Pancuran mandian tidak berfungsi.
Ց-ցու---չի --խ--ում:
Ց______ չ_ ա________
Ց-ց-ւ-ը չ- ա-խ-տ-ւ-:
--------------------
Ցնցուղը չի աշխատում:
0
Ts’nts’ug-y c-’i a-h-hatum
T__________ c___ a________
T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Pancuran mandian tidak berfungsi.
Ցնցուղը չի աշխատում:
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Tidak ada air panas.
Տ-- ջ----չ- գա--ս:
Տ__ ջ___ չ_ գ_____
Տ-ք ջ-ւ- չ- գ-լ-ս-
------------------
Տաք ջուր չի գալիս:
0
T--’ --r--h’i gal-s
T___ j__ c___ g____
T-k- j-r c-’- g-l-s
-------------------
Tak’ jur ch’i galis
Tidak ada air panas.
Տաք ջուր չի գալիս:
Tak’ jur ch’i galis
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu?
Կ--ո---եք --ր---լ:
Կ_____ ե_ ն_______
Կ-ր-՞- ե- ն-ր-գ-լ-
------------------
Կարո՞ղ եք նորոգել:
0
K-ro-gh-y-k--no--g-l
K______ y___ n______
K-r-՞-h y-k- n-r-g-l
--------------------
Karo՞gh yek’ norogel
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu?
Կարո՞ղ եք նորոգել:
Karo՞gh yek’ norogel
Tiada telefon di dalam bilik.
Հեռա--- չկ- -են-ակ---:
Հ______ չ__ ս_________
Հ-ռ-խ-ս չ-ա ս-ն-ա-ո-մ-
----------------------
Հեռախոս չկա սենյակում:
0
He--akh-s --’k----ny-k-m
H________ c____ s_______
H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u-
------------------------
Herrakhos ch’ka senyakum
Tiada telefon di dalam bilik.
Հեռախոս չկա սենյակում:
Herrakhos ch’ka senyakum
Tiada TV di dalam bilik.
Հե-----ացու-ց-չկ-----յ----մ:
Հ____________ չ__ ս_________
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց չ-ա ս-ն-ա-ո-մ-
----------------------------
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
0
H--r------’u-t----h’-a senya--m
H_______________ c____ s_______
H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u-
-------------------------------
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
Tiada TV di dalam bilik.
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
Bilik itu tidak mempunyai balkoni.
Ս-նյակ- չո-նի-պա-շ-ա-բ:
Ս______ չ____ պ________
Ս-ն-ա-ը չ-ւ-ի պ-տ-գ-մ-:
-----------------------
Սենյակը չունի պատշգամբ:
0
S--y--- ch’uni-pa--h---b
S______ c_____ p________
S-n-a-y c-’-n- p-t-h-a-b
------------------------
Senyaky ch’uni patshgamb
Bilik itu tidak mempunyai balkoni.
Սենյակը չունի պատշգամբ:
Senyaky ch’uni patshgamb
Bilik itu terlalu bising.
Սե-յ--- աղ--ո---:
Ս______ ա_____ է_
Ս-ն-ա-ը ա-մ-ո- է-
-----------------
Սենյակը աղմկոտ է:
0
Se--ak---gh-k-t-e
S______ a______ e
S-n-a-y a-h-k-t e
-----------------
Senyaky aghmkot e
Bilik itu terlalu bising.
Սենյակը աղմկոտ է:
Senyaky aghmkot e
Bilik itu terlalu kecil.
Սե--ա---փ-քր--:
Ս______ փ___ է_
Ս-ն-ա-ը փ-ք- է-
---------------
Սենյակը փոքր է:
0
Seny--------k’r e
S______ p______ e
S-n-a-y p-v-k-r e
-----------------
Senyaky p’vok’r e
Bilik itu terlalu kecil.
Սենյակը փոքր է:
Senyaky p’vok’r e
Bilik itu terlalu gelap.
Սե-յ-կ- մ-ւ- է:
Ս______ մ___ է_
Ս-ն-ա-ը մ-ւ- է-
---------------
Սենյակը մութ է:
0
S-nya---mu-’ e
S______ m___ e
S-n-a-y m-t- e
--------------
Senyaky mut’ e
Bilik itu terlalu gelap.
Սենյակը մութ է:
Senyaky mut’ e
Pemanas tidak berfungsi.
Ջե--ւց--մ---ի--շխ-----:
Ջ_________ չ_ ա________
Ջ-ռ-ւ-ո-մ- չ- ա-խ-տ-ւ-:
-----------------------
Ջեռուցումը չի աշխատում:
0
J-r-----u-y -h’i ---kh-tum
J__________ c___ a________
J-r-u-s-u-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Jerruts’umy ch’i ashkhatum
Pemanas tidak berfungsi.
Ջեռուցումը չի աշխատում:
Jerruts’umy ch’i ashkhatum
Penghawa dingin tidak berfungsi.
Օդակ---ա--ր----չի աշխատում:
Օ_____________ չ_ ա________
Օ-ա-ա-գ-վ-ր-չ- չ- ա-խ-տ-ւ-:
---------------------------
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
0
O-akarga-o-i-h’--c-’--a-h-hatum
O_______________ c___ a________
O-a-a-g-v-r-c-’- c-’- a-h-h-t-m
-------------------------------
Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
Penghawa dingin tidak berfungsi.
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
TV rosak.
Հ-ռո-------յց--չ--աշ-ատու-:
Հ_____________ չ_ ա________
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- չ- ա-խ-տ-ւ-:
---------------------------
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
0
H---u-t-------s-- ch---as--ha-um
H________________ c___ a________
H-r-u-t-t-’-y-s-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------------
Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
TV rosak.
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
Saya tak suka itu.
Դա-ի-ձ դուր--- գ-լի-:
Դ_ ի__ դ___ չ_ գ_____
Դ- ի-ձ դ-ւ- չ- գ-լ-ս-
---------------------
Դա ինձ դուր չի գալիս:
0
Da indz --r-ch’i-g-l-s
D_ i___ d__ c___ g____
D- i-d- d-r c-’- g-l-s
----------------------
Da indz dur ch’i galis
Saya tak suka itu.
Դա ինձ դուր չի գալիս:
Da indz dur ch’i galis
Itu terlalu mahal untuk saya.
Ի----մ-ր--- թ--կ -:
Ի_ հ____ դ_ թ___ է_
Ի- հ-մ-ր դ- թ-ն- է-
-------------------
Իմ համար դա թանկ է:
0
Im -a-a- d--t---- e
I_ h____ d_ t____ e
I- h-m-r d- t-a-k e
-------------------
Im hamar da t’ank e
Itu terlalu mahal untuk saya.
Իմ համար դա թանկ է:
Im hamar da t’ank e
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah?
Ա--լի էժ-ն -ո--ե՞ք:
Ա____ է___ չ_______
Ա-ե-ի է-ա- չ-ւ-ե-ք-
-------------------
Ավելի էժան չունե՞ք:
0
Av-li--z-----h’u-e-k’
A____ e____ c________
A-e-i e-h-n c-’-n-՞-’
---------------------
Aveli ezhan ch’une՞k’
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah?
Ավելի էժան չունե՞ք:
Aveli ezhan ch’une՞k’
Adakah terdapat asrama belia berdekatan?
Այս-ե--մոտ--այ---- ---տ--ար-ակա- --նր--ա--րա- կա-:
Ա_____ մ__________ ե____________ հ___________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ե-ի-ա-ա-դ-կ-ն հ-ն-ա-ա-ա-ա- կ-՞-
--------------------------------------------------
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
0
Ay--egh -ot---y--u- ye-i---a---ka----nr-k-t-’aran---՞
A______ m__________ y_____________ h_____________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m y-r-t-s-r-a-a- h-n-a-a-s-a-a- k-՞
-----------------------------------------------------
Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
Adakah terdapat asrama belia berdekatan?
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan?
Ա-ստեղ ---ակ---ո------ւր-նոց -ա-:
Ա_____ մ__________ հ________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ հ-ո-ր-ն-ց կ-՞-
---------------------------------
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
0
Ay-t-g- mot-k-yk’-m h-u---ots’---՞
A______ m__________ h_________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m h-u-a-o-s- k-՞
----------------------------------
Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan?
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
Adakah terdapat restoran berdekatan?
Այստեղ-մոտա-ա---ւ---ե--ո-ան -ա-:
Ա_____ մ__________ ռ_______ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ռ-ս-ո-ա- կ-՞-
--------------------------------
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
0
A--t--h--otaka----m--re--or----a՞
A______ m__________ r________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m r-e-t-r-n k-՞
---------------------------------
Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞
Adakah terdapat restoran berdekatan?
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞