Buku frasa

ms Kedai   »   ka მაღაზიები

53 [lima puluh tiga]

Kedai

Kedai

53 [ორმოცდაცამეტი]

53 [ormotsdatsamet'i]

მაღაზიები

maghaziebi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Georgian Main Lagi
Kami mencari kedai sukan. ჩ--- ს-ო---ლ -აღ-ზია---ეძ---. ჩ___ ს______ მ_______ ვ______ ჩ-ე- ს-ო-ტ-ლ მ-ღ-ზ-ა- ვ-ძ-ბ-. ----------------------------- ჩვენ სპორტულ მაღაზიას ვეძებთ. 0
c--en -p-----u-----h-zi-s-ved-eb-. c____ s________ m________ v_______ c-v-n s-'-r-'-l m-g-a-i-s v-d-e-t- ---------------------------------- chven sp'ort'ul maghazias vedzebt.
Kami mencari kedai daging. ჩვ-- ხ-რ-ის მ-ღ--ია--ვ--ებ-. ჩ___ ხ_____ მ_______ ვ______ ჩ-ე- ხ-რ-ი- მ-ღ-ზ-ა- ვ-ძ-ბ-. ---------------------------- ჩვენ ხორცის მაღაზიას ვეძებთ. 0
chv----h-rt-i--m------as-v--zeb-. c____ k_______ m________ v_______ c-v-n k-o-t-i- m-g-a-i-s v-d-e-t- --------------------------------- chven khortsis maghazias vedzebt.
Kami mencari farmasi. ჩვ-ნ აფთ-აქ- ---ე--. ჩ___ ა______ ვ______ ჩ-ე- ა-თ-ა-ს ვ-ძ-ბ-. -------------------- ჩვენ აფთიაქს ვეძებთ. 0
c-----apti--- -e----t. c____ a______ v_______ c-v-n a-t-a-s v-d-e-t- ---------------------- chven aptiaks vedzebt.
Kami mahu membeli bola sepak. ჩ--ნ ფ-ხ---თი---უ--ის ყ-----გ-ი--ა. ჩ___ ფ________ ბ_____ ყ____ გ______ ჩ-ე- ფ-ხ-უ-თ-ს ბ-რ-ი- ყ-დ-ა გ-ი-დ-. ----------------------------------- ჩვენ ფეხბურთის ბურთის ყიდვა გვინდა. 0
ch--- p-k--u---s-b-rtis--i--a gvi-da. c____ p_________ b_____ q____ g______ c-v-n p-k-b-r-i- b-r-i- q-d-a g-i-d-. ------------------------------------- chven pekhburtis burtis qidva gvinda.
Kami mahu membeli salami. ჩ-ე----ლ--მი---იდვ- გ-ინდა. ჩ___ ს_______ ყ____ გ______ ჩ-ე- ს-ლ-ა-ი- ყ-დ-ა გ-ი-დ-. --------------------------- ჩვენ სალიამის ყიდვა გვინდა. 0
c--e--s-liam-s qidva--v-n--. c____ s_______ q____ g______ c-v-n s-l-a-i- q-d-a g-i-d-. ---------------------------- chven saliamis qidva gvinda.
Kami mahu membeli ubat. ჩვე---ამლების ----ა-გ-ინდა. ჩ___ წ_______ ყ____ გ______ ჩ-ე- წ-მ-ე-ი- ყ-დ-ა გ-ი-დ-. --------------------------- ჩვენ წამლების ყიდვა გვინდა. 0
chv-n --'amleb-s--id-a-g-i--a. c____ t_________ q____ g______ c-v-n t-'-m-e-i- q-d-a g-i-d-. ------------------------------ chven ts'amlebis qidva gvinda.
Kami mencari kedai sukan untuk membeli bola sepak. ჩვ---სპ----- --ღა-----ვ--ებთ-----ბ---ი--ბურ-- --მ-ვი-----. ჩ___ ს______ მ_______ ვ______ ფ________ ბ____ რ__ ვ_______ ჩ-ე- ს-ო-ტ-ლ მ-ღ-ზ-ა- ვ-ძ-ბ-, ფ-ხ-უ-თ-ს ბ-რ-ი რ-მ ვ-ყ-დ-თ- ---------------------------------------------------------- ჩვენ სპორტულ მაღაზიას ვეძებთ, ფეხბურთის ბურთი რომ ვიყიდოთ. 0
c--e- ----r-'-----g-a--a- ved--bt, pek-bur-i- bu-ti-----v-q-d-t. c____ s________ m________ v_______ p_________ b____ r__ v_______ c-v-n s-'-r-'-l m-g-a-i-s v-d-e-t- p-k-b-r-i- b-r-i r-m v-q-d-t- ---------------------------------------------------------------- chven sp'ort'ul maghazias vedzebt, pekhburtis burti rom viqidot.
Kami mencari kedai daging untuk membeli salami. ჩვ-- ხ-რც-- -აღა-იას-ვ-ძებთ- -ალი--ი-რომ ვიყი-ოთ- . ჩ___ ხ_____ მ_______ ვ______ ს______ რ__ ვ_______ . ჩ-ე- ხ-რ-ი- მ-ღ-ზ-ა- ვ-ძ-ბ-, ს-ლ-ა-ი რ-მ ვ-ყ-დ-თ- . --------------------------------------------------- ჩვენ ხორცის მაღაზიას ვეძებთ, სალიამი რომ ვიყიდოთ. . 0
ch-e- --o-t-i- -ag------ ---ze----sa---m- r-m ---ido-. . c____ k_______ m________ v_______ s______ r__ v_______ . c-v-n k-o-t-i- m-g-a-i-s v-d-e-t- s-l-a-i r-m v-q-d-t- . -------------------------------------------------------- chven khortsis maghazias vedzebt, saliami rom viqidot. .
Kami mencari farmasi untuk membeli ubat. ჩ--ნ-ა-თი--- -ე-ებთ, წ---ე-- --მ-ვ-ყიდ--. ჩ___ ა______ ვ______ წ______ რ__ ვ_______ ჩ-ე- ა-თ-ა-ს ვ-ძ-ბ-, წ-მ-ე-ი რ-მ ვ-ყ-დ-თ- ----------------------------------------- ჩვენ აფთიაქს ვეძებთ, წამლები რომ ვიყიდოთ. 0
c-----a---ak--ve--e-t- t-'aml-bi-rom -------. c____ a______ v_______ t________ r__ v_______ c-v-n a-t-a-s v-d-e-t- t-'-m-e-i r-m v-q-d-t- --------------------------------------------- chven aptiaks vedzebt, ts'amlebi rom viqidot.
Saya mencari tukang emas. ო-რ-მჭე-ე-ს -ე---. ო__________ ვ_____ ო-რ-მ-ე-ე-ს ვ-ძ-ბ- ------------------ ოქრომჭედელს ვეძებ. 0
ok--mch-e-el--v--ze-. o____________ v______ o-r-m-h-e-e-s v-d-e-. --------------------- okromch'edels vedzeb.
Saya mencari kedai gambar. ფოტო-ტ-ლიე- ვეძ-ბ. ფ__________ ვ_____ ფ-ტ-ა-ე-ი-ს ვ-ძ-ბ- ------------------ ფოტოატელიეს ვეძებ. 0
pot---t--li-- v-----. p____________ v______ p-t-o-t-e-i-s v-d-e-. --------------------- pot'oat'elies vedzeb.
Saya mencari kedai pastri. ს-კ--დ--როს--ეძ--. ს__________ ვ_____ ს-კ-ნ-ი-რ-ს ვ-ძ-ბ- ------------------ საკონდიტროს ვეძებ. 0
s--'o-di-'r-- --dzeb. s____________ v______ s-k-o-d-t-r-s v-d-e-. --------------------- sak'ondit'ros vedzeb.
Saya bercadang untuk membeli cincin. ბ---ის ----ას ვაპ--ებ. ბ_____ ყ_____ ვ_______ ბ-ჭ-ი- ყ-დ-ა- ვ-პ-რ-ბ- ---------------------- ბეჭდის ყიდვას ვაპირებ. 0
bec---i---i-va---a-'ire-. b_______ q_____ v________ b-c-'-i- q-d-a- v-p-i-e-. ------------------------- bech'dis qidvas vap'ireb.
Saya bercadang untuk membeli filem. ფილ--ს ყი--ას---პ-რ--. ფ_____ ყ_____ ვ_______ ფ-ლ-ი- ყ-დ-ა- ვ-პ-რ-ბ- ---------------------- ფილმის ყიდვას ვაპირებ. 0
p---i- q-d-as----'---b. p_____ q_____ v________ p-l-i- q-d-a- v-p-i-e-. ----------------------- pilmis qidvas vap'ireb.
Saya bercadang untuk membeli kek. ტორ-ის ყ----ს-ვაპ--ებ. ტ_____ ყ_____ ვ_______ ტ-რ-ი- ყ-დ-ა- ვ-პ-რ-ბ- ---------------------- ტორტის ყიდვას ვაპირებ. 0
t'--t'-s q-dva- vap--re-. t_______ q_____ v________ t-o-t-i- q-d-a- v-p-i-e-. ------------------------- t'ort'is qidvas vap'ireb.
Saya sedang mencari tukang emas untuk membeli cincin. ი----ირს ვეძე-----ჭ-დ- რ-მ------ო. ი_______ ვ_____ ბ_____ რ__ ვ______ ი-ვ-ლ-რ- ვ-ძ-ბ- ბ-ჭ-დ- რ-მ ვ-ყ-დ-. ---------------------------------- იუველირს ვეძებ, ბეჭედი რომ ვიყიდო. 0
i-v-l--s----z-b- be-h'e-i r-m vi-i--. i_______ v______ b_______ r__ v______ i-v-l-r- v-d-e-, b-c-'-d- r-m v-q-d-. ------------------------------------- iuvelirs vedzeb, bech'edi rom viqido.
Saya sedang mencari kedai gambar untuk membeli filem. ფ-ტო-ტელ--ს -ეძ--, ფ-რი -ომ------ო-. ფ__________ ვ_____ ფ___ რ__ ვ_____ . ფ-ტ-ა-ე-ი-ს ვ-ძ-ბ- ფ-რ- რ-მ ვ-ყ-დ- . ------------------------------------ ფოტოატელიეს ვეძებ, ფირი რომ ვიყიდო . 0
p--'-at-el-es ve-zeb--p-r--r------i---. p____________ v______ p___ r__ v_____ . p-t-o-t-e-i-s v-d-e-, p-r- r-m v-q-d- . --------------------------------------- pot'oat'elies vedzeb, piri rom viqido .
Saya sedang mencari kedai pastri untuk membeli kek. ს-კ-ნ-იტ-ო--ვეძ-ბ---ორტი-რ---ვიყ---. ს__________ ვ_____ ტ____ რ__ ვ______ ს-კ-ნ-ი-რ-ს ვ-ძ-ბ- ტ-რ-ი რ-მ ვ-ყ-დ-. ------------------------------------ საკონდიტროს ვეძებ, ტორტი რომ ვიყიდო. 0
s--'o-d-t'r----e-z-b- --o---- -o- vi--d-. s____________ v______ t______ r__ v______ s-k-o-d-t-r-s v-d-e-, t-o-t-i r-m v-q-d-. ----------------------------------------- sak'ondit'ros vedzeb, t'ort'i rom viqido.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -