-oonboe-? H__ u ’_ t____________ H-t u ’- t-l-f-o-b-e-? ---------------------- Het u ’n telefoonboek? 0
Adakah anda tahu kod negara Austria? K-- u --e ----k-----i--Oo--enryk? K__ u d__ a_______ v__ O_________ K-n u d-e a-e-k-d- v-r O-s-e-r-k- --------------------------------- Ken u die areakode vir Oostenryk? 0
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. Ne- ’n -o-b---, e--k-k----. N__ ’_ o_______ e_ k__ g___ N-t ’- o-m-l-k- e- k-k g-u- --------------------------- Net ’n oomblik, ek kyk gou. 0
Talian sentiasa sibuk. D-e ----i- a---d b-se-. D__ l__ i_ a____ b_____ D-e l-n i- a-t-d b-s-t- ----------------------- Die lyn is altyd beset. 0
Apakah nombor yang telah anda dail? W------no---r -e--u--e--a---? W_____ n_____ h__ u g________ W-t-e- n-m-e- h-t u g-s-a-e-? ----------------------------- Watter nommer het u geskakel? 0
Anda perlu mendail sifar dahulu! U-m-et-e--- di- n-l d--k! U m___ e___ d__ n__ d____ U m-e- e-r- d-e n-l d-u-! ------------------------- U moet eers die nul druk! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -